久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

簡(jiǎn)析文化與語(yǔ)言的互動(dòng)教學(xué)

時(shí)間:2024-07-07 15:43:04 教育畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

簡(jiǎn)析文化與語(yǔ)言的互動(dòng)教學(xué)


  [論文摘要]與是相互依存的二元統(tǒng)一體,但大學(xué)教學(xué)卻存在著只重視語(yǔ)言教學(xué),而忽視文化的現(xiàn)象。文章分析了文化與語(yǔ)言的聯(lián)系以及造成跨文化交際障礙的原因,并提出了解決問題的對(duì)策:課堂教學(xué)與課外活動(dòng)相結(jié)合,最終實(shí)現(xiàn)文化與語(yǔ)言的互動(dòng)教學(xué)。

  [論文關(guān)鍵詞]語(yǔ)言 文化 差異 互動(dòng)
  
  文化交流是推進(jìn)人類前進(jìn)的動(dòng)力之一,也是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)所要完成的目標(biāo)之一。英語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分就是幫助學(xué)生了解文化差異、培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。而交際能力的培養(yǎng)必須要處理好語(yǔ)言和文化的關(guān)系,提高學(xué)生對(duì)中西文化異同的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而真正提高學(xué)生的語(yǔ)言能力。
  
  一、文化和語(yǔ)言
  
  文化是一種特殊的社會(huì)歷史現(xiàn)象,是在特定的地區(qū)和歷史條件中形成的,滲透于所處社會(huì)生活的方方面面,具有一定的性。語(yǔ)言作為文化的基本組成部分,其特殊性體現(xiàn)在,如果沒有語(yǔ)言這一重要工具,人們將很難了解并掌握與之相對(duì)應(yīng)的該民族的文化。不過我們也應(yīng)該知道,語(yǔ)言本身在人們的交際活動(dòng)中,只是起著一種工具、載體的作用,這一工具歸根到底還是要為一定的內(nèi)容而服務(wù)。語(yǔ)言最終的承載內(nèi)涵是文化知識(shí),脫離了這一背景,語(yǔ)言工具就是沒有意義的空殼。
  
  二、文化差異
  
  每一種語(yǔ)言都是在特定的社會(huì)歷史環(huán)境中產(chǎn)生和發(fā)展的,反映不同的特定文化。同時(shí),在漫長(zhǎng)的社會(huì)發(fā)展中,這些文化上的差異性作用于語(yǔ)言,形成具有鮮明民族特征的不同語(yǔ)言。
  
  1 環(huán)境差異。在長(zhǎng)期的生產(chǎn)生活中,生活在不同自然地理環(huán)境里的人們對(duì)同一種現(xiàn)象或事物會(huì)采用不同的語(yǔ)言形式來(lái)表達(dá)。眾所周知,英國(guó)是一個(gè)島國(guó),四面環(huán)水,水產(chǎn)和航海業(yè)在其生活中占有重要地位,所以語(yǔ)言中帶有明顯的海洋文化特征。而中國(guó)地處亞洲大陸,人們很少或從未離開過土地,土地是人們重要的生產(chǎn)生活資料,因而大家對(duì)土地有著極其濃厚的情感。地理環(huán)境的不同在人們的語(yǔ)言表達(dá)中留下了深深的烙印,造成了巨大的差異。如,在比喻花錢浪費(fèi)、大手大腳時(shí),英語(yǔ)是spend money like water,所表達(dá)的寓意與水有關(guān);而卻是“揮金如土”,所表達(dá)的寓意與土有關(guān)。
  
  2 社會(huì)習(xí)俗差異。風(fēng)俗習(xí)慣是一個(gè)地區(qū)的人的生活方式,涉及社會(huì)生活的方方面面。民族的語(yǔ)言作為這個(gè)民族文化的一個(gè)特殊組成部分,必然反映出該民族的風(fēng)俗習(xí)慣。特定的語(yǔ)言,脫離了所依附的相關(guān)文化背景,是根本無(wú)法獲得生存的。比如,中國(guó)人在一段時(shí)間不見面后,常會(huì)說(shuō):“你最近胖了”來(lái)表示恭維,可是“You are becoming faI recently”這樣的句子讓西方人聽起來(lái),卻會(huì)以為對(duì)方是警告自己該節(jié)食了。
  
