淺談?dòng)⒄Z詞匯教學(xué)存在的問題及對(duì)策論文
在學(xué)習(xí)、工作中,大家對(duì)論文都再熟悉不過了吧,論文是描述學(xué)術(shù)研究成果進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的一種工具。你知道論文怎樣才能寫的好嗎?下面是小編整理的淺談?dòng)⒄Z詞匯教學(xué)存在的問題及對(duì)策論文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
摘要:在英語教學(xué)中,詞匯是一個(gè)不可忽視的重要元素。本文分析了當(dāng)前英語詞匯教學(xué)中存在的問題,并提出了英語詞匯教學(xué)的對(duì)策,以期待有效的提高英語詞匯教學(xué)的水平。
關(guān)鍵詞:英語詞匯教學(xué) 問題 對(duì)策
英語是一種歷史悠久、詞匯量豐富、詞義紛繁、語法簡練,使用靈活的語言,F(xiàn)代英語的詞匯總量達(dá)到200萬,是世界詞匯量最大的語言。而且隨著時(shí)代的不斷變遷,英語的詞匯量不斷更新、擴(kuò)大。因此,學(xué)好英語,詞匯的學(xué)習(xí)是必不可少的。
一、詞匯在英語教學(xué)中的重要性
詞匯在個(gè)人的語言能力發(fā)展中起著重要的作用,詞匯量的大小直接影響聽、說、讀、寫等各項(xiàng)語言能力的發(fā)展。詞匯是語言的基本組成部分,離開了詞匯,語言就失去了實(shí)際意義。如果詞匯貧乏,詞義模糊,就會(huì)造成表達(dá)障礙和理解困難。正如Wikins在Linguistics in Language Teaching一書中指出,Without grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed.即沒有語法表達(dá)的內(nèi)容很少;而沒有詞匯,則什么都表達(dá)不了。可見,一個(gè)人掌握詞匯的多少直接影響他的語言表達(dá)能力;影響他思想表達(dá)的準(zhǔn)確和豐富的程度。從這個(gè)意義上來講,詞匯在個(gè)人的語言能力發(fā)展中起著舉足輕重的作用。
因此,要促進(jìn)聽、說、讀、寫技能和綜合運(yùn)用英語能力的提高,詞匯教學(xué)是基礎(chǔ),在英語教學(xué)中有不可忽視的重要作用。
二、英語詞匯教學(xué)中存在的問題
1.英語單詞教授層次不分,缺少分級(jí)教學(xué)
英語教學(xué)大綱對(duì)每個(gè)unit的單詞具體的分級(jí),不同等級(jí)對(duì)學(xué)生要求掌握的程度有所不同。如《21世紀(jì)大學(xué)實(shí)用英語》的大綱就對(duì)單詞進(jìn)行明確分級(jí):A級(jí)詞(★)、B級(jí)詞(*)和綱外詞()。但實(shí)際上,有的教師在教學(xué)中沒有進(jìn)行篩選和分級(jí),而且面面俱到,都一股腦地傳授給學(xué)生。最后,無形中加重學(xué)生的負(fù)擔(dān),增加難度,失去學(xué)習(xí)的興趣,甚至連本應(yīng)掌握的詞匯也掌握不了。從而對(duì)詞匯學(xué)習(xí)產(chǎn)生恐懼心理,對(duì)英語學(xué)習(xí)失去信心,從而影響學(xué)習(xí)英語的效果。
2.忽視詞匯的文化內(nèi)涵
眾所周知,語言與文化密不可分。在英語教學(xué)中,教師不但要教語言還要教文化。語言是文化的載體,是文化的結(jié)晶,是反映文化的一面鏡子。而文化制約著語言的形式,成為語言表現(xiàn)的基本形式。因此,在詞匯教學(xué)中,單純探討詞匯的語言、語調(diào)、語法是不夠的。應(yīng)該在了解詞匯的概念意義的基礎(chǔ)上更加掌握詞匯的內(nèi)涵意義。只有掌握詞匯在其特定文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教習(xí)俗價(jià)值觀念等含義,才能了解詞匯中豐富的文化信息,從而實(shí)現(xiàn)真正的文化交際。
比如,在英語中“馬”的伴隨意義有“力大”,“as strong as a horse”;“溫順肯干”,如“work like a horse”等。而在漢語中,“!眲t有以上意義。如“力壯如!,“老黃牛(任勞任怨)”等。這反映了“!焙汀榜R”在中西文化歷史作用的不同。因?yàn)樵谖鞣?馬是人們生產(chǎn)耕作、行軍作戰(zhàn)的伙伴。而在中國,牛是不可缺少的農(nóng)家好幫手。再比如,西方人避免使用數(shù)字13,令人聯(lián)想到困難、不吉利,因?yàn)檫@個(gè)數(shù)字與猶大出賣耶穌、耶穌受難相聯(lián)系;而在中國,13只是一個(gè)普通的數(shù)字而已,甚至有時(shí)人們認(rèn)為是個(gè)吉祥的數(shù)字,俗話說:“三六九,朝上走!币虼,我們從上述例子可以看出,這種特定的文化內(nèi)涵造就了這種詞匯差異。
3.詞匯教學(xué)方法單一
在英語教學(xué)中,常規(guī)詞匯教學(xué)模式一般都是單詞釋義加例句,學(xué)生記筆記,課后去記憶,然后誦讀、聽寫等等。這就是整個(gè)詞匯教學(xué)的基本過程。這種教師講、學(xué)生背的單詞教學(xué)方法往往使人感到枯燥、乏味。使學(xué)生失去興趣,影響學(xué)生學(xué)習(xí)情緒,惡性循環(huán)下去,就是討厭英語、反感英語。
