- 相關(guān)推薦
關(guān)于中國傳統(tǒng)七聲音階命名問題研究綜述
論文關(guān)鍵詞:理論;七聲音階;綜述
論文摘要:中國傳統(tǒng)音樂中三種七聲音階的命名問題在音樂理論界歷經(jīng)半個多世紀的討論,眾說紛紜。目前音樂學(xué)界大多數(shù)人已接受黃翔鵬先生的觀點,使用正聲音階、下徵音階、清商音階三個名稱;但在基礎(chǔ)樂理教學(xué)領(lǐng)域,卻仍普遍采用雅樂音階、清樂音階、燕樂音階的舊說。應(yīng)在理論上達成共識,在實踐中趨向統(tǒng)一。
關(guān)于中國傳統(tǒng)音樂中三種七聲音階的命名問題,在音樂理論界歷經(jīng)半個多世紀的研究討論,至今仍存在較大分歧。這種情況給基礎(chǔ)樂理教學(xué)與學(xué)術(shù)研究造成了困難甚至混亂,因此,有必要對中國傳統(tǒng)七聲音階命名問題作一回顧,以便為此問題的進一步研究提供參考與借鑒。
最早提出中國傳統(tǒng)音樂中存在三種七聲音階體系并予以命名的是楊蔭瀏先生。
楊蔭瀏在1923年出版的《雅音集》‘序言”中就提出中國古代音階理論上的第四級雖是增四度,實踐中卻常常是純四度。后來,他在1945年發(fā)表的《中國音樂史上新舊音階的相互影響》一文中明確指出前者是古音階,后者是新音階。1953年,他已經(jīng)明確指出中國傳統(tǒng)音樂中有三種七聲音階的體系及其命名。他說:“在音階具備七音,而同時重視五止聲的風(fēng)氣依然相當(dāng)流行的情況下,由于五音在七音間流轉(zhuǎn)的習(xí)慣,最容易產(chǎn)生的音階形式有三種:一種是原來的古音階,一種是新音階,另一種便是以商音為宮的清商音階!痹谕粫校迳桃綦A有時又稱為“俗樂音階”,古音階有時又稱為“雅樂音階”。1959年,于會泳提出了“自然七聲音階”、“用變徵音七聲音階”、“用閏音七聲音階”這三種稱謂。黎英海則提山“雅樂音階”、“清樂音階”、“燕樂音階”三種名稱。1961年,林英使用了“正聲音階”、“下徵音階”的概念。
1962年,李重光先生出版《音樂基礎(chǔ)理論》,采用了黎英海先生提出的“雅樂音階”、“清樂音階”、“燕樂音階”的名稱。由于該書多次再版,發(fā)行量很大,在音樂界產(chǎn)生了廣泛的影響,因而,黎英海先生關(guān)于中國傳統(tǒng)音樂中三種七聲音階的命名成了被音樂界所普遍認同的稱謂。趙宋光《論五度相生體系》與夏野《中國古代音階、調(diào)式的發(fā)展和演變》都使用了雅樂音階、清樂音階、燕樂音階的概念。1990年出版的《基本樂理教程》仍采用這三種概念。
20世紀80年代初,著名音樂學(xué)家黃翔鵬先生對中國傳統(tǒng)音樂中三種七聲音階的命名提出質(zhì)疑。1982年,他在《“八音之樂”索隱》一文關(guān)于“清商音階”的注釋中指出:“有叫做‘燕樂音階’的,我以為無論從魏晉的宴饗之樂說,或從隋唐燕樂說,都是兼用各種音階,古人并未限定在不同用途的音樂中采用不同的音階,因此以為還是按琴調(diào)的傳統(tǒng)稱呼叫做‘清商音階’為好!薄艾F(xiàn)在更可以看出把古音階‘正聲調(diào)’稱作‘雅樂音階’的舊說的錯誤。實際上魏晉以來的雅樂用的是清商音階徵調(diào)式之‘清商音律’,而鄭譯為雅樂安排的卻是新音階。”“舊說把新音階‘下徵調(diào)’稱作‘清樂音階’也是同樣的錯誤!