分析跨境電子商務(wù)從業(yè)人員英語應(yīng)用情況調(diào)查
導(dǎo)語:學(xué)校要加強(qiáng)對跨境電子商務(wù)相關(guān)專業(yè)的英語教育,可通過課堂教學(xué)、再培訓(xùn)等方式,為學(xué)生提供英語教育,以提高學(xué)生的崗位適應(yīng)能力,更好的促進(jìn)人才就業(yè)和跨境電子商務(wù)發(fā)展。
隨著我國電商行業(yè)的不斷成熟及對外貿(mào)易的迅速發(fā)展,“跨境電商”在近3年內(nèi)逐漸興起,成為電子商務(wù)界的“新星”。2014~2015年,是“跨境電商”的迅猛發(fā)展的兩年,我國電商及國外電商通過Ebay、淘寶等網(wǎng)絡(luò)交易平臺,實(shí)現(xiàn)本國與國外的賣家(買家)的在線交易。在國內(nèi)京東、淘寶的競爭愈來愈激烈,因而兩大電商平臺紛紛將戰(zhàn)略轉(zhuǎn)移至跨境電子商務(wù),開始爭奪國外市場的份額,而“跨境電商”行業(yè)的發(fā)展也空前繁榮,對于相關(guān)人才的需求量大大增加。英語作為溝通的工具,是“跨境電商”從業(yè)人員的基本要求,故本次研究對其從業(yè)人員的英語使用情況進(jìn)行了調(diào)查分析,以期為“跨境電商”從業(yè)人員英語教育通過一些改革依據(jù)。
1 英語在“跨境電商”行業(yè)中的重要意義
作為國際通用語言,在“跨境電商”交易中,英語是主要的溝通語言,具有舉足輕重的作用。不管跨境電子商務(wù)的買家與賣家母語是什么,都需要借助英語完成溝通和交易,英語是交易中的重要工具。“跨境電商”的繁榮必然要依托英語完成,買家需要依托英語展示商品的特性,而賣家則需要依托英語了解商品和交易的詳情。作為“跨境電商”從業(yè)人員,需要掌握好英語這個語言工具,英語水平的高低直接影響成交結(jié)果,同時對于售后問題也具有一定的影響。
2 研究設(shè)計(jì)
2.1 一般資料
選擇本市2家開展“跨境電商”的企業(yè)工作人員,并選擇60名正在從事“跨境電商”工作的高校畢業(yè)生作為研究對象。選擇開展跨境電子商務(wù)的企業(yè)員工37人,高校大學(xué)畢業(yè)生(2014年本校畢業(yè))30人共同參與研究,所有研究對象自愿參與研究,依從性良好。研究問題,具體如下:
(1)所有研究對象,均需要調(diào)查其英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,并記錄其英語類等級考核的證書。
(2)對研究對象的外貿(mào)網(wǎng)店銷售記錄進(jìn)行查閱,仔細(xì)檢查從業(yè)人員能否用英語準(zhǔn)確的描述商品的特征、使用方法及售后等資料,瀏覽客戶回答,判斷兩者溝通是否成功、有效。記錄銷售對話中,出現(xiàn)的語法、用語錯誤,同時記錄因溝通導(dǎo)致的客戶不滿意及糾紛案例。
(3)調(diào)查企業(yè)員工及高校畢業(yè)生對自己的英語能力是否滿意,詢問其在于客戶溝通時常見的問題,同時詢問其自身英語水平是否需要提高,是否需要參加培訓(xùn)等。調(diào)查結(jié)束后,組織員工及高校畢業(yè)生共同談?wù)勗诳缇畴娮由虅?wù)時代背景下,高校英語課堂應(yīng)如何構(gòu)建。
2.2 研究方法
本研究自制各類問題的調(diào)查問卷,同時集合訪談及工作記錄查閱等模式,對從業(yè)人員的英語使用情況進(jìn)行全面的資料收集。對企業(yè)工作人員和高校畢業(yè)生從事跨境電子商務(wù)時使用英語的情況進(jìn)行調(diào)查,然后分析調(diào)查結(jié)果,針對相關(guān)專業(yè)的教學(xué)情況和實(shí)訓(xùn)實(shí)踐進(jìn)行探討,調(diào)整高校英語教育,使之符合市場需求的指導(dǎo),通過英語教學(xué)來推動“跨境電商”更好地發(fā)展。
2.3 調(diào)查方法
均利用下班時間對企業(yè)員工和高校大學(xué)生進(jìn)行調(diào)查,共發(fā)放調(diào)查問卷120份,研究者指導(dǎo)研究對象填寫,收回有效問卷115份(95.83%).有效調(diào)查問卷,內(nèi)容真實(shí)、客觀、有效。
2.4 統(tǒng)計(jì)學(xué)方法
