- 相關(guān)推薦
運(yùn)用會話含義理論提高商務(wù)交際能力
論文關(guān)鍵詞:會話含義 商務(wù)口語教學(xué) 交際能力
論文摘要:根據(jù)格賴斯的“會話含義”理論,商務(wù)會話中常會出現(xiàn)違反“合作原則”的四條準(zhǔn)則的現(xiàn)象,在教學(xué)過程中運(yùn)用會話含義理論是提高商務(wù)交際能力的有效途徑!
隨著國際交流日益頻繁,對商務(wù)人才的需求迅速增長。目前我國已有幾百所高校開設(shè)了商務(wù)英語專業(yè)或課程,對商務(wù)英語的教學(xué)研究已成為一項(xiàng)重要課題。
一、會話含義理論在商務(wù)中的應(yīng)用
商務(wù)英語作為專門用途英語,即ESP的一個分支,其快速發(fā)展是從20世紀(jì)50年代末、60年代初開始的,此時的西方學(xué)界正發(fā)生著深刻的變化。1967年美國著名的語言家格賴斯(H.P.Grice)在哈佛大學(xué)作的三次學(xué)術(shù)報(bào)告中指出:在所有的語言交際活動中為了達(dá)到特定的目標(biāo),說話人和聽話人之間存在著一種默契,一種雙方都應(yīng)該遵守的原則,即會話的合作原則(cooperative principle)。他認(rèn)為,言語交際雙方都有相互合作、求得成功的愿望。為此,人們都遵守著某些合作原則,以求實(shí)現(xiàn)這個愿望,從而使談話得以順利進(jìn)行,使談話目標(biāo)得以實(shí)現(xiàn)。合作原則是由四條準(zhǔn)則構(gòu)成的:量準(zhǔn)則(quantity maxim)—所說的話應(yīng)包含交談目的所需要的信息;所說的話不應(yīng)超出所需要的信息。質(zhì)準(zhǔn)則(quality maxim)—不要說自知是虛假的話;不要說缺乏足夠證據(jù)的話。關(guān)系準(zhǔn)則(relevantmaxim)——要有關(guān)聯(lián),即話語要切題。方式準(zhǔn)則(man-ner maxim)——避免晦澀;避免歧義;簡練;井井有條。合作原則的四條準(zhǔn)則是人們在交談中大多遵守的規(guī)則。然而在實(shí)際交際中人們并不都嚴(yán)格遵守這些原則。如果在言語交際中說話人一方的話語在表面上違反了合作原則,那么,他可能是故意這樣做的,聽話人一方就要根據(jù)當(dāng)時的語境,推斷出說話人表面違反合作原則的目的,也就是要明白他表面違反合作原則的隱含意義。格賴斯把這種在言語交際中推導(dǎo)出來的隱含意義稱作“會話含義”(conversational implicature)。請看下面的例子:
A:What do you intend to do today?
B:I have a terrible headache.
B沒有直接回答A的問題,而是說了一句表面上同A的問話毫無關(guān)系的話作為回應(yīng)。這是B故意違反了關(guān)系準(zhǔn)則,只說她頭痛,從而讓A明白,她今天不打算做任何事情。只要略加留意,我們便會發(fā)現(xiàn)會話含義是人們?nèi)粘捴幸粋很普遍的現(xiàn)象。通常人們在口語交往過程中所表達(dá)的意義有兩種:一是說話人所說句子的字面意義;一是超越字面意義的隱含意義,即會話含義。如果談話的參與者都有把話繼續(xù)下去的愿望,那么聽話人就得借助談話人的常識、共有知識及推理能力來作語用分析,以理解對方的弦外之音。商務(wù)活動的最終目的是為了與他人成功地進(jìn)行交易,為達(dá)此目的談判者在會話過程中必然遵循合作的原則。在商務(wù)口語交際中,由于受當(dāng)時的交際、交際心態(tài)、交際對象以及交際語言等多種因素的影響,說話人常常會用違反合作原則的話語進(jìn)行交流。如果商務(wù)人員能夠運(yùn)用一定的會話含義方面的理論,就可以透過對方話語的字里行間推導(dǎo)出其“會話含義”,以領(lǐng)會對方言外之意,使商務(wù)交際活動得以順利進(jìn)行。以下擬就商務(wù)英語會話中違反合作原則的現(xiàn)象予以探討,以期對商務(wù)英語教學(xué)及商務(wù)談判的順利進(jìn)行有所幫助。
(一)違反數(shù)量準(zhǔn)則
請看以下對話:
A:That’s our proposal.Please give your idea in de-tail·
B:I’m afraid that the proposal you put forward just now isn’t up too much·
