英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文提綱范文(3篇)
論文提綱就是整篇文章的總體思路、邏輯圖表和結(jié)構(gòu)框架,以下為大家?guī)?lái)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文提綱,讓我們一起來(lái)看看詳細(xì)內(nèi)容吧~
英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文提綱范文一
Acknowledgements 4-6
Contents 6-10
List of Figures 10-12
List of Tables 12-20
Abstract 20-22
摘要 23-25
Chapter 1 Introduction 25-32
1.1 Purpose of the study and research questions 28-29
1.2 Significance of the study 29-30
1.3 Organization of the study 30-31
1.4 A note on terminology 31-32
Chapter 2 Literature review 32-51
2.1 T/TP and coherence in English writing 32-35
2.1.1 Defining coherence 32-33
2.1.2 T/TP as means to realize coherence 33-35
2.2 T/TP in EFL/ESL writing 35-42
2.2.1 T/TP and coherence in EFL/ESL writing 35-37
2.2.2 T/TP in EFL/ESL writing as compared to NS writing 37-42
2.3 T/TP in English research articles by EFL/ESL scholars 42-44
2.4 The factors that influence T/TP in EFL/ESL writing 44-47
2.5 Training in T/TP 47-49
2.6 Summary 49-51
Chapter 3 Theoretical background 51-70
3.1 Systemic Functional Grammar 51-55
3.1.1 Five dimensions of language as a semiotic system 51-53
3.1.2 Three metafunctions of language as a functional system 53-54
3.1.3 Three lines of meaning from metafunctions 54-55
3.2 Theme and thematic progression 55-70
3.2.1 Theme 56-62
3.2.2 Thematic progression 62-70
Chapter 4 Research Design 70-88
4.1 The participants and the educational context 70-73
4.1.1 Background of the participants and the participating school 70
4.1.2 The allocation of participants to the training 70-71
4.1.3 The sample sizes 71-72
4.1.4 The pilot study 72-73
4.2 The interventional procedures 73-74
4.3 The questionnaire 74-75
4.4 The training 75-80
4.4.1 Considerations behind the training 75-76
4.4.2 The training material 76-79
4.4.3 The role of the researcher as the trainer 79-80
4.5 Data analysis 80-86
4.5.1 Analysis of the writing 80-86
4.5.2 Analysis of the questionnaire 86
4.6 Ethical considerations 86-88
4.6.1 Informed consent 86-87
4.6.2 Anonymity 87
4.6.3 Harm 87-88
Chapter 5 Results and analysis of pre-training writing 88-115
5.1 Comparison of Themes in EEL pre-training writing and CEL pre-writing 88-102
5.1.1 Topical,textual and interpersonal Themes 88-91
5.1.2 Topical Themes:marked and unmarked Themes 91-95
5.1.3 Textual Themes:continuatives,conjunctions and conjunctive adjuncts 95-100
5.1.4 Interpersonal Themes 100-102
5.2 Comparison of thematic progression in EEL pre-training writing and CEL pre-writing 102-110
5.2.1 Linear,constant,summative and split progressions 102-107
5.2.2 Back,contextual and new Themes 107-110
5.3 Summary 110-115
Chapter 6 Results and analysis of post-training writing 115-137
6.1 Comparison of Themes in EEL post-training writing and CEL post-writing 115-129
6.1.1 Topical,textual and interpersonal Themes 115-117
6.1.2 Topical Themes:marked and unmarked Themes 117-121
6.1.3 Textual Themes:continuatives,conjunctions and conjunctive adjuncts 121-126
6.1.4 Interpersonal Themes 126-129
6.2 Comparison of thematic progression in EEL post-training writing and CEL post-writing 129-132
6.2.1 Linear,constant,summative and split progressions 129-131
6.2.2 Back,contextual and new Themes 131-132
6.3 Summary 132-137
Chapter 7 Results and analysis of pre- and post- training writing 137-155