本次研究采用SPSS 20.0統(tǒng)計(jì)學(xué)軟件分析所有數(shù)據(jù),以均數(shù)±標(biāo)準(zhǔn)差(±s)表示計(jì)量資料,并采用t檢驗(yàn);采用X2檢驗(yàn)計(jì)數(shù)資料,P<0.05認(rèn)為差異顯著,有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
3 調(diào)查結(jié)果及分析
3.1 英語水平證書情況
獲得英語A級或B級證書者47人,約占70.15%(47/67);獲得CET三級證書者9人,約占13.43%(9/67);獲得CET四級者2人,約占2.98%(2/67)。CET四級者顯著低于其他英語等級者(p<0.05)。
在跨境電子商務(wù)中,CET四級是能勝任英語交流的最低等級,若從業(yè)者未過四級標(biāo)準(zhǔn),很難較好的勝任跨境電子商務(wù)的日常交流工作。
3.2 自身英語水平是否滿意調(diào)查
參與者有16人表示自己英語能力完全不能勝任此工作,需要借助較多輔助軟件工作,約占16.42%(16/67)。參與者中有6人表示自己英語能力完全勝任此工作,無需借助較多輔助軟件工作,約占8.96%(6/67)。其他參與者(45人)均自己英語能力可勉強(qiáng)完成工作,但是有時需要借助輔助軟件,約占67.16%(45/67)。自己英語能力完全勝任此工作者遠(yuǎn)低于其他英語水平者(p<0.05)。
大多數(shù)研究對象可完成跨境電子商務(wù)的英語交流及操作,但是其中僅有極少數(shù)的人真正能勝任該項(xiàng)工作。在后續(xù)訪談中,從業(yè)人員也表示希望提高自己的專業(yè)英語水平,希望提供一些培訓(xùn),同時表示在校期間英語學(xué)習(xí)的知識量不足。
3.3 英語準(zhǔn)確程度調(diào)查結(jié)果
經(jīng)過查在線網(wǎng)店的銷售、交易記錄發(fā)現(xiàn),涉及的20多家店鋪均發(fā)現(xiàn)了英語表達(dá)錯誤,其中錯誤發(fā)生率較高的為語法、單詞拼寫、標(biāo)點(diǎn)、大小寫等,這些錯誤從業(yè)人員多可自行改正,但是有一部分錯誤需要從業(yè)人員加強(qiáng)英語學(xué)習(xí),具體如下:
(1)認(rèn)知錯誤。中式英語、成分殘缺、詞不達(dá)意等語法錯誤最為顯著,此外還發(fā)現(xiàn)不同國家英語習(xí)慣不同,造成交流困難和誤解案例存在。
(2)翻譯錯誤。研究對象對翻譯水平均較為不滿意,僅有1人可完全脫離翻譯軟件,其余人均依托翻譯軟件完成80.0%以上的對話。但是,在線貿(mào)易平臺設(shè)置的翻譯軟件功能有限,且本身存在各類錯誤,尤其在翻譯長句時,錯誤較為明顯,準(zhǔn)確性無法保證。 3.4 溝通流暢性調(diào)查
研究對象中,41人表示與客戶的交流較為流暢,可完成即時溝通,占61.19%(41/67);其他研究對象均表示無法保證溝通的流暢性,即時溝通受阻。
即時溝通受阻的主要原因?yàn)椋簾o法看懂客戶的要求,需要使用翻譯工具(不完全在線交流)。雖然大部分從業(yè)人員的交流較為流暢,但是客戶即時溝通服務(wù)質(zhì)量不夠理想,需要從業(yè)人員提升回復(fù)問題的速度,真正完成在線交流。
4 跨境電子商務(wù)從業(yè)人員英語使用的建議
4.1 完善英語使用規(guī)范
作為電商賣家,要對自己的語言負(fù)責(zé),保持嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度。企業(yè)應(yīng)嚴(yán)格制定英語語言使用規(guī)范,同時要求一線員工認(rèn)真學(xué)習(xí)相關(guān)規(guī)范用語,應(yīng)設(shè)置一些標(biāo)準(zhǔn)的語法模式,要求員工直接套用簡單的回答模式,同時必須仔細(xì)比較是否存在錯誤?稍谝(guī)范中羅列本企業(yè)產(chǎn)品相關(guān)的術(shù)語,要求員工識記,減少使用時的錯誤。學(xué)校在培養(yǎng)跨境電子商務(wù)相關(guān)專業(yè)學(xué)生時,也要嚴(yán)格要求學(xué)生避免仔細(xì)核查英語語句中的錯誤,不可直接使用網(wǎng)站上的翻譯材料。就業(yè)指導(dǎo)老師要幫助學(xué)生樹立良好的職業(yè)素養(yǎng)。企業(yè)中,可直接采用崗位責(zé)任制,嚴(yán)格控制員工英語使用的低級錯誤,制定獎懲機(jī)制,從而約束從業(yè)人員的行為。