  3 思維方式差異。思維是人腦對(duì)對(duì)客觀世界的反映。由于受到物質(zhì)世界的影響,各民族對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)的認(rèn)識(shí)和理解不同,其思維方式也各異。這些思維方式又會(huì)反過來(lái)對(duì)該民族使用的語(yǔ)言產(chǎn)生影響。西方人注重分析和推理,在語(yǔ)言信息的安排上常常采用一語(yǔ)破的,即先點(diǎn)出主題和觀點(diǎn),然后再?gòu)钠渌矫孢M(jìn)行補(bǔ)充闡述。而中國(guó)人的思維注重整體,是發(fā)散式的,在語(yǔ)篇和結(jié)構(gòu)上往往會(huì)有形散而神不散的使用。兩種不同的思維方式表現(xiàn)在語(yǔ)言上,就會(huì)產(chǎn)生英語(yǔ)句子多為前重心,而漢語(yǔ)卻多是后重心的現(xiàn)象。這樣的句子特點(diǎn),在表達(dá)時(shí)間時(shí)最為明顯。如,2010年6月16日星期三上午7點(diǎn),成英文則是7a.m.Wednesday.June 16.2010。
  除了以上所提到的內(nèi)容,文化差異還表現(xiàn)在很多方面。但要肯定的一點(diǎn)是,分析這些文化差異對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)的影響,無(wú)論是從理論上看還是從教學(xué)實(shí)踐上看,都將是大有益處的。
  
  三、教學(xué)現(xiàn)狀
  
  在現(xiàn)實(shí)的交際中,由于學(xué)生不了解中的差異,雖說(shuō)所講的話都符合語(yǔ)法規(guī)則,依然會(huì)造成誤解甚至導(dǎo)致交際失敗。具體而言,可以將原因簡(jiǎn)單地歸納為以下幾點(diǎn):
  
  1 學(xué)生沒有中西方文化交流的背景,也無(wú)法獲得接觸西方文化的機(jī)會(huì)。一方面,學(xué)校里講授的教師絕大部分都是中國(guó)教師,外教很少,很多教師自身也缺乏對(duì)西方文化背景知識(shí)的了解;另一方面,學(xué)生交流的對(duì)象往往也都是中國(guó)人,長(zhǎng)期在這樣的中講英語(yǔ),很有可能會(huì)造成錯(cuò)誤的表達(dá)被輕易地接受,而且不容易被察覺。當(dāng)?shù)慕虒W(xué)都不能保證正確性或廣泛性的時(shí)候,它的使用就會(huì)受到嚴(yán)重影響。
  
  2 大多生是在掌握的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)英語(yǔ)的。在學(xué)習(xí)過程中,尤其是對(duì)于不太熟悉的語(yǔ)句,很多人往往會(huì)按照漢語(yǔ)的習(xí)慣進(jìn)行直譯,或用漢語(yǔ)進(jìn)行生搬硬套,從而形成了很多錯(cuò)誤的表達(dá)方法。
  
  3 學(xué)生學(xué)習(xí)目的的偏離。學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言的目的是為了運(yùn)用語(yǔ)言,但是在中國(guó)現(xiàn)行的體制下,相當(dāng)一部分學(xué)生卻是為了能夠通過各種級(jí)別的考試,獲得一定的證書而學(xué)習(xí)英語(yǔ);教師也為了讓學(xué)生得到高分而在努力,這就背離了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的。長(zhǎng)此以往,就會(huì)造成學(xué)生只是一味地去積累單詞,掌握語(yǔ)法,卻忽視了語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用,忽略了對(duì)中西文化差異的理解。
  
  四、互動(dòng)教學(xué)
  
  顯而易見,那種僅僅注重外殼的語(yǔ)言教學(xué),必然是不成功的教學(xué)。在現(xiàn)代大學(xué)中,我們不僅要讓學(xué)生學(xué)會(huì)使用合乎語(yǔ)法的語(yǔ)言,同時(shí)也要注意使用恰當(dāng)、得體的語(yǔ)言,避免文化差異對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)產(chǎn)生負(fù)面影響。
  
  1 充分發(fā)揮課堂教學(xué)的主體功能。目前在我們國(guó)家,英語(yǔ)的教與學(xué)主要是在課堂上進(jìn)行的。單一的語(yǔ)言教學(xué)很容易就會(huì)出現(xiàn)“一言堂”。新的形勢(shì)對(duì)教師提出了一個(gè)更高的要求,要把教學(xué)重心從單純強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言形式轉(zhuǎn)為形式與內(nèi)涵相結(jié)合,文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)互動(dòng)。
  其一,教師。大學(xué)英語(yǔ)教師首先應(yīng)轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,要認(rèn)識(shí)到文化教育對(duì)學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性;還要加強(qiáng)自身學(xué)習(xí),提升自我的綜合文化素質(zhì),最終將文化內(nèi)涵的灌輸自然地融入平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)中。教師可以在講解詞匯和語(yǔ)篇時(shí),對(duì)相關(guān)的文化知識(shí)進(jìn)行解釋,做到語(yǔ)言知識(shí)講到哪里,文化知識(shí)就解釋到哪里。比如在教授單詞compromise時(shí),學(xué)生自然而然地會(huì)把它同中文里的“妥協(xié)”等同起來(lái)。殊不知它們?cè)诤芏喾矫驽娜徊煌。?duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),妥協(xié)意味著消極應(yīng)對(duì),而中國(guó)人在原則問題上從不讓步,即使在談判桌上也是如此。但在美國(guó)文化中,妥協(xié)是達(dá)成協(xié)議過程中不可缺少的過程,因此,它具有積極的意義。
  其二,學(xué)生。教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生發(fā)揮主體學(xué)習(xí)作用。比如在課堂上,通過給學(xué)生小組布置相關(guān)文化任務(wù),如情景模擬對(duì)話、舉行辯論賽等,激發(fā)學(xué)生主動(dòng)、認(rèn)真地去認(rèn)識(shí)中西方文化差異,幫助學(xué)生了解語(yǔ)言背后所蘊(yùn)涵的深層文化內(nèi)涵。在這一過程中,應(yīng)注意的是,教師不僅要糾正學(xué)生所犯的詞匯、語(yǔ)法等表層的語(yǔ)言錯(cuò)誤,對(duì)于學(xué)生所用的語(yǔ)言形式正確但不符合文化背景的深層的語(yǔ)言錯(cuò)誤更要及時(shí)指正。從而使學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)同步發(fā)展,最終真正并有效地掌握和運(yùn)用該門語(yǔ)言。
  
