- 相關(guān)推薦
在高中語(yǔ)文教學(xué)中融合外國(guó)文學(xué)教育
當(dāng)下高中語(yǔ)文課程中外國(guó)文學(xué)所占的比例較低,學(xué)生對(duì)外國(guó)文學(xué)的學(xué)習(xí)安排不合理,造成了學(xué)生中外文化教育的失衡。當(dāng)今世界對(duì)于文化的要求已經(jīng)不只是局限于本國(guó)文化,而是要求做到中外知識(shí)的完美融合。高中語(yǔ)文教師必須重視對(duì)外國(guó)文化知識(shí)的傳授,讓學(xué)生逐漸接受到不同的異域文化,不斷的提升自己的綜合素質(zhì)。
一、強(qiáng)化重視,拓展外國(guó)文學(xué)教學(xué)
漢民族文學(xué)一直都是高中生語(yǔ)文學(xué)習(xí)的重點(diǎn),相比之下外國(guó)的知識(shí)和文化僅僅只是一個(gè)配角的存在,充當(dāng)著一個(gè)輔助的作用。中國(guó)傳統(tǒng)思想是導(dǎo)致這種情況的另一個(gè)因素。由于傳統(tǒng)思想的存在,使得中國(guó)的教育一直處在一個(gè)相對(duì)比較封閉的狀態(tài),一味地引入中國(guó)的歷史和文化,而忽視國(guó)外的知識(shí)在中國(guó)課堂的重要性,這一現(xiàn)象的存在導(dǎo)致同學(xué)們對(duì)外國(guó)經(jīng)典知之甚少。因此在授課時(shí)難免會(huì)有不好把握的時(shí)候,這也就是為什么外國(guó)文學(xué)在中國(guó)課堂上難以繼續(xù)的原因。
學(xué)生對(duì)于本國(guó)以外的知識(shí)知之甚少,在很大程度上是受到教師的教學(xué)影響的,所以如果老師對(duì)于外國(guó)文學(xué)知識(shí)的學(xué)習(xí)都不夠重視的話,學(xué)生的學(xué)習(xí)受到阻礙,積極性也勢(shì)必逐漸消退,久而久之就會(huì)出現(xiàn)對(duì)外國(guó)文學(xué)認(rèn)知不足,理解不到位的現(xiàn)象。此外,由于自身對(duì)教育本身的不夠重視,學(xué)生對(duì)課本以外的知識(shí)表現(xiàn)得漠不關(guān)心。另外有調(diào)查表明,極少有學(xué)生會(huì)閱讀外國(guó)文學(xué)著作,這就導(dǎo)致學(xué)生對(duì)于外國(guó)文學(xué)知識(shí)了解甚少,也從另一個(gè)方面反映出施教者在施教過(guò)程中存在的缺陷。例如在講到革命抗戰(zhàn)類型的課文的時(shí)候,教師可以結(jié)合俄國(guó)的《鋼鐵是怎樣煉成的》《莫斯科保衛(wèi)戰(zhàn)》等文學(xué)作品來(lái)同步教學(xué),讓學(xué)生在不同民族背景下體會(huì)一樣的奮斗歷程。
二、革新模式,引入外國(guó)文學(xué)資源
造成外國(guó)文學(xué)在中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中受限制的原因也來(lái)自現(xiàn)行的應(yīng)試教育模式。當(dāng)下中學(xué)教育中,高考是重中之重,任何教育模式都以高考為中心展開的,教育內(nèi)容也根據(jù)高考時(shí)的側(cè)重進(jìn)行取舍,這一原因?qū)е峦鈬?guó)文學(xué)在中國(guó)教育的發(fā)展受到阻礙,一個(gè)本該好好了解和學(xué)習(xí)的學(xué)科變成了一個(gè)附屬品,更為嚴(yán)重的是教學(xué)過(guò)程中由于教師的自身原因,對(duì)部分外國(guó)文學(xué)知識(shí)進(jìn)行刪減或者避而不講,更是縮小了學(xué)生們的學(xué)習(xí)范圍。教育觀念的落后以及沒有及時(shí)地更新自己的教學(xué)方法,使得教師偏離了教學(xué)目標(biāo),從而使學(xué)生的鑒賞能力也難以得到提升,因此造成了部分學(xué)生對(duì)于國(guó)外文獻(xiàn)的誤讀,不能理解文獻(xiàn)中的文化內(nèi)涵,使得教育作用沒有得到真正發(fā)揮。