在上述的對話中,B的答話顯然違反“量”方面的“所說的話應(yīng)包含交談所需的信息”這一準(zhǔn)則,因?yàn)锽只是用少量而含糊的信息——“你剛才提到的方案不怎么樣”來回答A的提問。從而,可以推導(dǎo)出回答的含義:A的方案并不是最佳方案。在商務(wù)會話中,出于利益與禮貌等方面的考慮,談話者經(jīng)常用較少或含糊不清的信息來傳遞足夠的信息,并能對復(fù)雜的事物做出高效處理。
同樣的,在商務(wù)會話中,也有違反“量”方面的另一準(zhǔn)則“所說的話不應(yīng)超出所需的信息”。其特點(diǎn)是故意向?qū)Ψ教峁岸嘤唷钡男畔?使對方從多方位、多角度了解我方情況,以增強(qiáng)與我方進(jìn)行交易的信心。例如:
A:If your prices are favorable and if l can get thecommission I want,I will place the order right away· B:I’m sure you’ll find our prices most favorable.Elsewhere prices for hardware have gone up tremendous-ly in recent years.Our prices haven’t changed much·
這里B的第一句話已提供了足夠的信息:從下面多余的話里中,我們可以推導(dǎo)出其含義:通過與其他地方的小五金價(jià)格比較,你肯定會發(fā)現(xiàn)我方的價(jià)格是很優(yōu)惠的,從而說服對方馬上定貨。
[1]
(二)違反質(zhì)量準(zhǔn)則
違反質(zhì)的準(zhǔn)則就是言過其實(shí)。除了說謊,說話人多半會使用隱喻、反語、夸張等語用修辭手段來讓聽話人從中推導(dǎo)出他的隱含意義。在下列對話中,A公司代表團(tuán)訪問B公司,A公司總經(jīng)理與B公司總經(jīng)理進(jìn)行了友好會談。會談后,A公司總經(jīng)理說:I am of theopinion that our meeting is fruitful,but there is only onepoint that I feel disappointed,what I feel disappointed isthat there is no single issue at all that needs debating be-tween our two companies·
A公司總經(jīng)理的表述不僅說到一半,戛然而止,而且正話反說,把兩公司之間“沒有任何分歧,看法完全一致”說成“而我只對一點(diǎn)感到失望”,這無疑是對“說真實(shí)的話”,“不說自知虛假的話”的“質(zhì)量”準(zhǔn)則是一種違反。然而,正是這種違反才產(chǎn)生了“會話含意”——會談成果豐碩,因此也更加烘托了兩公司會談友好融洽的氣氛。我們再來看一個商務(wù)口語教材中關(guān)于價(jià)格磋商方面的例子。
A:It’s not our price which as you said is low,butit’s your price which is too high·We’re climbing thehill,you know: and we’re doing that in a very difficultway;and we have made it.But you are just standingthere high up on the top not willing to descend.
B:We’ve tried to get closer to you several times,and we’re halfway down the hill waiting for you already·
很顯然,雙方在這段會話中都采用了隱喻的修辭格,都是說話人有意違反會話的質(zhì)量準(zhǔn)則所產(chǎn)生的結(jié)果。由于對隱喻的使用和理解都牽涉到語境與背景知識等因素,即雙方曾就價(jià)格問題進(jìn)行過磋商,但都認(rèn)為對方的價(jià)格不合理:同時隱喻的使用是基于兩類事物間的類同之處——在價(jià)格上讓步就好比是上下山,因此,我們可以從話語的字面意義推導(dǎo)出會話含義,即為了成交合作,A曾很艱難地提高價(jià)格并希望B降價(jià),而B也據(jù)理力爭,表示已幾度讓價(jià)并希望A接受目前的價(jià)格。由此可見,使用修辭格可以通過較含蓄的以達(dá)到更加強(qiáng)烈的語氣、更加生動的表達(dá)。
(三)違反關(guān)系準(zhǔn)則
在商務(wù)會話中,違反關(guān)系準(zhǔn)則是較為常見的現(xiàn)象。談話的一方常常通過說一些不相關(guān)的話題表達(dá)其語用含義,聽話的一方就要透過字面意思加以推測。如:
A:How do you find our offer?