  2 積極利用課外活動(dòng)的輔助功能。有效利用課堂教學(xué)是理所當(dāng)然,但是如果僅僅依靠課堂,讓學(xué)生真正地全面了解有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家的文化也是勉為其難的。因此,大學(xué)英語(yǔ)教師可充分利用課外活動(dòng),通過多種渠道、多種手段來(lái)進(jìn)行輔助教學(xué)。
  可以引導(dǎo)學(xué)生在課外閱讀作品、報(bào)刊時(shí)留心和積累有關(guān)文化背景方面的。還可以安排學(xué)生通過收聽VOA或BBC等外文電臺(tái)節(jié)目來(lái)獲取第一手的文化材料,并在下次課上檢查,不要流于形式。此外,英語(yǔ)角、英語(yǔ)晚會(huì)等活動(dòng),也為許多人創(chuàng)造了真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)生能把學(xué)到的英語(yǔ)知識(shí)正確地應(yīng)用到實(shí)際的互動(dòng)交際中。不過,根據(jù)不少高校英語(yǔ)角往往不能善始善終的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),有必要設(shè)立專人進(jìn)行與監(jiān)控,學(xué)?善刚(qǐng)外教并定期安排教師與學(xué)生一道參與英語(yǔ)角活動(dòng)。
  
  3 大力引進(jìn)多媒體輔助教學(xué)。教師可以制作出與語(yǔ)言知識(shí)相關(guān)的文化背景知識(shí)多媒體課件,利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,形象直觀地在課堂上實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言與文化的互動(dòng)教學(xué),使學(xué)生猶如身臨其境,從而對(duì)所學(xué)知識(shí)產(chǎn)生興趣。
  也可以在課下指導(dǎo)學(xué)生利用互聯(lián)網(wǎng),登錄相關(guān)的教育教學(xué)網(wǎng)站,從中獲得更多的文化信息,還可以通過網(wǎng)絡(luò)來(lái)在線學(xué)習(xí),或是通過BBS或E-mail向教師請(qǐng)教問題、與其他學(xué)習(xí)者討論問題、分享心得,更可以通過即時(shí)軟件(MSN、雅虎通)等與外國(guó)人直接進(jìn)行交談,達(dá)到在互動(dòng)中提高交際能力的目的。
  
  五、結(jié)語(yǔ)
  
  總之,在今后的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,我們應(yīng)走出那種只重視語(yǔ)言知識(shí)的傳授而忽視對(duì)文化背景知識(shí)的掌握的誤區(qū)。要在向傳授學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),加強(qiáng)對(duì)學(xué)生文化背景知識(shí)的教育,使學(xué)生認(rèn)識(shí)到正是多元化文化的存在才使得世界豐富多彩,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。只有這樣,才能使學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)同步發(fā)展,使學(xué)生的跨文化交際能力得到全面提高,最終正確有效地運(yùn)用該門語(yǔ)言。

【簡(jiǎn)析文化與語(yǔ)言的互動(dòng)教學(xué)】相關(guān)文章:

簡(jiǎn)析招貼廣告的視覺語(yǔ)言傳播03-21

簡(jiǎn)析中國(guó)傳統(tǒng)戲劇的跨文化傳播03-21

從關(guān)聯(lián)理論簡(jiǎn)析旅游資料文化信息英譯03-19

對(duì)思政課教學(xué)的情境創(chuàng)設(shè)簡(jiǎn)析12-04

從英譯唐詩(shī)簡(jiǎn)析中國(guó)酒文化信息的再現(xiàn)與失落03-01

簡(jiǎn)析大眾文化批判視野中的人格構(gòu)建03-07

簡(jiǎn)析中學(xué)體育教學(xué)創(chuàng)新教育論文12-08

外語(yǔ)翻譯課教學(xué)方法簡(jiǎn)析03-15

簡(jiǎn)析創(chuàng)新高職課堂教學(xué)03-18