- 相關推薦
英文參考文獻格式要求有哪些
每個學校對于論文格式的要求標準都有不同,我們在提交論文之前,一定要按照學校要求是寫英文參考文獻,這樣才能給導師留下良好的印象,也可以為大家修改論文省去很多麻煩。以下是小編精心整理的英文參考文獻格式要求有哪些,希望對大家有所幫助。
英文參考文獻格式要求有哪些 篇1
參考文獻是學術論文的重要組成部分,它標識論文中引用資料的來源,是作者對他人研究成果中的理論、觀點、資料和方法的引用(含直引、意引等)和借鑒,能反映一篇學術論文的科學性、先進性和完整性,增大論文包涵的信息,間接展示作者觀點所處的位置或角度等。參考文獻作為對科研成果社會影響進行統(tǒng)計的一項重要指標,越來越受到重視。參考文獻的標注與論文的撰寫一樣,也應是一項十分嚴謹的工作,但從目前編輯部收到的稿件來看,由于作者對標注要求了解不夠,提供的資料不完整、不規(guī)范、存在錯漏等問題時有發(fā)現(xiàn),尤其是英文參考文獻的標注,不規(guī)范之處就更多,給編輯后期加工帶來一定困難。而現(xiàn)行的國家有關文獻編寫與出版的標準、法規(guī)文件的規(guī)定中,有關英文參考文獻標注的規(guī)定也不甚明確,因而,有必要對此加以討論,統(tǒng)一認識,以提高信息傳遞的準確性、完整性和規(guī)范性。
一、學術論文英文參考文獻標注格式。
按照現(xiàn)行規(guī)定,學術期刊中論文參考文獻的`標注采用順序編碼制,即在文內的引文處按引用文獻在論文中出現(xiàn)的先后順序以阿拉伯數字連續(xù)編碼,序號置于方括號內。同一文獻在一文中被反復引用者,用同一序號標示。這一規(guī)定使得所列文獻簡潔明了,應該引起論文作者注意。英文參考文獻和中文參考文獻一樣,按在文中出現(xiàn)的先后順序與中文文獻混合連續(xù)編碼著錄;英文文獻用印刷體;英文書名、期刊名和報紙名等用斜體;所列項目及次序與中文文獻相同,但文獻類型可不標出;忌用中文敘述英文。其格式為:
專著、論文集、學位論文、報告-[序號]主要責任者。文獻題名。出版地:出版者,出版年。起止頁碼(任選)。
期刊文章-[序號]主要責任者。文獻題名?,年,卷(期):起止頁碼。
論文集中的析出文獻-[序號]析出文獻主要責任者。析出文獻題名。原文獻主要責任者(任選)。原文獻題名。出版地:出版者,出版年。析出文獻起止頁碼。
報紙文章-[序號]主要責任者。文獻題名。報紙名,出版日期(版次)。
示例:[4] Lgnatieff,M. Keeping an old flame burning brightly. The Guardian,1998- 12- 20(12)。
電子文獻-[序號]主要責任者。電子文獻題名。電子文獻的出處或可獲得的地址,發(fā)表或更新日期。
示例:[5] Baboescu,F. Algorithms for fast packet classification.
http://www
lib.global.umi.com/dissertations/preview/3076340,2003.
二、關于英文人名的標注。
現(xiàn)行編排規(guī)范對英文人名如何標注未作明確要求,英文人名的標注較為混亂,有標注全名的,有標注時將名縮寫、姓不縮寫、保持原來順序的,還有在姓、名之間加圓點的,后者是我國翻譯作品中,中文書寫外國人名經常采用的一種方式。其實,標注英文人名是有章可循的,在國外學術著作的參考文獻中,關于人名的標注已約定俗成為一種統(tǒng)一的格式,即英文參考文獻標注作者姓名時,要求姓在前、名在后,姓與名之間用逗號隔開,姓的詞首字母大寫,其余字母不大寫;名用詞首大寫字母表示,后加縮寫符號圓點,縮寫符號不可省略。由于歐美國家人的姓名排列一般是名在前、姓在后,在標注時必須加以調整。如Georg Paghet Thomson,前面兩個詞是名,最后一個詞是姓,應標注為Thomson,G. P為什么要如此標注呢?筆者認為有以下原因。
1.在應用計算機等信息工具進行英文文獻檢索時,以英文作者姓名中的姓作為依據之一,即以姓作為檢索目標之一。
2.在歐美人姓名表達含義里,姓比名的重要性更強、更正式。用姓而不是名來代表作者,還有尊重、禮貌的意味。名縮寫后加縮寫符號圓點,也含有正式、尊重和禮貌的意味,縮寫符號不可省略。
3.表示與平常書寫姓名的不同,體現(xiàn)學術論文重要性、簡約性和準確性的要求,符合科研論文文體風格。這種標注在英文學術著作、科技文獻中已廣泛采用,也容易被廣大讀者、作者理解、接受。
對于復姓情況,如Jory Albores-Saavedra等,在引用標注時,應將復姓全部寫出,即Albores-Saavedra, J對于姓前帶有冠詞或介詞的情況,如帶有Mac,Le,Von,Van den等,標注時不能省略,應同姓一起提到前面標注,如Mac Donald,La Fontaina,Von Eschenbach,Van den Bery等。這里有個有趣的現(xiàn)象,對于北歐人常見的姓Van den Bery,如Van的詞首字母大寫,表示它是姓的一部分,標注時應與姓一起前置;如果作者姓名書寫為Graham van den Bery,其中van的詞首字母v沒有大寫,則表示它不是姓的一部分,姓Bery前置時,van den仍留在原來的位置,并且不可縮寫或省略,標注為Bery,G. van den.另外,對于“姓名+學位”的情況,標注時一般把“學位”刪去,不要將其誤認為姓或姓的一部分.