7.1 Comparison of Themes in pre- and post- training writing 137-147
7.1.1 Topical,textual and interpersonal Themes 137-139
7.1.2 Topical Themes:marked and unmarked Themes 139-142
7.1.3 Textual Themes:continuatives,conjunctions and conjunctive adjuncts 142-145
7.1.4 Interpersonal Themes 145-147
7.2 Comparison of thematic progression in pre- and post- training writing 147-150
7.2.1 Linear,constant,summative and split progressions 147-149
7.2.2 Back,contextual and new Themes 149-150
7.3 Summary 150-155
Chapter 8 Results and analysis of the questionnaire 155-165
8.1 Findings from closed questions 155-160
8.1.1 EEL participants' general attitude to training on T/TP 155-157
8.1.2 EEL participants' perception of the usefulness of the training on T/TP 157-158
8.1.3 EEL participants' perception of the learnability of T/TP 158-159
8.1.4 EEL participants' perception of the applicability of T/TP in writing 159-160
8.2 Findings from open questions 160-164
8.2.1 The changes that occurred 161-162
8.2.2 The perceived difficulty of applying the theory of T/TP in writing 162-163
8.2.3 The reasons for the perceived difficulty in learning 163
8.2.4 EEL participants' suggestions for future training 163-164
8.3 Summary 164-165
Chapter 9 Discussion 165-195
9.1 Findings with regard to research questions 165-187
9.1.1 Chinese college students' use of T/TP in pre-training writing 165-172
9.1.2 Chinese college students' use of T/TP in post-training writing 172-181
9.1.3 Effects of the training on T/TP in Chinese college students' English writing 181-187
9.2 Positioning the study within the literature 187-190
9.2.1 T/TP in Chinese college students' English writing 187-189
9.2.2 Effects of training on Chinese college students' use of T/TP 189-190
9.3 Implications 190-194
9.3.1 Pedagogical implication 190-193
9.3.2 Methodological implication 193-194
9.4 Limitations 194-195
Chapter 10 Conclusion 195-200
10.1 Summary 195-197
10.2 Putting everything together 197-199
10.3 Suggestions for future work 199-200
Notes 200-202
References 202-214
Appendix 1: Plan for the interventional procedures 214-215
Appendix 2: The post-training questionnaire 215-217
Appendix 3: Training material 217-229
Appendix 4: Teachers' guide to the training 229-237
Appendix 5: Consent form for EEL group 237-238
Appendix 6: Consent form for CEL group 238-239
Appendix 7: Consent form for NS group 239
英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文提綱范文二
中文摘要 3-4
ABSTRACT 4
Chapter One Introduction 7-10
1.1 Motivation of the present study 7-8
1.2 Significance of this study 8
1.3 Composition of this thesis 8-10
Chapter Two Literature Review 10-19
2.1 Language production 10-14
2.1.1 L1 Production 10-11
2.1.2 L2 Production 11-12
2.1.3 Dimensions of language production 12-14
2.2 Theories on oral output 14-15
2.2.1 Skehan’s dual-model system 14
2.2.2 Swain’s Output Hypothesis 14-15
2.3 Task Repetition 15-17
2.3.1 Task 15-16
2.3.2 Task repetition 16-17
2.4 Relevant studies on effects of task repetition on L2 oral output 17-19
CHARPTER THREE THE CURRENT STUDY 19-25
3.1 Research justification and questions 19
3.2 Hypothesis 19-20
3.3 Methods 20-25
3.3.1 Participants 20-21
3.3.2 Material 21
3.3.3 Research design 21-23
3.3.4 Measures 23-25
Chapter Four Results and Discussion 25-41
4.1 Results and Analysis 25-34
4.1.1 Quantitative analysis 25-27
