高職院校職業(yè)外語(yǔ)改革背景下聽說課程的教學(xué)探索
教師嚴(yán)格要求課堂秩序,變換上課節(jié)奏,鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí),能使學(xué)生在愉快的氛圍中學(xué)到知識(shí)。以下是小編為大家整理的高職院校職業(yè)外語(yǔ)改革背景下聽說課程的教學(xué)探索相關(guān)內(nèi)容,僅供參考,希望能夠幫助大家。
高職院校職業(yè)外語(yǔ)改革背景下聽說課程的教學(xué)探索 篇1
論文關(guān)鍵詞:教改 聽說課程
論文摘要:傳統(tǒng)的教學(xué)模式側(cè)重于掌握語(yǔ)法、閱讀能力和詞匯量的提升,聽說課程經(jīng)常處于陪襯和點(diǎn)綴的地位。雖然傳統(tǒng)教學(xué)模式有其合理意義和必要性,但是的學(xué)習(xí)絕不可能脫離實(shí)際運(yùn)用,單純的卷面考試成績(jī)的局限性也早已為人詬病。在這種情況下,許多高校都在積極地探索聽說課程的教學(xué)改革,也取得了一定的成績(jī)。本文以深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院職業(yè)外語(yǔ)教學(xué)改革為例,就聽說課程體系設(shè)計(jì)進(jìn)行具體介紹和分析。
1. 部分高校開展的教改方案簡(jiǎn)介
1.1 分層教學(xué)
以蘭州職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例,該校開展的是基于分層次教學(xué)基礎(chǔ)上的“聽、議、講、辯”課堂教學(xué)模式實(shí)驗(yàn)研究。主要做法是利用一節(jié)課的前半課時(shí)或后半課時(shí)的約20分鐘時(shí)間進(jìn)行訓(xùn)練,每周2—3次。具體步驟:第一步,先播放準(zhǔn)備好的聽力資料,約2—3分鐘,必要時(shí)可播放兩遍;第二步,就聽力資料事先準(zhǔn)備好不同層次的幾個(gè)具有啟發(fā)性、概括性的問題,學(xué)生分層次就此討論,時(shí)間約5—7分鐘;第三步,幾個(gè)組推出代表發(fā)言,概括復(fù)述討論內(nèi)容,時(shí)間約5—6分鐘;第四步,未發(fā)言的組或任意學(xué)生可對(duì)發(fā)言者提問質(zhì)疑,發(fā)言者可回答辯解,時(shí)間約5—6分鐘;最后,教師簡(jiǎn)要點(diǎn)評(píng)。采集的數(shù)據(jù)說明實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生在聽力、口語(yǔ)部分的成績(jī)總體呈遞增趨勢(shì)。
1.2 分層
以長(zhǎng)春大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院為例,該校最有特色的做法是對(duì)學(xué)生分層管理,即按照學(xué)生的英語(yǔ)能力,分為快、中、慢班。此外,該校采用了過程性評(píng)價(jià)與終結(jié)性評(píng)價(jià)相結(jié)合的方式來評(píng)價(jià)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。具體做法是,除了在終結(jié)性評(píng)價(jià)即期末考試中增加了英語(yǔ)聽力的考核分值外,在過程性評(píng)價(jià)即平時(shí)成績(jī)中用10%的分值作為對(duì)學(xué)生口語(yǔ)能力的評(píng)價(jià),并將其計(jì)入期末考試的分?jǐn)?shù)。
1.3 參與型聽力教學(xué)模式