三、關于英文參考文獻發(fā)表(出版)時間標注到年的問題。
發(fā)表(出版)時間是參考文獻的一項重要內容,標示引用文獻發(fā)表的歷史時間位置,是判斷引用文獻新舊的一個根據,不可遺漏。國外學術論著中參考文獻的發(fā)表(出版)時間標注到年,這與我國學術論著中參考文獻的標注規(guī)定相同。國外學術論著中參考文獻的發(fā)表(出版)時間的標注位置有標注在作者后的情況,并加圓括號,這是因為采用了“著者-出版年”制。我國學術期刊編排規(guī)范參考文獻的標注采用“順序編碼”制,發(fā)表(出版)時間標注靠后,如示例[1]、[3],應按此要求標注為是。
四、英文析出文獻名和原文獻名的標注。
由于現(xiàn)行編排規(guī)范對英文析出文獻和原文獻的標注書寫要求不夠明確,目前有把析出文獻名排成斜體,而把原文獻名(論文集名或期刊名等)排成正體的情況。這種標注方式是不對的,混淆了析出文獻名和原文獻名的效力,正確的編排要求與此相反,國外的普遍作法與我國學者的論述[4]要求一致,因此這一現(xiàn)象值得編輯同行注意。
英文書名在英文文章中出現(xiàn)有排成斜體的習慣,論文集名、期刊名或報紙名與書名效力相同,故排成斜體,析出文獻名相當于書中的章節(jié)標題,不具有書名的分量,故不可排成斜體。
文獻類型不宜標出。文獻類型是我國編排規(guī)范制定的標注要求,國外并未采用。在中文中標注醒目、自然,在英文中此一項目的標注容易產生誤解和干擾。如果是為方便計算機在檢索或統(tǒng)計時辨識,是技術上的要求,那么就應當統(tǒng)一要求標注,從“可不標出”來看,尚未有技術上的要求。因而,文獻類型在英文參考文獻中不作標注為妥。
五、出版地和出版社(商)的標注。
出版地和出版社(商)是參考文獻的重要內容,標示版權信息,不可遺漏或省略。我國一部著作一般由一家出版社負責出版發(fā)行,出版地一般也就比較明確為出版社所在的城市。國外情況就比較復雜了,由于市場經濟高度成熟,語言通用程度高,著作權被普遍保護等原因,一部著作可能由不止一家出版社(商)合作出版發(fā)行,出版地也可能在不同國家的不同城市。當出版地有兩處或兩處以上、出版社(商)有兩個或兩個以上時,應當一一標出,中間用斜杠分開。如Amsterdam/Philadephia:Ben-jamins,又如Den Haag:Sdu/DOP出版地一般是出版社(商)所在的城市,標注城市名,不可標注為國家名。
參考文獻補充了文章的重要信息,涉及范圍十分廣泛,編輯部資料有限,在大多數情況下,編輯不可能一一增補遺漏的參考文獻要素,因而,希望在修訂現(xiàn)行編排規(guī)范時,對英文參考文獻的標注作明確規(guī)定,以便作者寫作和編者編輯時皆有章可循,亦使這項工作更加規(guī)范。筆者不揣淺陋,依據工作實踐提出以上意見。不妥之處,還望大家指正。
英文參考文獻格式要求有哪些 篇2
一、參考文獻的類型
參考文獻(即引文出處)的類型以單字母方式標識,具體如下:
M——專著 C——論文集 N——報紙文章 J——期刊文章 D——學位論文 R——報告 S——標準 P——專利 A——文章
對于不屬于上述的文獻類型,采用字母“Z”標識。
常用的電子文獻及載體類型標識:
[DB/OL]——聯(lián)機網上數據(database online)
。跠B/MT]——磁帶數據庫(database on magnetic tape)
。郏/CD]——光盤圖書(monograph on CD睷OM)
[CP/DK]——磁盤軟件(computer program on disk)
。郏剩希蹋荨W上期刊(serial online)
。郏牛/OL]——網上電子公告(electronic bulletin board online)
對于英文參考文獻,還應注意以下兩點:
、僮髡咝彰捎谩靶赵谇懊诤蟆痹瓌t,具體格式是: 姓,名字的首字母. 如: Malcolm Richard Cowley 應為:Cowley, M.R.,如果有兩位作者,第一位作者方式不變,&之后第二位作者名字的首字母放在前面,姓放在后面,如:Frank Norris 與Irving Gordon應為:Norris, F. & I.Gordon.;
、跁罂褂眯斌w字,如:Mastering English Literature,English Weekly。
二、參考文獻的格式及舉例
1.期刊類
【格式】[序號]作者.篇名[J].刊名,出版年份,卷號(期號):起止頁碼.