三、英語詞匯教學(xué)的對(duì)策
1.循序漸進(jìn),分級(jí)分類
針對(duì)英語詞匯教學(xué)一刀切的問題,對(duì)英語詞匯系統(tǒng)進(jìn)行分級(jí)和分類。按照教學(xué)大綱的要求,對(duì)詞匯的應(yīng)掌握程度進(jìn)行分級(jí)教學(xué),分而學(xué)之,可以增強(qiáng)學(xué)生的信心,提高學(xué)習(xí)效果。同時(shí),按照詞匯本身的特點(diǎn),一詞多義、一義多詞、近義詞、反義詞等等對(duì)詞匯進(jìn)行分類整理,是各個(gè)詞匯之間建立起一個(gè)“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”,達(dá)到鞏固記憶的目的。
2.教學(xué)手段靈活多樣
(1)利用游戲輔助詞匯教學(xué)
適時(shí),適當(dāng)?shù)乩酶枨⑿υ挕⒅i語、圖片、實(shí)物一系列輔助工具以及手勢(shì)、動(dòng)作、表情開展詞匯教學(xué)。這種方法直接形象,寓教于樂,減輕了學(xué)生對(duì)單詞厭煩和恐懼心理,調(diào)動(dòng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,提高記憶詞匯的效果。
(2)利用語境和文化背景輔助詞匯教學(xué)
沒有語境,任何詞匯都將變的毫無意義。正如語言大師呂叔湘所言,詞匯是嵌在上下文中才有生命,才容易記住,才知道用法。有效的掌握詞匯,應(yīng)該將詞匯與句子,語篇結(jié)合起來,將其融入到句子、上下文的'特定環(huán)境當(dāng)中,通過已經(jīng)掌握的詞匯聯(lián)系上下文猜測(cè)詞義,不僅富有樂趣,開發(fā)學(xué)生資料,同時(shí)也能提高識(shí)詞速度。
另外,在課堂教學(xué)中,應(yīng)有意識(shí)的注重詞匯背景知識(shí)的講解,進(jìn)行詞匯文化導(dǎo)入。當(dāng)遇到有文化內(nèi)涵的詞匯是,可以結(jié)合教材內(nèi)容,介紹與之相關(guān)的文化風(fēng)俗、政治歷史、宗教信仰、價(jià)值觀念等。比如:go to sea、follow the sea(當(dāng)水手)、a big fish(大人物)、a queer fish(古怪的人)等學(xué)生可能會(huì)很難理解他們的含義,但若告訴他們英國是島國,與大海密不可分,其航海業(yè)漁業(yè)都十分發(fā)達(dá),學(xué)生定能恍然大悟。由此可見,對(duì)于有的詞匯對(duì)其文化背景進(jìn)行講解,對(duì)其理解詞匯的內(nèi)涵、,記憶詞匯都有重大意義。
3.重視聯(lián)想法進(jìn)行詞匯教學(xué)
心理學(xué)家告訴我們:“孤立的記憶一件事物很容易遺忘,只有將未曾記憶的新對(duì)象和已熟悉的舊對(duì)象建立起緊密的聯(lián)系,才能用最少的代價(jià),最牢固的記住新的記憶內(nèi)容。當(dāng)學(xué)到一個(gè)新詞時(shí),聯(lián)想到與之相關(guān)的一系列詞匯,幫助記憶新詞。如senses可聯(lián)想到:hearing、smell、touch、sight、taste等。這樣既可以鞏固已學(xué)單詞,又可以快速記住新的單詞。因此,在教授英語單詞時(shí),教師要有意識(shí)的培養(yǎng)學(xué)生將新詞匯和舊詞匯相聯(lián)系的習(xí)慣。如果這種習(xí)慣一旦養(yǎng)成,則詞匯記憶就不再那么乏味,而是有趣,效率也會(huì)提高。
4.鼓勵(lì)學(xué)生及時(shí)運(yùn)用所學(xué)詞匯
英語語言學(xué)習(xí)的最終目的就是交流,而交流的過程就是雙方輸出所學(xué)知識(shí)的過程。只有輸入沒有輸出,所學(xué)到的東西好比一潭死水,沒有生機(jī)和活力。只有輸出才能體現(xiàn)語言輸入的價(jià)值。因此,老師可以通過造句、情景對(duì)話、短文寫作、復(fù)述課文等多種形式,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)已學(xué)詞匯的理解記憶,激發(fā)學(xué)生思維,鞏固所學(xué),擴(kuò)大詞匯量。
參考文獻(xiàn):
[1]王文斌.英語詞匯語義學(xué)[M].杭州:浙江教育出版社,2001.
[2]孔娟.中西文化中詞匯的對(duì)比[C].北京:中
【淺談?dòng)⒄Z詞匯教學(xué)存在的問題及對(duì)策論文】相關(guān)文章:
淺談高校教學(xué)管理中存在的問題及對(duì)策論文11-01
高職物理教學(xué)存在的問題及對(duì)策的論文07-25
淺談醫(yī)院財(cái)務(wù)管理中存在的對(duì)策及問題的論文07-08
大學(xué)排球教學(xué)存在的問題及對(duì)策09-23
淺談企業(yè)檔案管理存在的問題及對(duì)策09-19
淺談當(dāng)前會(huì)計(jì)電算化存在的問題及對(duì)策論文07-21
淺談高校德育管理工作存在的問題及對(duì)策的論文10-18
高職英語教學(xué)存在的問題分析及對(duì)策的論文10-22
小學(xué)體育教學(xué)存在問題及對(duì)策研究11-14
淺談土建工程中存在的問題及對(duì)策11-08