黑龍江農(nóng)墾職業(yè)學(xué)院的李佳老師以2006級(jí)商務(wù)英語(yǔ)班為研究對(duì)象開展了參與型聽力教學(xué)模式研究,時(shí)間為一學(xué)年。具體做法是:聽力資料播放前先進(jìn)行聽前討論,給學(xué)生提供相關(guān)背景,讓學(xué)生在聽前充分討論并闡述自己的理解與觀點(diǎn);然后通過一些與聽力內(nèi)容相關(guān)的問題及練習(xí),訓(xùn)練學(xué)生圍繞中心主題進(jìn)行發(fā)散思維;最后由教師作聽后。
1.4 任務(wù)驅(qū)動(dòng)型英語(yǔ)聽力教學(xué)模式
武漢科技大學(xué)盛婧老師所采取的“任務(wù)驅(qū)動(dòng)型”教學(xué)法涉及教學(xué)方式、教學(xué)內(nèi)容、課時(shí)安排、考核方法等各個(gè)方面。簡(jiǎn)單地說,即課前布置聽力任務(wù),課堂檢查,這樣就等于增加了課時(shí)。而教學(xué)內(nèi)容除教材外,還大量采納課外的視頻和音頻。課堂活動(dòng)根據(jù)所采用的材料不同進(jìn)行變化,涉及口語(yǔ)表達(dá)的可以進(jìn)行“retelling”、“brainstorming”和“presentation”,考核上重視對(duì)學(xué)生平時(shí)學(xué)習(xí)效果和成績(jī)的監(jiān)控與紀(jì)錄。
1.5 基于當(dāng)?shù)卣n程資源的教學(xué)改革
浙江義烏學(xué)院外語(yǔ)系的方亦飛老師所進(jìn)行的教學(xué)嘗試依托義烏這座國(guó)際化的城市,通過幫助和引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行外商訪談、參加和組織國(guó)際社區(qū)的各項(xiàng)聯(lián)誼活動(dòng)、為各類會(huì)展中提供志愿者服務(wù)、為本地商戶或外商充當(dāng)或?qū)в蔚鹊,讓學(xué)生了解自身的差距,同時(shí)也增強(qiáng)學(xué)生與外國(guó)人交流的信心。
雖然以上各種聽說課程的教學(xué)改革方法各有不同,但在評(píng)估方法、重視語(yǔ)言應(yīng)用實(shí)踐以及進(jìn)行課堂教學(xué)延伸等方面有著相似的努力痕跡。相比之前的教學(xué)模式,這些教改方法都取得了一定的效果,從改革的效果來說,具有激勵(lì)作用和參考價(jià)值。(方亦飛,2009:106)
2. 我院教改的具體做法及內(nèi)容
我校外語(yǔ)部的聽說課程經(jīng)歷過“設(shè)立—取消—重新設(shè)立”三個(gè)階段。早期曾專門開設(shè)聽說課程(實(shí)際名稱為“英語(yǔ)視聽說”),彼時(shí)理論課每周二次四節(jié),聽說課程每周一次兩節(jié),比例為2:1。教材采用過《新世紀(jì)高職高專英語(yǔ)》和《走遍美國(guó)》等,總體上課堂活動(dòng)的安排自由度比較大。后來取消了專設(shè)的聽說課程,而主要由任課老師在教學(xué)過程中自己安排聽說方面的訓(xùn)練。由于當(dāng)時(shí)學(xué)生的畢業(yè)資格與是否通過PET掛鉤,所以基本上以英語(yǔ)應(yīng)用能力考試的聽力考試部分為主要內(nèi)容。
在我校此次職業(yè)外語(yǔ)教學(xué)改革中,聽說課程的重要性和課時(shí)比例有了很大提高,具體變化主要有以下幾點(diǎn):
2.1 教材
為適應(yīng)職業(yè)外語(yǔ)教學(xué)改革,新教材的編寫工作到目前已基本完成。與之前不同的是,聽說練習(xí)的內(nèi)容與精讀教材是編寫在一起的。以《土建英語(yǔ)》為例,本書共分八個(gè)單元,每個(gè)單元又分:Reading A、Listening and Speaking、Reading B、Writing、Project、Vocabulary、Grammar以及A Glimpse of The Greatest Buildings等八個(gè)部分。