久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

論漢語教學(xué)中語言與文化同步之問題及對(duì)策

時(shí)間:2024-10-23 19:59:43 教育畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論漢語教學(xué)中語言與文化同步之問題及對(duì)策

摘要:漢語教學(xué)是傳承中華文化的最佳途徑,而今,它面臨著眾多問題。針對(duì)問題,在教學(xué)中應(yīng)做到:激勵(lì)學(xué)生自主探索;加強(qiáng)教師意識(shí)自覺;利用課堂潛移默化;對(duì)比環(huán)境共促共進(jìn);展示資料深層浸染,最終實(shí)現(xiàn)語言與文化在漢語教學(xué)中同步共進(jìn)。

關(guān)鍵詞:漢語教學(xué);中華文化;語言  
 
  一、語言與文化
  “所謂傳統(tǒng)文化是指人類社會(huì)歷史發(fā)展過程中所積淀起來并且滲透于民族整體意識(shí)和行為之中,世世代代傳遞、流動(dòng)的最具生命活力的東西”。而中華文化,也就是指中華的傳統(tǒng)文化,正是中華民族在幾千年的歷史長(zhǎng)河中所積淀下來的特有的民族精神,它是中華民族生生不息的精神原旨、團(tuán)結(jié)奮進(jìn)的不竭動(dòng)力。
  語言是文化中十分重要的一環(huán)。一方面,文化承載著語言。正如美國(guó)語言學(xué)家布朗所說:“語言,作為傳承同一文化民族的交際工具,是對(duì)文化本身、文化表現(xiàn)形式、人們風(fēng)俗習(xí)慣以及生活方式最可見的和最有效的說明和呈現(xiàn)”。另一方面,語言依托于文化,也就是“語言有一個(gè)環(huán)境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來的傳統(tǒng)和信念”。由此可知,語言與文化之間的關(guān)系十分密切。中華民族的文化主要是漢民族的文化,因此,傳承中華文化的語言便基本由漢語完成。籍借漢語,中華文化得到繼承和傳揚(yáng)。如中華文化中的“天人合一”、“剛健有為”、“貴和尚中”、“以人為本”等,是中華文化基本精神的主體內(nèi)容,它們藉由口耳相授、典籍傳播流傳千古,使一代一代的中華兒女浸染著民族精神,領(lǐng)悟著生存底蘊(yùn),不斷發(fā)展著中華民族的文化。
  在我國(guó)的學(xué)校中,如何統(tǒng)籌語言與文化、傳遞中華文化的精神、不斷發(fā)展其內(nèi)涵,并與其它文化相連、與現(xiàn)今時(shí)代共生呢?其最主要的形式是通過語言教學(xué),即漢語教學(xué)。
  “教學(xué)乃是教師教學(xué)生學(xué)習(xí)文化知識(shí)的教育過程,是學(xué)生在教師的指導(dǎo)下,掌握文化知識(shí)和技能,進(jìn)而發(fā)展能力、增強(qiáng)體質(zhì)、形成思想品德的過程!睗h語教學(xué)也就是教師教學(xué)生學(xué)習(xí)漢語知識(shí)及文化的過程,學(xué)生在教師的指導(dǎo)下,通過自己的學(xué)習(xí)掌握漢語,實(shí)現(xiàn)基本的聽、說、讀、寫能力,并感受及領(lǐng)悟漢語語言中所承載的深層次的文化內(nèi)涵。漢語教學(xué)包括兩類:即漢語作為母語的教學(xué)和漢語作為第二語言的教學(xué)。這里所講的漢語作為母語的教學(xué),即我們熟知并且遵從一向的習(xí)慣稱之為“語文教學(xué)”,也就是針對(duì)我國(guó)學(xué)生包括“語”(語言)和“文”(文字、文學(xué)、文化)兩個(gè)方面的教學(xué)。而漢語作為第二語言的教學(xué)即我們通常所說的對(duì)外漢語教學(xué)。也就是針對(duì)外國(guó)人的漢語教學(xué),以及一部分我國(guó)的母語非漢語的少數(shù)民族的教學(xué)。
  當(dāng)今時(shí)代,經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展、文化的碰撞融合、國(guó)與國(guó)之間的交流和溝通越來越密切,經(jīng)濟(jì)一體化帶來的全球化進(jìn)程,也要求漢語教學(xué)有新的發(fā)展。漢語教學(xué)即要完成使我國(guó)下一代接班人和建設(shè)者理解中華文化的深層內(nèi)涵的使命;更為重要的是,漢語教學(xué)還要走向世界,向全世界傳播中華文化的精神實(shí)質(zhì),并使更多的外國(guó)人了解、學(xué)習(xí)中華文化,促成新時(shí)代中華文化的新繁榮。
  