B:I’m afraid you’re facing a stiff competition fromother suppliers·
對話中,A就其報(bào)價(jià)向B提出詢問,但B故意違背這一準(zhǔn)則,轉(zhuǎn)移話題說“恐怕你們正面臨與其他供應(yīng)商的激烈競爭”。這一違反的會話含義功能在于:避免直接問答A的問題,用一句幾乎無關(guān)聯(lián)的語言來表達(dá)他的言外之意:你們的報(bào)價(jià)太高了令人難以接受。再看下面的例子:
A:How about the quality of your goods?
B:Well , We have exported our goods to over 4 0countries·
對話中,B并不直接回答A的問題,而是有意違反關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則,其目的是為了讓A通過他所提供的事實(shí)去推導(dǎo)出“質(zhì)量好”的結(jié)論來。這樣的回答比直截了當(dāng)?shù)卣f好更具有說服力,能更好地刺激客戶的購買欲。
(四)違反方式準(zhǔn)則
方式準(zhǔn)則要求說話要清楚明白,避免模糊和歧義。而在實(shí)際交談中,由于某些原因,人們常常會違反該準(zhǔn)則,使輸出的信息模糊化,做出富有彈性的回答。如:
A:When would you 1ike to visit our company?
B:I’ll certainly visit your company at an appropriatetime·
上例中,B的回答十分含糊,實(shí)際上是起了一種間接否定的作用。但同時又留有一定的余地,這顯然比直接拒絕顯得更為禮貌、得體。再如當(dāng)談到產(chǎn)品質(zhì)量時,我方談判人員認(rèn)為對方的產(chǎn)品質(zhì)量不怎么樣,但又不好意思直說,便說道:Well,we know where you are a-bout the quality of your product.這里運(yùn)用了“where youare”模糊性的語言,表面上是違反了方式準(zhǔn)則,實(shí)際上是避免把話說得太死,為談判留下必要的回旋余地。
[2]
二、在商務(wù)教學(xué)中運(yùn)用會話含義理論提高商務(wù)交際能力
交際能力(communicative competence)是學(xué)家海姆斯(D.H.Hymes)于20世紀(jì)70年代針對喬姆斯基(Noam Chomsky)的“語言能力”(1inguistic compe-tence)這一概念的缺陷首次提出的。喬氏的語言能力指一個理想的操本族語者所內(nèi)在化了的語法規(guī)則。海姆斯認(rèn)為這一概念抽出了語言的社會特點(diǎn),舍棄了語言的交際功能。因此,他采用了交際能力這一術(shù)語,把如何在社會中有效地、恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z言的能力包括了進(jìn)去。用海姆斯自己的話說,交際能力是“何時說,何時不說,以及關(guān)于何時、何地、以何方式與何人談何內(nèi)容”。具體地講,交際能力應(yīng)由四個部分組成:形式上的可能性、實(shí)施手段上的可行性、語境適應(yīng)性和現(xiàn)實(shí)中的實(shí)施情況。其中第一部分相當(dāng)于喬氏的“語言能力”,體現(xiàn)為語言形式上的準(zhǔn)確性,后三部分體現(xiàn)為具體情境中語言運(yùn)用的得體性,常被通稱為語用能力。海姆斯的交際能力概念顯然是既包括喬氏的語言能力又包括語用能力,它對語言教學(xué)有著重要的啟示。
教學(xué)的過程應(yīng)是個培養(yǎng)語言交際能力的過程,尤其是培養(yǎng)語用能力的過程。這一點(diǎn)在商務(wù)英語教學(xué)中體現(xiàn)得尤為明顯。作為一種特殊用途英語,商務(wù)英語的教學(xué)目的不是單純的語言知識傳授,而是更側(cè)重語言實(shí)踐和交際技能培訓(xùn)。這就是說,商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生在掌握語音、詞匯、語法等關(guān)于語言系統(tǒng)方面知識的同時,更要學(xué)會在特定目標(biāo)語境中恰當(dāng)?shù)貙?shí)施各種言語行為以獲得有效交際的能力。作為一門專業(yè)基礎(chǔ)課,商務(wù)口語課的目的是培養(yǎng)學(xué)生的口語能力——無論在商務(wù)會議、產(chǎn)品交易會或社交活動及商務(wù)談判中都能準(zhǔn)確傳遞有關(guān)參與各方的意思?谡Z教學(xué)不僅要求學(xué)生說得流暢,還要求掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)知識,并在各種場合中恰如其分地應(yīng)用。經(jīng)貿(mào)口語的運(yùn)用能力與談判的成功與否有著緊密的關(guān)系。從這些論述中,我們可以看到在商務(wù)口語教學(xué)中培養(yǎng)語用能力的必要性和重要性。
