如何做畢業(yè)設計原文翻譯
畢設是一個大學生大學四年的最后階段了,您是否準備好了呢?畢設一般需要調研報告和外文翻譯已及論文等內容,今天小編就把自己做外文翻譯的經驗分享給大家
方法/步驟
如果您的英語不是很好,那么您可以使用百度翻譯先把英文一段一段復制下來翻譯,推薦不要太多一次,因為本身就不是正常語序的自動翻譯是很亂的,少一點比較有邏輯,而且這個翻譯一般導師是不會接受的,您需要自己重新調整語序和一些不正確的用詞。還有一個提示是您最好使用百度翻譯自帶的復制按鈕,而不是右鍵復制和Ctrl+C,否則不是有格式粘貼到word會有藍色暗紋。
文獻選擇,推薦您盡量選擇PDF格式的外文文獻,一般可以使用chrome內核瀏覽器打開,無需下載其他閱讀器,其他格式文獻可能不能復制文字,自己打是不可能的吧,除非您是自己直接翻譯,而不使用百度翻譯
一般有的專業(yè)詞匯百度自動翻譯是詞不對意的,所以您需要自己翻譯這些單詞,而且這些詞匯是經常出現的,小編的技巧是先把不認識的專業(yè)單詞復制到EI的文獻檢索中,搜索標題(不是主題),這樣就會有中文的文獻名字提到這個單詞了,您只要對應到位置就可以,很有效果哦
語序的.調整是很復雜的,往往您怎么都看不懂機器翻譯的是什么,這可能是知識積累還有欠缺,或者實在是語序復雜,您可以適當跳過這些內容或者按自己的理解翻譯并詢問您的導師。英語中的定語后置之類的語法也導致了機器翻譯的語序問題,小編的經驗是往往名詞都有一句話來翻譯,很長,不如分開用小句子,即使重復使用同樣的詞匯。
一般導師還會要之前的英文文獻的,所以要保留一份,而且如果英文文獻很長,可以和導師協調,挑選一部分翻譯。如果導師讓您自己選文獻,可以找找比較短的或者是日本人韓國人寫的文章,比英語國家的好理解一點
【如何做畢業(yè)設計原文翻譯】相關文章:
離騷原文和翻譯08-15
愛蓮說原文譯文及翻譯08-13
屈原《離騷》原文及翻譯08-08
陋室銘原文翻譯08-14
孔子語錄原文及翻譯09-18
《李賀作詩》原文及翻譯08-16
逍遙游原文翻譯鑒賞08-12
河中石獸翻譯和原文08-10
少年中國說原文翻譯08-10