- 相關(guān)推薦
語言學(xué)視角下的茶文化英語研究論文
摘要:茶文化是我國眾多優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化中不可缺少的文化種類之一,英語則是世界范圍內(nèi)傳播最為廣泛的語言之一,基于語言學(xué)的視角下研究我國的茶文化英語,有利于提高我國茶文化的軟實(shí)力。因此,本文以語言學(xué)為視角,對我國的茶文化英語進(jìn)行了詳細(xì)的分析。
關(guān)鍵詞:語言學(xué);文化英語;作用;策略
基于語言學(xué)的視角研究我國的茶文化英語有利于提高我國茶文化在國際上的傳播,所以,本文就主要對語言學(xué)對于茶文化英語發(fā)展的作用以及發(fā)展策略開展以下的分析討論。
1解讀中國茶文化
茶文化是我國文化的重要構(gòu)成部分,不僅體現(xiàn)了我國祖先的智慧,更是集中了我國祖先的優(yōu)秀思想,隨著茶文化在我國的發(fā)展,由于其強(qiáng)大的包容性,所以我國茶文化蘊(yùn)含著極為豐富的知識體系。比如茶文化所蘊(yùn)含著的思想文化和哲學(xué)道理至今都對我們起著重要的啟示作用,我國茶文化在發(fā)展過程中融合了儒家、釋家、佛家、道家四大家的思想,不管是對于個人之間的相處,還是用于國家之間的相處都有著很大的借鑒作用。除此之外,茶文化還蘊(yùn)含著我國的禮儀內(nèi)容,我國茶道十分講究禮儀,不管是茶具的擺放還是倒茶的過程都有著嚴(yán)格的茶禮制度,而這些禮儀對于我國對外交流有著重要的作用,能夠更好地呈現(xiàn)出我國是禮儀之邦。
2語言學(xué)對于茶文化英語發(fā)展的作用
2.1有利于提高我國茶文化在國際主流社會中的認(rèn)可程度
我國茶文化擁有幾千年的歷史,蘊(yùn)含著我國傳統(tǒng)社會的許多認(rèn)知,如社會價值認(rèn)識、倫理道德認(rèn)知等,是我國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,加強(qiáng)對茶文化的學(xué)習(xí)也是對我國傳統(tǒng)文化的繼承和發(fā)揚(yáng)。茶文化是我國農(nóng)耕時代下的產(chǎn)物,滲透在我們生活的每一個細(xì)節(jié)當(dāng)中,也逐漸地成為了我國人民性格和思維認(rèn)識的一種文化,對于人們的生活有著極為重要的影響。然而和我國不同的是,在國外,茶文化更多地作為一種消費(fèi)文化的存在,和我國人民對于茶文化的認(rèn)知存在著很大的差異。所以在語言學(xué)的背景下,發(fā)展茶文化英語,不僅是對我國傳統(tǒng)茶文化知識的傳揚(yáng),更是對我國茶文化所蘊(yùn)含的價值進(jìn)行轉(zhuǎn)換,提高國內(nèi)外認(rèn)識對于我國茶文化的認(rèn)識和認(rèn)可。
2.2有利于提高我國茶文化英語的跨文化交際能力
目前,我國茶文化英語的發(fā)展主要是作為一種英語教育模式的存在,主要存在于我國的高校和高職學(xué)校中,隨著茶文化英語在我國學(xué)校的普及,容易受到中式英語的影響,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)茶文化時無法整合地對語言、認(rèn)知以及思維進(jìn)行轉(zhuǎn)化,從而導(dǎo)致我國人民的茶文化英語水平較低,無法有效地融入到國家交流對話中,無法提高我國茶文化英語的認(rèn)可度。通過加強(qiáng)在語言學(xué)視角下的茶文化英語教學(xué),可以加強(qiáng)學(xué)生基于語言學(xué)的理論基礎(chǔ)下,培養(yǎng)跨文化交際的視野,將我國的茶文化英語和國際通用英語相互融合,提高我國茶文化英語的跨文化交際能力。
2.3有利于加快我國茶文化產(chǎn)業(yè)的國際化進(jìn)程