4.1.2 Qualitative analysis 27-34
4.2 Discussion 34-41
4.2.1 Fluency 34-36
4.2.2 Complexity 36-38
4.2.3 Accuracy 38-39
4.2.4 interlanguage development path of learner L 39-41
Chapter Five Conclusions 41-44
5.1 Conclusion and implication 41-43
5.2 Limitations and recommendations 43-44
Acknowledgements 44-45
References 45-49
Appendixes 49-54
A. Instructions of the experiment 49-50
B. The same-content task 50-51
C. The different-content task 51-52
D. Sample of oral pre-task 52-53
E. Sample of oral post-task 53-54
F. Sample of writing repetition task 54
英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文提綱范文三
一、英語(yǔ)諺語(yǔ)的概述
1.1.對(duì)諺語(yǔ)的一般定義,并概括英語(yǔ)諺語(yǔ)的基本特點(diǎn)(3—5條)
1.2.結(jié)合諺語(yǔ)與語(yǔ)言的關(guān)系,簡(jiǎn)要論述英語(yǔ)諺語(yǔ)來(lái)源的一般性概述
這一部分大體寫2000字。
二、西方的宗教傳統(tǒng)與英語(yǔ)諺語(yǔ)的本源關(guān)聯(lián)
2.1對(duì)基督教的歷史做一簡(jiǎn)單的概述,同時(shí)對(duì)《圣經(jīng)》對(duì)基督教的核心意義與價(jià)值做一簡(jiǎn)單的說(shuō)明
2.1.1. 簡(jiǎn)述西方的宗教傳統(tǒng),或者基督教的歷史
2.1.2. 對(duì)基督教的基本信義做一簡(jiǎn)單的概述,從下述幾個(gè)方面:
(1)對(duì)基督教的只信仰一個(gè)唯一的上帝,不容許進(jìn)行偶像崇拜;
(2)原罪的觀念與救贖的觀念:涉及末世審判、救贖恩典和得救的觀念
(3)愛(ài)是基督教信仰的核心,核心是愛(ài)上帝,同時(shí)愛(ài)每個(gè)人
歸根結(jié)底,基督教是一種高級(jí)的精神性宗教,深深地浸透入了西方世界的每一個(gè)角落
2.2英語(yǔ)諺語(yǔ)與基督教的關(guān)系,特別是《圣經(jīng)》的'英譯對(duì)英語(yǔ)的影響
(1)《圣經(jīng)》歷史上的英譯本,主要講欽定本的誕生和影響(譬如擴(kuò)大了英語(yǔ)的詞匯量、增強(qiáng)了英語(yǔ)的表意功能、增加了英語(yǔ)的表意手段等等)
(2)通過(guò)一些簡(jiǎn)單的例證來(lái)說(shuō)明從拉丁語(yǔ)翻譯到英語(yǔ)這一過(guò)程的影響與意義(如可以舉例一些特殊的詞語(yǔ)、句式等說(shuō)明,做好這一部分關(guān)鍵是找到好的研究資料)
三、對(duì)源于《圣經(jīng)》的諺語(yǔ)進(jìn)行分析,揭示其宗教、文化內(nèi)涵
(選取若干源于《圣經(jīng)》的諺語(yǔ)進(jìn)行具體的、細(xì)致的分析,以揭示諺語(yǔ)背后的宗教內(nèi)涵和英語(yǔ)所負(fù)載的宗教文化意義。)
1.選取15—20條有代表性的諺語(yǔ)進(jìn)行分析,
(1)簡(jiǎn)述一下選取分析對(duì)象的標(biāo)準(zhǔn)
首先這些諺語(yǔ)必須來(lái)源于《圣經(jīng)》或者有《圣經(jīng)》直接引伸出來(lái),
其次這些諺語(yǔ)必須是應(yīng)用較廣,家喻戶曉,且包含特定的智慧
(2)對(duì)這些諺語(yǔ)進(jìn)行分析
我們的分析角度或方法是:
1、要將這些諺語(yǔ)放到《圣經(jīng)》的文本中去,也就是要將其放回到具體的語(yǔ)境中,在具體的故事或圣經(jīng)人物的言說(shuō)中領(lǐng)會(huì)這些諺語(yǔ)的內(nèi)涵
2、可以適當(dāng)?shù)慕Y(jié)合這些諺語(yǔ)的修辭、句式結(jié)構(gòu)等來(lái)分析
2.對(duì)上述諺語(yǔ)分析之后,從若干角度進(jìn)行文化內(nèi)涵的總結(jié)和概括
這些諺語(yǔ)的內(nèi)在價(jià)值:道德規(guī)范、人生智慧、
這些諺語(yǔ)的功能:宗教教化功能、規(guī)導(dǎo)勸慰功能、
(這些價(jià)值功能關(guān)鍵的根據(jù)所選諺語(yǔ)的分析來(lái)確定,有新的發(fā)現(xiàn)可適當(dāng)再添加)
這一部分為本文的主體部分,在3500字左右
附:
擬訂提綱的步驟與方法
第一步,明確文章的大小題目。在研究文獻(xiàn)和確立三論階段,已經(jīng)確立了文章的總論點(diǎn),以及若于不同層次的分論點(diǎn)。從文章的形式上看,這些分論點(diǎn)便是不同層次的大小標(biāo)題。一般來(lái)說(shuō),一篇文章至少應(yīng)設(shè)立3個(gè)層次的大小標(biāo)題。文章的總題目加上這些大小標(biāo)題,便是文章的基本框架,也是寫作提綱的主要內(nèi)容。|
第二步,為大小標(biāo)題排序。根據(jù)總論點(diǎn)的論證需要,以及大小標(biāo)題之間存在的相互邏輯關(guān)系,將這些標(biāo)題排序,并標(biāo)注序碼。
第三步,材料對(duì)號(hào)入座。將選定的、將要寫進(jìn)文章中的材料也根據(jù)論證的需要分組,并編注序號(hào)。然后,分別以序號(hào)的形式對(duì)號(hào)入座,安插在各個(gè)大小標(biāo)題之下。這樣,寫作提綱便基本完成。
提綱完成之后,還必須進(jìn)行仔細(xì)推敲、反復(fù)調(diào)整、及時(shí)修改。毋庸置疑,調(diào)整與修改提綱比全文寫完之后再推倒重來(lái),進(jìn)行大返工要節(jié)省很多時(shí)間和精力。提綱的修改可以在動(dòng)筆撰寫初稿之前,集中時(shí)間和精力進(jìn)行,以便確立文章的基本框架結(jié)構(gòu)。在撰寫初稿的過(guò)程中,有時(shí)也有必要回過(guò)頭來(lái)再對(duì)提綱進(jìn)行局部的、細(xì)節(jié)的調(diào)整與修訂。
【英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文提綱范文(3篇)】相關(guān)文章:
2017英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文提綱11-05
2017英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文提綱格式09-12
2017英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文提綱范本11-08
商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文提綱模板08-29
畢業(yè)論文提綱范文06-18
畢業(yè)論文的提綱范文07-26