為了避免以上問(wèn)題的出現(xiàn),我們應(yīng)該增加外國(guó)文學(xué)在中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中比重,并改變施教方法,尊重外國(guó)文化,使學(xué)生能夠更加全面地發(fā)展。由于每個(gè)國(guó)家和民族以及個(gè)人對(duì)于不同的文化認(rèn)知是不盡相同的,因此在理解和對(duì)待的態(tài)度上也是各有差異的,這就要求施教者在施教過(guò)程中應(yīng)該注意盡量使教學(xué)多元化,要求學(xué)生在不同程度和層面上分析和理解國(guó)外文化,使之能夠較好地掌握不同的文化知識(shí),更好地對(duì)不同的人物進(jìn)行更好的分析,然后從中汲取到自己需要的養(yǎng)分,不斷提升自己的綜合素養(yǎng)。例如在講到與茶道相關(guān)的文章時(shí),教師可以從日本文學(xué)作品中搜尋相關(guān)內(nèi)容。雖然日本的茶文化是由我國(guó)傳入的,但是日本卻更好地發(fā)揚(yáng)了這種文化,在《落花一瞬,日本人的精神底色》一書中,作者就詳細(xì)分析了日本的茶道文化。
三、對(duì)話遷移,體悟外國(guó)文化思想
為了能夠更加積極地指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí),引入“對(duì)話”“遷移”理論是必不可少的,因?yàn)樗軌蚴箮熒g的關(guān)系更好的強(qiáng)化起來(lái),教師應(yīng)該對(duì)國(guó)外作品進(jìn)行精細(xì)的研讀和多視角的理解,這樣才能夠保證其對(duì)外國(guó)作品的思想有更好的把握。這里的“遷移”是指中國(guó)文化向西方文化的遷移,只有這樣,才能使同學(xué)們?cè)诓粩嗟谋容^中找到中外文化的異同點(diǎn),也能夠更加方便學(xué)生充分展現(xiàn)國(guó)外文學(xué)教育的作用。
有關(guān)施教者自身外國(guó)文學(xué)素養(yǎng)的問(wèn)題。外國(guó)文學(xué)教育的關(guān)鍵因素之一便是施教者的自身素質(zhì),隨著新的課程教育改革的進(jìn)行,對(duì)于施教者的要求也隨之變得更加的嚴(yán)格,其要求教師在教學(xué)過(guò)程中轉(zhuǎn)變自己的角度,做到師生之間良好無(wú)障礙的溝通互動(dòng),同時(shí)教師更應(yīng)該做好一個(gè)指引者,只有師生之間在情感上面形成共鳴,才能確保自己能夠更好地在學(xué)習(xí)中提升自己的文學(xué)素養(yǎng)。這就需要施教者能夠豐富自己的閱歷和提升鑒賞文學(xué)作品的能力,更多地掌握豐富的知識(shí),從而更好地促進(jìn)學(xué)生與教師之間的關(guān)系,能夠更加調(diào)動(dòng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的積極性和創(chuàng)造思維,以達(dá)到中外文化的融會(huì)貫通及學(xué)生文學(xué)素質(zhì)提升的目的。
【在高中語(yǔ)文教學(xué)中融合外國(guó)文學(xué)教育】相關(guān)文章:
高中語(yǔ)文外國(guó)文學(xué)作品教學(xué)對(duì)策的論文11-22
初中物理教學(xué)中融合“學(xué)講”方式的策略03-27
高中語(yǔ)文下外國(guó)文學(xué)作品難點(diǎn)及教學(xué)策略論文11-22
素質(zhì)教育融合于英語(yǔ)教學(xué)12-07
網(wǎng)絡(luò)融合中無(wú)線接入的應(yīng)用分析03-19
無(wú)線接入在網(wǎng)絡(luò)融合中的應(yīng)用03-18
淺析自主學(xué)習(xí)在高中語(yǔ)文寫作教學(xué)中的應(yīng)用03-28
談教師與教育的融合03-19