隨著社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,市場經(jīng)濟(jì)競爭的增大,我國的茶文化產(chǎn)業(yè)也不斷地進(jìn)行調(diào)整和改革,從傳統(tǒng)的產(chǎn)業(yè)形態(tài)向二次創(chuàng)業(yè)的方向改革發(fā)展,加強(qiáng)國際合作,打造國際化的茶文化產(chǎn)業(yè)體系,比如出現(xiàn)國際茶文化旅游。茶文化作為我國傳統(tǒng)文化的重要組成內(nèi)容,由于各種因素,其他國家對于我國茶文化的認(rèn)知存在著巨大的差異。由于不同國家地區(qū)的文化、語言差異,進(jìn)而影響其對我國茶文化的認(rèn)知,所以在進(jìn)行茶文化英語發(fā)展的過程中,基于語言學(xué)的幫助來對不同國地區(qū)的人民開展針對性的茶文化翻譯和營銷,從而更好地加快我國茶文化產(chǎn)業(yè)的國際化進(jìn)程。
3基于語言學(xué)視角下的茶文化英語發(fā)展策略
3.1豐富茶文化英語的教學(xué)內(nèi)容
我國茶文化博大精深,蘊(yùn)含著極為豐富的內(nèi)容和思想價值觀,是我國重要的文化體系之一,通過加強(qiáng)對我國茶詩、茶歌、茶戲等多個形式茶文化內(nèi)容的學(xué)習(xí),不僅可以提高我們自身的文化內(nèi)涵,還可以提高我們的思想水平。但是在實(shí)際的生活中,人們對于茶文化自身知識的重視程度并不高,更多關(guān)注的是茶文化衍生出來的多種藝術(shù)活動,所以這些茶文化形式也給我國茶文化英語教學(xué)提供豐富的教學(xué)素材;谡Z言學(xué)視角下的茶文化英語教學(xué),首先就要注重豐富茶文化英語的教學(xué)內(nèi)容,通過對茶詩的鑒賞可以提高我們對于我國詩詞的了解,進(jìn)而加深對茶詩英語語句變換的領(lǐng)會
3.2重視茶文化英語文化差異的教學(xué)
由于各種因素的影響,比如地區(qū)文化差異,導(dǎo)致中西方的茶文化存在著較大的差異,而中西方之間的文化差異也是當(dāng)前我國學(xué)生進(jìn)行英語學(xué)習(xí)的難題之一,在傳統(tǒng)的茶文化英語教學(xué)過程中往往會忽略了中西方茶文化之間的差異,導(dǎo)致學(xué)生在接受西方茶文化的時候過于被動,這樣的方式是不利于傳揚(yáng)我國的傳統(tǒng)茶文化的。所以基于語言學(xué)的背景下,在開展茶文化英語教學(xué)時,可以通過對比的方式來提高學(xué)生對于中西方茶文化差異的認(rèn)識。例如,可以通過列舉中西方人們喝茶愛好的不同來闡述中西方茶文化的差異。如中國人喜愛喝淡茶,而西方人更偏向于濃茶。在我國,喝茶是一種習(xí)慣,已經(jīng)滲透在我們生活中的每一個細(xì)節(jié),而在西方,喝茶則顯得比較隆重,比如常見的西方下午茶。這些生活習(xí)慣上的差異都可以與當(dāng)前中西方茶文化的差異進(jìn)行對比,提高學(xué)生對于中西方茶文化的深刻認(rèn)識,為此,要在語言學(xué)的背景發(fā)展茶文化英語,要注重中西方之間存在的茶文化英語差異。
3.3跟上茶文化英語社會潮流
我國茶文化歷史悠久,從茶文化體系的發(fā)展過程中也可以了解我國的歷史發(fā)展,隨著茶葉產(chǎn)品在我國的發(fā)展,隨著對外開放發(fā)展,我國的茶葉產(chǎn)品也不斷地打開國際的大門,將我國的茶文化傳揚(yáng)到各個國家當(dāng)中。從西漢時期的絲綢之路開始,我國的茶文化就意境開始滲透到其他各個國家當(dāng)中,而現(xiàn)在的“一帶一路”也再次掀起茶文化風(fēng)暴。隨著我國經(jīng)濟(jì)、政治、文化的全球化的發(fā)展,我國茶文化也開始融入到國際交流當(dāng)中,也為當(dāng)前我國和其他國家的友好交流提供了廣闊的發(fā)展空間,為此,要加強(qiáng)對傳統(tǒng)茶文化知識的英語人才的培養(yǎng)也是當(dāng)前加強(qiáng)我國國際文化交流能力的重要措施之一。時代不斷地發(fā)展,在進(jìn)行茶文化英語教學(xué)時,也應(yīng)該及時地結(jié)合時代的發(fā)展,緊跟社會發(fā)展步伐來完善教學(xué)模式,及時掌握當(dāng)前茶文化的發(fā)展趨勢,從而更好地將茶文化知識融入到國際交流當(dāng)中,加強(qiáng)傳統(tǒng)茶文化在國際上的傳揚(yáng)。
