內容提要 長期以來,中國大陸的中學英語教學法是以結構主義理淪為基礎的。結構主義理論認為語言是一個封閉的系統(tǒng),在教學法_卜強調的是對語言內部結構的認知。然而,學者在外語學習與教學的實踐過程中意識到:學習一門外國語,如果只掌握其基本語音,語法知識和一定數(shù)量的詞匯,雖能造出或講出許多符合語法和語義規(guī)則的句子,但在同外國人的實際交際中,往往有些句子用得不得體,與外語的文化系統(tǒng)不符,因此一導致交際失誤。這種教訓使我們認識到:外語教學不能局限于語言本身,而還應把與所教語言4j-關的文化背景知一識明確納入教學之中,使外語教巴學深入到現(xiàn)實生活,},去,從而使學生完整地掌握所學的語言,按照語用原則進行交際‘,教育部一英語課程研制小組(1999.11)已把“提高對中外文化差異的敏感性和鑒別能力,培養(yǎng)初步的跨文化交際能力”列入中學英語課程的內容fri 1__f標之中。本文探討了外一語教學中的一個重要課題:深入研究語啟‘的社會文化因素,培養(yǎng)學生的外語文化意識,進而形成跨文化交際能力。文章運用理論聯(lián)系實際的方法,論述了文化教學的必要性及它在教學中的實踐,提出文化意識是培養(yǎng)學生的綜合語言運用能力的一個必不可少的保證。 關鍵詞:文化,文化意識,外語教學
Contents 內容提要 Preface Part One: Why --The Theoretical Basis of Culture-Teaching 1 .The Definition Of Culture 2. The Forming of Cultural Barriers 3. Teaching and Learning Problems as a Result of Cultural Barriers 4. The Necessity of Culture Teaching 4.1 .The Relationship between the Language and the Culture 4.2. Communicative Competence 4.3. Inter-cultural Communication Competence Part Two:日ow --The Techniques of Culture-Teaching 1 .Inspiration from the State-issued Syllabus of High Schools English-Teaching I .1. Comparisons between Three Stated-issued Syllabuses of High Schools 1.2. Criteria of English Course for National Elementary Education (2001) 2. Cultural Focus as Seen in Textbooks now in Use in Comparison with Previously 3. Approaches to Culture Teaching Conclusion Appendix I: A Teaching Design of a Dialogue Lesson Appendix II:A Teaching Design of A Reading Lesson Bibliography 中文摘要
|