  二、漢語教學(xué)中的語言與文化不同步之因素分析
  (一)教師文化修養(yǎng)的制約
  教師的文化修養(yǎng)和對(duì)待文化的態(tài)度成為影響漢語教學(xué)中文化因素的重要原因。
  1.文化素質(zhì)低
  教師本人的文化修養(yǎng)不高,這成為制約漢語教學(xué)中文化傳承的最重要方面。在漢語教學(xué)中,很多教師自身的文言水平就很低,或者說,自身從未考證過文言原著典籍,造成了對(duì)文本的曲解。就像解釋基本的“學(xué)而時(shí)習(xí)之”,由于代代相傳,大多解釋為“學(xué)習(xí)一定要注意時(shí)常復(fù)習(xí)”,而實(shí)際上,通過對(duì)文字本源的探究以及典籍的再閱讀,孔子告訴我們的是“學(xué)習(xí)了之后,要在一定的時(shí)機(jī)內(nèi),自身去主動(dòng)實(shí)踐”。對(duì)于這種基本問題的不清。不僅使中華文化的傳播走入歧途,也使得一些文化因素在教學(xué)的過程中被變相遺漏和改造。
  2.文化自覺意識(shí)弱
  教師是否有主動(dòng)傳承文化的自覺,是造成漢語教學(xué)文化缺失的原因之一。漢語教學(xué)里的問題是,教師并沒有將自身作為文化傳播主體的自覺,僅僅將漢語教學(xué)局限在語言本身的教學(xué),缺乏進(jìn)一步延伸其內(nèi)涵底蘊(yùn)的自覺。如教師在教授漢字時(shí),僅僅是字形的講授,使學(xué)生力圖做到書寫正確,如“好”字,教師只要求學(xué)生看到是由“女”“子”組成,并沒有自覺意識(shí)將為什么由“女”“子”組成好,以及這里面“女”“子”究竟是指男女,還是指母子。
  
  (二)學(xué)生學(xué)習(xí)意識(shí)的制約
  學(xué)生的學(xué)習(xí)意識(shí)弱也是造成文化缺失的一個(gè)因素。
  1.漢語作為母語的教學(xué)(語文教學(xué))中的文化承接問題
  (1)知識(shí)負(fù)擔(dān)重。由于教學(xué)的知識(shí)性要求的長(zhǎng)期存在,并且一直是我國(guó)語文教學(xué)的最主要要求,也就使得學(xué)生無心也無意去挖掘語文中的文化內(nèi)涵;另一方面,在語文教學(xué)中依然強(qiáng)調(diào)的是以“死記硬背”為主的教學(xué)方法,學(xué)生往往只了解文本的字面意義,熟悉字與字的組合,并沒有去理解文本中的文化因素。如:古代文人大多喜歡用典。而典故中雖是寥寥幾字卻擁有深刻的文化積淀。在學(xué)習(xí)古詩文時(shí),很多學(xué)生就不明白什么是“柳岸、灞橋”。不理解這些詞中所包含的離別之意,也就不能了解為什么送別的詩詞中大量出現(xiàn)“柳”這個(gè)意象。
  (2)輕視影響深。我國(guó)的語文教學(xué)自每個(gè)學(xué)生進(jìn)入課堂起就開始進(jìn)行,可以說每個(gè)學(xué)生只要上學(xué)就在接受語文教育,這樣高的頻度,反而使學(xué)生產(chǎn)生了輕視之心。上課中,很多學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)語文的熱情,也就談不上欣賞和感受中華文化的博大精深。
  (3)距離現(xiàn)實(shí)遠(yuǎn)。中華民族所倡導(dǎo)的精神大多都講究“貧則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下”,這些精神與現(xiàn)實(shí)的功利要求相距甚遠(yuǎn),大多數(shù)學(xué)生接受語文教育只是因?yàn)檎Z文教育是考試必須,只是作為增加分?jǐn)?shù)的一門必須去學(xué)習(xí)的課程,語文教學(xué)沒有使學(xué)生感受到對(duì)中華民族優(yōu)秀文化的自豪感與自信心,很多學(xué)生覺得古文言言辭晦澀、意義不明。例如屈原的《離騷》,學(xué)生讀起來都覺得十分拗口。大量的生僻字連在一起,學(xué)生很多都不能理解字面意義。更不用說感受屈原的民族情懷與精神了。
2.漢語作為第二語言的教學(xué)(對(duì)外漢語教學(xué))中的文化傳播問題
  (1)漢語知識(shí)少。第二語言學(xué)習(xí)者雖然在發(fā)展階段處于成年或接近成年,但對(duì)于漢語的學(xué)習(xí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上母語學(xué)習(xí)的學(xué)生。也就是說,盡管第二語言學(xué)習(xí)者的思維方式已接近成熟,但其漢語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)弱。并且缺乏語言環(huán)境的練習(xí)。并沒有像母語學(xué)習(xí)的學(xué)生,在學(xué)習(xí)之前已經(jīng)有很好的口語基礎(chǔ)。因此,向其傳播中華文化的時(shí)候首先面臨的問題時(shí),基本語言的學(xué)習(xí)需求明顯大于文化需求。如,在對(duì)外漢語漢字課中,很多學(xué)生是首次接受漢字,在學(xué)習(xí)“月”字時(shí),教師希望能加入一些中國(guó)元素,因此講了一個(gè)“嫦娥奔月”的故事,盡管教師運(yùn)用漢語和英語兩種語言進(jìn)行講解,但學(xué)生基本無法理解。而且由于語言知識(shí)的限制,在轉(zhuǎn)化為英語之后,很多傳說之中包含的精神內(nèi)涵被拋棄了。

論漢語教學(xué)中語言與文化同步之問題及對(duì)策

【論漢語教學(xué)中語言與文化同步之問題及對(duì)策】相關(guān)文章:

漢語教學(xué)中語言與文化同步之問題及對(duì)策論文11-19

論大學(xué)英語教學(xué)存在的問題與對(duì)策研究03-06

論高等院校宿舍文化建設(shè)的問題及對(duì)策研究03-10

漢語中的數(shù)字文化06-01

論高職公共英語教學(xué)存在的問題及對(duì)策03-18

論汽車維修的存在問題及解決對(duì)策03-18

論縣域經(jīng)濟(jì)發(fā)展中存在的問題與對(duì)策論文01-14

試論漢語言文化對(duì)英語學(xué)習(xí)的負(fù)面影響及其對(duì)策01-06

初中物理實(shí)驗(yàn)教學(xué)中存在的問題及對(duì)策05-30