3.4重視茶文化英語翻譯教學(xué)
語言的教學(xué)注重的是實(shí)用性,要加強(qiáng)茶文化英語的發(fā)展,不僅要加強(qiáng)英語口語的教學(xué),更是要注重茶文化英語的翻譯教學(xué),由于茶文化的特殊性,在進(jìn)行翻譯的過程中,要注重翻譯的互文性,所以在進(jìn)行茶文化英語翻譯時,要加強(qiáng)對互文性策略的運(yùn)用。所謂互文性是指在翻譯過程中,特別是進(jìn)行跨文化翻譯時,應(yīng)當(dāng)結(jié)合特定的需求來進(jìn)行語言翻譯以及文化交流,如在進(jìn)行茶名或者是特定的茶文化名詞時,可以結(jié)合西方的用語習(xí)慣以及閱讀習(xí)慣來進(jìn)行翻譯,提高他們對茶文化的深刻了解,提高中西方文化的交流和融合。在進(jìn)行互文性翻譯過程中,要注重人性化和人文化,在翻譯時要結(jié)合閱讀者的知識接受能力和語言習(xí)慣,特別是我國和西方國家在用語上有著巨大的差異,所以翻譯過程中一定要秉承人性化和人文化原則。其次,在進(jìn)行茶文化英語翻譯過程中要加強(qiáng)對歸化性策略的使用,使用歸化性策略進(jìn)行翻譯,使得翻譯更加生動,也是目前最廣泛使用的翻譯策略。在翻譯過程中,要注重培養(yǎng)翻譯者養(yǎng)成西方的文化思維,然后結(jié)合中西方的文化思維來進(jìn)行翻譯。此外,還要提高翻譯者對于我國茶文化的了解水平,只有當(dāng)翻譯者充分地掌握到我國茶文化的精髓,才能更加淋漓盡致地將茶文化的意境翻譯出來,讓外國人士更加深刻地感受和領(lǐng)悟我國茶文化的精髓,進(jìn)而起到茶文化的傳揚(yáng)作用。
4結(jié)束語
隨著我國茶文化的發(fā)展,加強(qiáng)對茶文化英語的教學(xué)尤為重要,基于語言學(xué)的視角,社會的發(fā)展和語言的學(xué)習(xí)關(guān)系密切,語言推動了社會的發(fā)展,而社會的發(fā)展也決定了語言的改變方向。所以,隨著英語的普及以及我國茶文化在國際上的傳揚(yáng),加強(qiáng)對當(dāng)前茶文化英語的發(fā)展是非常重要的,所以,在進(jìn)行茶文化英語教學(xué)時,要善于發(fā)現(xiàn)其中存在的問題,結(jié)合實(shí)際來調(diào)整教學(xué)措施,提高茶文化英語的教學(xué)效果,更好地將我國茶文化推向世界。
參考文獻(xiàn)
[1]張艷艷.西方茶文化對英語語言學(xué)發(fā)展的作用[J].福建茶葉,2018,40(05):388-389.
[2]韓喜春.茶文化在英語語言學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].福建茶葉,2017,39(12):210-211.
[3]張大海.基于認(rèn)知語言學(xué)視角下的茶文化英語研究[J].福建茶葉,2017,39(05):231-232.
[4]陳勝利.英語中的漢語借詞研究[D].蘇州大學(xué),2014.
[5]陳麗君.基于資源概念的旅游語言研究[D].華東師范大學(xué),2012.
[6]余娟.從語言學(xué)習(xí)到文化理解[D].華中師范大學(xué),2011.
[7]姜欣.古茶詩的跨語際符號轉(zhuǎn)換與機(jī)輔翻譯研究[D].大連理工大學(xué),2010.
作者:謝芳 單位:三峽大學(xué)外國語學(xué)院
【語言學(xué)視角下的茶文化英語研究論文】相關(guān)文章:
應(yīng)用語言學(xué)視角下的英語文化導(dǎo)入教學(xué)研究論文09-15
審計(jì)視角下的企業(yè)成本管理研究的論文08-08
產(chǎn)權(quán)視角下的物權(quán)法研究10-19
就業(yè)導(dǎo)向視角下的中職英語教育改革的創(chuàng)新研究論文09-29
淺談?wù)J知語言學(xué)視角下的大學(xué)英語語法教學(xué)10-10