薄八迩暗难艠分饕们迳桃綦A,舊說卻強派它是古音階;清商樂更以清商音階為主,偏要說成是新音階;隋唐‘燕樂’只有狹義概念,其實是雅樂范圍的一個伎樂樂部,卻說它是俗樂,并把清商音階派到它的名下。其實樂種和技術(shù)上使用什么音階的問題,哪有絕對的對應(yīng)關(guān)系呢?”該文指出黎英海先生命名體系的主要錯誤有:一是把雅樂、清樂、燕樂三個樂種作為三種七聲音階的名稱并不符合歷史事實;二是歷史上的清商樂所使用的主要音階是清商音階(即黎英海所說燕樂音階)而并非下徵音階(即黎英海所說清樂音階)。關(guān)于七聲音階的命名,黃先生在文中使用了正聲調(diào)、下徵調(diào)、清商音階三個名稱。1984年,黃先生在《“儼弦管”題外談》J一文中論及茍勖笛上二調(diào)時使用了“正聲調(diào)”音階、“下徵調(diào)”音階、“清角之調(diào)”(清商音階)的概念。1986年,黃先生在《中國傳統(tǒng)樂學(xué)基本理論的若干簡要提示》。一文關(guān)于“三種音階的正名問題”一節(jié)中,列表歸納有代表性的四套三種音階名稱:
[1]
黃先生傾向于采用第一套名稱,他認為:“第一套名稱,有根據(jù),也最合理,缺點是群眾知之甚少!
1992年,黃先生在書信中講到三種音階的命名時說:“中國研究院主持的、各省聯(lián)合的‘中國樂律學(xué)史’課題組,已經(jīng)會議肯定,廢除‘雅樂、清樂、燕樂’作為音階諸名,改為歷史上的原有名稱:正聲音階、下祉(原注:這個字是作者為避免‘徵’字多音易生歧義而使用的)音階、清商音階。原以‘雅、清、燕’作為音階名稱的提出者(《漢族調(diào)式及其和聲》的作者黎英海教授)也在會上表示:放棄原曾用過的‘雅、清、燕’之名。雖然,截至目前為止,‘教科書’留下錯誤名稱仍然影響很大,而正確名稱卻往往不被人知,我們還是應(yīng)該堅持‘正名’,用于克服對于傳統(tǒng)的誤解。因為歷史上‘雅、清、燕’三種音樂的本來面目都是三種音階并用的。
1993年l2月,黃先生在漢唐樂府藝術(shù)中心講學(xué)時則仍使用了正聲音階、下徵音階、清商音階三個名稱。
近年來,也有人主張對三種音階應(yīng)“根據(jù)每種音階的特征來命名,分別叫做‘清角音階’(以此種音階中的特征音‘清角’命名);‘變徵音階’(以此種音階中的特征音‘變徵’命名);‘清羽音階’(以此種音階中的特征音‘清羽’命名)”。
目前,音樂學(xué)界大多接受黃翔鵬先生的意見,很少使用雅樂音階、清樂音階、燕樂音階三種名稱。但是,在基礎(chǔ)樂理教學(xué)領(lǐng)域,卻很少接受正聲音階、清商音階、燕樂音階的命名體系,仍極其廣泛地采用雅樂音階、清樂音階、燕樂音階的概念。這種情況極不正常。由此可見基礎(chǔ)樂理教學(xué)領(lǐng)域吸收新的學(xué)術(shù)成果嚴重滯后。筆者建議音樂學(xué)與基礎(chǔ)樂理兩個學(xué)科的同仁們共同舉辦相關(guān)課題的學(xué)術(shù)研討會,對中國傳統(tǒng)音樂中三種七聲音階的命名體系進行深入探討,以求在理論上達成共識,在實踐中趨向統(tǒng)一。
[2]
【中國傳統(tǒng)七聲音階命名問題研究綜述】相關(guān)文章:
控股股東與盈余管理問題研究綜述03-24
中國人口老化問題研究綜述03-20
我國家族企業(yè)研究的若干問題綜述03-19
微電影研究綜述05-17
說話人識別研究綜述03-07
旅游感知形象研究綜述03-21
藏族民間諺語研究綜述03-14
關(guān)于VMI策略的研究綜述03-01