【舉例】
[1] 周融,任志國,楊尚雷,厲星星.對新形勢下畢業(yè)設計管理工作的思考與實踐[J].電氣電子教學學報,2003(6):107-109.
[2] 夏魯惠.高等學校畢業(yè)設計(論文)教學情況調研報告[J].高等理科教育,2004(1):46-52.
[3] Heider, E.R.& D.C.Oliver. The structure of color space in naming and memory of two languages [J]. Foreign Language Teaching and Research, 1999, (3): 62 – 67.
2.專著類
【格式】[序號]作者.書名[M].出版地:出版社,出版年份:起止頁碼.
【舉例】
[4] 劉國鈞,王連成.圖書館史研究[M].北京:高等教育出版社,1979:15-18,31.
[5] Gill, R. Mastering English Literature [M]. London: Macmillan, 1985: 42-45.
3.報紙類
【格式】[序號]作者.篇名[N].報紙名,出版日期(版次).
【舉例】
[6] 李大倫.經濟全球化的`重要性[N]. 光明日報,1998-12-27(3).
[7] French, W. Between Silences: A Voice from China[N]. Atlantic Weekly, 1987-8-15(33).
4.論文集
【格式】[序號]作者.篇名[C].出版地:出版者,出版年份:起始頁碼.
【舉例】
[8] 伍蠡甫.西方文論選[C]. 上海:上海譯文出版社,1979:12-17.
[9] Spivak,G. “Can the Subaltern Speak?”[A]. In C.Nelson & L. Grossberg(eds.). Victory in Limbo: Imigism [C]. Urbana: University of Illinois Press, 1988, pp.271-313.
[10] Almarza, G.G. Student foreign language teacher’s knowledge growth [A]. In
D.Freeman and J.C.Richards (eds.). Teacher Learning in Language Teaching [C]. New York: Cambridge University Press. 1996. pp.50-78.
5.學位論文
【格式】[序號]作者.篇名[D].出版地:保存者,出版年份:起始頁碼.
【舉例】
[11] 張筑生.微分半動力系統(tǒng)的不變集[D].北京:北京大學數學系數學研究所, 1983:1-7.
6.研究報告
【格式】[序號]作者.篇名[R].出版地:出版者,出版年份:起始頁碼.只有論文編號的文章,,參考文獻格式
【舉例】
[12] 馮西橋.核反應堆壓力管道與壓力容器的LBB分析[R].北京:清華大學核能技術設計研究院, 1997:9-10.只有論文編號的文章,,參考文獻格式
7.專利
【格式】[序號]專利所有者.題名[P].國別:專利號,發(fā)布日期.
【舉例】
[13] 姜錫洲.一種溫熱外敷藥制備方案[P].中國專利:881056073, 1999–07–26.
8.標準
【格式】[序號]標準編號,標準名稱[S].
【舉例】
[14] GB/T 16159—1996, 漢語拼音正詞法基本規(guī)則 [S].
9.條例
【格式】[序號]頒布單位.條例名稱.發(fā)布日期
【舉例】
[15] 中華人民共和國科學技術委員會.科學技術期刊管理辦法[Z].1991—06—05
10.電子文獻
【格式】[序號]主要責任者.電子文獻題名.電子文獻出處[電子文獻及載體類型標識].或
可獲得地址,發(fā)表或更新日期/引用日期.
【英文參考文獻格式要求有哪些】相關文章:
論文英文參考文獻格式04-26
論文文獻參考文獻格式要求04-27
畢業(yè)論文格式排版要求有哪些04-16
英文參考文獻標準格式介紹05-17
畢業(yè)論文寫作參考文獻的格式要求05-30
期刊論文投稿格式具體要求有哪些04-12
開題報告有哪些書寫要求05-07
參考文獻標注格式04-21
參考文獻的標準格式10-26