教改之前的教材側(cè)重訓(xùn)練日常及商務(wù)中的交流能力,教改之后的教材則立足于高職院校各專業(yè)群所面向的`行業(yè),根據(jù)企業(yè)的工作流程、典型工作環(huán)節(jié)或場(chǎng)景進(jìn)行設(shè)計(jì),目標(biāo)是力求使學(xué)生具備在本行業(yè)領(lǐng)域內(nèi)運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行基本交流的能力。仍以《土建英語(yǔ)》為例,八個(gè)單元的聽說部分標(biāo)題分別為:Discussion about Feasibility(可行性研究)、Negotiation of Contract Terms(條款談判)、Construction Progress Report(施工進(jìn)度報(bào)告)、Discussion about Safety Issues(安全問題)、Purchase of Building Materials(購(gòu)買材料)、Inspection of Electrical Systems(電氣系統(tǒng)監(jiān)測(cè))、Inspection of Water Supply and Drainage Systems(給排水系統(tǒng)監(jiān)測(cè))、Selection of Plans(方案選擇)。此外,在配套的形成性評(píng)估手冊(cè)中的每個(gè)單元里還安排了聽力練習(xí),由學(xué)生在課外完成。
2.2 課時(shí)及班級(jí)規(guī)模控制
我校目前采取大小班制度,未來有望實(shí)現(xiàn)全面小班教學(xué)。大班人數(shù)約在80人左右,以語(yǔ)言點(diǎn)學(xué)習(xí)為主。小班人數(shù)不超過40人,以鍛煉和提高學(xué)生的聽說能力為主。理論教學(xué)和實(shí)踐教學(xué)課時(shí)的比例為1:1。這樣不但從班級(jí)規(guī)模上更加符合語(yǔ)言教學(xué)的實(shí)際需要,同時(shí)在課時(shí)比例上也較從前大為提高。
2.3 中外老師合作教學(xué)
具體做法是由中教和外教各自承擔(dān)一節(jié)課的教學(xué)任務(wù),由中教和外教合作溝通教學(xué)事宜。以《土建英語(yǔ)》為例,中教老師除采用教材上的聽說練習(xí)內(nèi)容外,還利用網(wǎng)絡(luò)上與建筑行業(yè)有關(guān)的視聽資源,既復(fù)習(xí)了課堂上所學(xué)的內(nèi)容,又向?qū)W生展示了實(shí)際運(yùn)用的場(chǎng)景,并在此基礎(chǔ)上展開口語(yǔ)方面的練習(xí)。外教老師的課程側(cè)重說能力的培養(yǎng),這樣做的積極意義是給非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生接觸native speaker的機(jī)會(huì),改變學(xué)生對(duì)中教老師的依賴。
2.4 評(píng)估模式
評(píng)估模式采用形成性評(píng)估與終結(jié)性考核相結(jié)合,其中平時(shí)成績(jī)比重加大到占期末總評(píng)的60%。而在教改之前,平時(shí)成績(jī)只占30%。
2.5 校園建設(shè)及支持
自開展職業(yè)教學(xué)改革以來,我院積極開展各類課外活動(dòng),如開辦校園電臺(tái)、發(fā)行英語(yǔ)報(bào)、校園英語(yǔ)大賽以及各學(xué)院學(xué)生會(huì)舉辦的英語(yǔ)角等活動(dòng)。每學(xué)年在新生中由任課教師推薦口語(yǔ)及程度較好的同學(xué)參加學(xué)校選拔,選上的同學(xué)可參加與其英語(yǔ)特長(zhǎng)有關(guān)的培優(yōu)班,或由學(xué)校推薦參加各類英文大賽。
2.6 積極開發(fā)利用本地課程資源
高職院校的教學(xué)一直注重“結(jié)合”。作為一門基礎(chǔ)課,我院外語(yǔ)課的工學(xué)結(jié)合主要包括以下幾層含義:
(1)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的實(shí)用性,以“夠用”為標(biāo)準(zhǔn);
。2)教學(xué)內(nèi)容反映將來的工作崗位需求;
(3)未來?xiàng)l件許可時(shí),進(jìn)行公共外語(yǔ)課程與工作的結(jié)合,如與專業(yè)教師開設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)、實(shí)訓(xùn)室教學(xué)、學(xué)生兼職時(shí)給予適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言訓(xùn)練及等。
可以說,我院職業(yè)外語(yǔ)改革為“工學(xué)結(jié)合”注入了新的生命力和可能性。以往的聽說課程,對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的聽說能力固然有一定的幫助,但受教材和舊有教學(xué)思路的束縛,對(duì)于“工學(xué)結(jié)合”這個(gè)目標(biāo)往往是心有余而力不足,學(xué)生雖然通過學(xué)習(xí)后能掌握一般的日常對(duì)話和簡(jiǎn)單的商務(wù)環(huán)境中的交流能力,但放在各自具體的工作背景中,經(jīng)常會(huì)有“書到用時(shí)方恨少”、捉襟見肘的感覺。以我院汽車學(xué)院為例,該院畢業(yè)生未來可能從事的工作有汽車、客服、汽車、汽車租賃、機(jī)電維修以及類崗位,又如建工學(xué)院的同學(xué)未來則可能從事環(huán)境監(jiān)測(cè)、污水處理、設(shè)計(jì)、水務(wù)運(yùn)行管理、工程造價(jià)、物業(yè)管理等工作,為學(xué)生提供一個(gè)更符合職業(yè)發(fā)展需求的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境是非常必要的。我校學(xué)生在畢業(yè)前均在市內(nèi)各類企業(yè)實(shí)習(xí),而深圳作為一座國(guó)際化程度較高的城市,許多工作崗位對(duì)于英語(yǔ)能力都有不同程度的要求。借助職業(yè)外語(yǔ)改革,依托各院系各自的實(shí)習(xí)基地和實(shí)習(xí)崗位,任課老師對(duì)于聽說課程教學(xué)內(nèi)容的安排、課堂活動(dòng)的設(shè)計(jì)、課外活動(dòng)的指導(dǎo)更具有針對(duì)性。
3. 師生反饋及問題
最普遍的反映是學(xué)生的積極性和學(xué)習(xí)興趣明顯提高。不過通過近兩年的運(yùn)行,也發(fā)現(xiàn)下列因素會(huì)從不同程度影響這次教改的效果,需要加以重視和設(shè)法解決。
3.1 公共課教師專業(yè)知識(shí)不足
我院高職公共外語(yǔ)課程體系由職場(chǎng)英語(yǔ)、行業(yè)英語(yǔ)、專業(yè)英語(yǔ)和素質(zhì)英語(yǔ)等課程組成,其中前兩門課程為必修課程,后兩門為選修課程。按照目前職業(yè)外語(yǔ)改革中行業(yè)英語(yǔ)的分類,主要有:設(shè)計(jì)英語(yǔ)、化生英語(yǔ)、經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)、醫(yī)護(hù)英語(yǔ)、土建英語(yǔ)、IT英語(yǔ)、汽車英語(yǔ)、機(jī)電英語(yǔ)以及包裝印刷英語(yǔ)。因此,公共外語(yǔ)任課老師面臨著從未有過的挑戰(zhàn),對(duì)繼續(xù)的要求相比從前更具體、更高。此外,通過幾個(gè)學(xué)年的磨合,各專業(yè)群任課教師的穩(wěn)定也是必然的發(fā)展方向。除教師自身加強(qiáng)自學(xué)外,在學(xué)院層面為教師提供繼續(xù)教育的機(jī)會(huì)也是非常必要的。
3.2 公共課教師與外教的銜接問題