作為交際能力的一個主要組成部分,不少學(xué)者都認(rèn)為語用能力是指運(yùn)用語言進(jìn)行恰當(dāng)、得體、準(zhǔn)確的交際能力,包括語言表達(dá)能力、語言理解能力和語境駕馭能力,而這三者是相互聯(lián)系,相互作用的。語言表達(dá)能力包括語言表達(dá)的準(zhǔn)確性與得體性兩方面,在外語教學(xué)中廣后者比前者具有更為重大的意義。語言的理解是一個復(fù)雜的認(rèn)知過程,這種復(fù)雜性體現(xiàn)在言語交際受制于交際語境和社會、文化、人文因素,也體現(xiàn)在話語組織和選擇依賴于交際對象在特定交際環(huán)境中的語境假設(shè)能力和推理能力。同時,在言語交際中,交際雙方都不能缺乏駕馭語境的能力以及依賴語境進(jìn)行語用推理的能力。交際者必須準(zhǔn)確把握話語的承上啟下話輪關(guān)系和關(guān)系,分析交際雙方的身份、地位、背景和相互關(guān)系,了解雙方的不同認(rèn)知條件和前提等,才能對話語乃至整個交際作出準(zhǔn)確的理解,也只有這樣才能使交際雙方采取相應(yīng)的話語策略。
在商務(wù)會話中,聽話人應(yīng)在掌握合作原則及其準(zhǔn)則的前提下,根據(jù)說話時特定的商務(wù)語境以及雙方所共有某些知識,才能正確推斷出會話含義,以達(dá)到準(zhǔn)確理解所說話語的規(guī)約性內(nèi)容的目的。比如上文我們所舉的談話雙方運(yùn)用隱喻等修辭手法違反質(zhì)量準(zhǔn)則的例子,為使對方理解這些話語所表達(dá)的語用意義,交際雙方應(yīng)具有一定的背景知識,并能靈活駕馭和準(zhǔn)確把握語境。由此可見,語言理解能力是建立在對語境的語用駕馭能力之上的,而語言理解能力又會反過來促進(jìn)語言表達(dá)能力,使話語表達(dá)既合乎語法的一般規(guī)則,又合乎語用原則和語境需求。實(shí)際上,運(yùn)用語用推理以正確理解會話對方話語中的交際意圖并能準(zhǔn)確、得體地傳達(dá)我方的商務(wù)信息,正是商務(wù)口語課程的教學(xué)目的所在。
綜上所述,在商務(wù)會話中,談判者若能運(yùn)用會話含義理論去、判斷對方的“潛語言”,去領(lǐng)會、推導(dǎo)言外之意,就能使自己立于不敗之地,從而促使談判與交易的成功。由此可見,掌握一定的語用知識并能靈活地用于指導(dǎo)商務(wù)會話實(shí)踐活動是提高學(xué)生交際能力的有效途徑,也是成功地進(jìn)行商務(wù)活動的必備條件。
參考文獻(xiàn):
[1]胡庚申·國際科技商務(wù)談判:語言特點(diǎn)與言語技巧[J]·現(xiàn)代外語,1990(4):5-7·
[2]何自然·語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語出版杜,1997·
[3]何自然,陳新仁.當(dāng)代語用學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004·
[4]何兆熊·新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版杜,2000·
[5]林添湖·國際商務(wù)英語研究在中國[M]·廈門:廈門大學(xué)出版杜,1999·
[6]劉醒吾,陳 堅(jiān)·經(jīng)貿(mào)英語口語[M]·北京:外語教學(xué)與研究出版杜,1994·
[3]
【運(yùn)用會話含義理論提高商務(wù)交際能力】相關(guān)文章:
交際能力與交際文化論文05-03
如何運(yùn)用工作記憶理論來提高英語教學(xué)效率08-14
企業(yè)并購中的期權(quán)價(jià)值理論運(yùn)用08-23
淺談人性假設(shè)理論在學(xué)校管理中的運(yùn)用04-15
施工企業(yè)管理能力提高08-14
開放市場中利率平價(jià)理論的分析和運(yùn)用05-12
提高港口設(shè)備綜合管理能力的研究08-26