4.2 加強(qiáng)跨境電子商務(wù)英語課程學(xué)習(xí)
目前,商務(wù)類專業(yè)的英語教學(xué)需要向更高層次、更大范圍發(fā)展,才能滿足跨境電子商務(wù)的英語需求。本次研究發(fā)現(xiàn),相關(guān)從業(yè)人員的英語準(zhǔn)確性不足,這種現(xiàn)象對外商理解產(chǎn)品造成了很大障礙,同時也會為商品銷售埋下隱患,可能導(dǎo)致售后糾紛的發(fā)生。因而,要求學(xué)生必須學(xué)習(xí)國際標(biāo)準(zhǔn)的英語語法、單詞等專業(yè)知識,已從業(yè)人員需加強(qiáng)專業(yè)英語培訓(xùn),這樣使外商能正確理解中方賣家的意,避免交流不暢而日后產(chǎn)生糾紛。
由于跨境電子商務(wù)涉及的詞匯量較大,因而不可能要求每個從業(yè)人員完全脫離軟件的支持,但是從業(yè)人員自身也要提高翻譯水平。在校學(xué)習(xí)期間,要注意學(xué)生快速翻譯能力的訓(xùn)練,讓學(xué)生養(yǎng)成英語翻譯的思維。
學(xué)生在校學(xué)習(xí)期間,要加強(qiáng)跨境電子商務(wù)英語課程學(xué)習(xí),盡量提供崗位實(shí)訓(xùn)機(jī)會,讓學(xué)生實(shí)際操作練習(xí),縮小學(xué)校教育與崗位需求的區(qū)別。企業(yè)可與學(xué)校合作,為學(xué)生通過實(shí)訓(xùn)的機(jī)會,同時委派資深人員為學(xué)生授課,學(xué)校加強(qiáng)英語基礎(chǔ)能力教育,為企業(yè)輸送更合格的人才。
4.3 合理利用網(wǎng)站自動翻譯功能
當(dāng)前,我國電商在國內(nèi)業(yè)務(wù)中,客戶即時溝通服務(wù)較好,但是對外在線溝通時,即時性較差。因而,要求電商從業(yè)人員要合理控制緩沖期,較快翻譯速度和組織語言的速度,盡快恢復(fù)客戶,避免緩沖時間過長,而導(dǎo)致客戶流失。
在校英語教育中,要教授學(xué)生使用翻譯軟件的方法和技巧,讓學(xué)生合理使用自動翻譯功能。同時,指導(dǎo)學(xué)生使用翻譯軟件時,盡量斷句、短句翻譯,然后自己判斷句式翻譯是否準(zhǔn)確,從而彌補(bǔ)自身不足和翻譯工具的缺陷。翻譯軟件的翻譯質(zhì)量爭議較多,學(xué)校要鼓勵學(xué)生盡量提高自身的英語水平,不可完全依賴于翻譯工具。企業(yè)應(yīng)要求從業(yè)人員在翻譯語句后,迅速查驗(yàn)句式是否有缺陷和錯誤,及時回復(fù)客戶問題,嚴(yán)格控制緩沖期時間,既要保證翻譯效果和質(zhì)量,也要保證客戶即時溝通速度。電商企業(yè)應(yīng)定期總結(jié)客戶需求相關(guān)問題,及時對從業(yè)人員進(jìn)行培訓(xùn),便于及時答復(fù)客戶,當(dāng)員工發(fā)現(xiàn)客戶要求不能理解時,要立即尋求管理人員幫助,防止隨意恢復(fù)產(chǎn)生糾紛。
5 結(jié)束語
從業(yè)人員是推動跨境電子商務(wù)行業(yè)發(fā)展的重要力量,而良好的英語水平是對從業(yè)人員的基本要求。學(xué)校要加強(qiáng)對跨境電子商務(wù)相關(guān)專業(yè)的英語教育,可通過課堂教學(xué)、再培訓(xùn)等方式,為學(xué)生提供英語教育,以提高學(xué)生的崗位適應(yīng)能力,更好的促進(jìn)人才就業(yè)和跨境電子商務(wù)發(fā)展。
【分析跨境電子商務(wù)從業(yè)人員英語應(yīng)用情況調(diào)查】相關(guān)文章:
電子商務(wù)在電力營銷中的應(yīng)用分析03-06
基于SWOT分析的跨境電子商務(wù)第三方物流研究11-22
作業(yè)成本法在香港應(yīng)用的調(diào)查分析11-17
跨境電子商務(wù)的論文開題報告范文06-03
關(guān)于跨境電子商務(wù)的論文開題報告12-08
計(jì)算機(jī)英語雙語應(yīng)用分析論文11-13
對我院2011年1-5月門診抗菌藥物應(yīng)用情況的調(diào)查分析03-10
中小企業(yè)互聯(lián)網(wǎng)電子商務(wù)的應(yīng)用研究分析03-29
- 相關(guān)推薦