中外教合作教學(xué)是一個(gè)需要磨合和不斷改善的過程,不可能一蹴而就。首先,外教的作用存在變數(shù)。外教自身的教育背景是一個(gè)因素,在非英語(yǔ)專業(yè)廣泛開設(shè)外教課,外教的需求增加了,而學(xué)校聘請(qǐng)外教的途徑與招聘國(guó)內(nèi)教師相比要有限得多,有時(shí)需要作一些讓步。另外,對(duì)于外教授課內(nèi)容和方式的監(jiān)督也很重要。一般而言,外教上課的自由度和隨意性要超過國(guó)內(nèi)教師。最后,中教和外教的溝通配合程度對(duì)于課程進(jìn)度和銜接也有直接的影響。
3.3 公外學(xué)生聽說能力基礎(chǔ)的現(xiàn)實(shí)情況
以我院為例,深圳本地學(xué)生的語(yǔ)音普遍較好,外地生則有不少筆試成績(jī)強(qiáng)于本地生,但發(fā)音和表達(dá)流暢方面不如本地生。雖然教改后聽說課程的總量和比例較之前有了較大的增加,但總體課時(shí)仍然有限,如果要安排專門的時(shí)間糾正和改善學(xué)生的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),所需要的時(shí)間是目前學(xué)時(shí)和教學(xué)內(nèi)容很難滿足的,而掌握正確的發(fā)音對(duì)于學(xué)生后續(xù)的聽說能力發(fā)展非常重要。
3.4 教材以外視聽資源的選擇
教材中的聽說是教學(xué)的重要內(nèi)容,但是考慮到學(xué)生的程度以及專業(yè)方向的不同,任課教師一般都會(huì)適當(dāng)增補(bǔ)一些教材以外的視聽資料。以建工學(xué)院的建筑電氣和物管兩個(gè)專業(yè)為例,針對(duì)建筑電氣專業(yè)的學(xué)生,教師可利用網(wǎng)上搜索到的“魔術(shù)房屋”視頻(一座擁有大量高科技因子的房屋,如隱形門禁、一個(gè)遍及全屋的觸摸式屏幕,可以管理照明、安全系統(tǒng)、空調(diào)和視聽資料庫(kù),還有諸如指紋解讀器、運(yùn)動(dòng)感應(yīng)器等),在開展聽力練習(xí)的同時(shí),教師通過設(shè)計(jì)相關(guān)的問題和話題,引導(dǎo)學(xué)生展開討論。而針對(duì)物管專業(yè)的同學(xué),網(wǎng)上的房地產(chǎn)英語(yǔ)系列與物業(yè)管理英語(yǔ)同樣激發(fā)了學(xué)生的興趣。要獲得這些針對(duì)性更強(qiáng)的視聽資料,需要教師在備課時(shí)積極搜索。另外,教師還可以提供給學(xué)生相應(yīng)的鏈接在課外學(xué)習(xí)。網(wǎng)上還有大量?jī)?yōu)質(zhì)的視聽資源,可以給學(xué)生介紹一兩個(gè)相對(duì)資源比較豐富、內(nèi)容比較合適的網(wǎng)站,一些網(wǎng)站上面的聽寫練習(xí)對(duì)于學(xué)生是很好的課外練習(xí)。由于教材的更新速度不可能與網(wǎng)站相提并論,所以網(wǎng)站上的資源對(duì)于教材來說是一種很好的補(bǔ)充。但是,具體選擇何種材料由任課老師決定,這就意味著在不同班級(jí)之間很難達(dá)成較為一致的安排,學(xué)習(xí)效果如何還需要進(jìn)一步觀察。另外,外教經(jīng)常也會(huì)向?qū)W生提供一些視頻,但有些視頻內(nèi)容與學(xué)生的專業(yè)關(guān)聯(lián)度是否密切,針對(duì)性和難度是否合適,目前仍在探索行之有效的方法對(duì)此進(jìn)行管理控制。
3.5 學(xué)生管理時(shí)間的能力和自學(xué)能力
聽說能力的提高沒有任何捷徑,必須要通過大量的練習(xí),也就是要先解決“量”的問題。按照目前聽說課程的課時(shí),對(duì)于這個(gè)“量”的貢獻(xiàn)比例是有限的?陀^地講,課堂教學(xué)環(huán)節(jié)里,任課教師除按照教學(xué)計(jì)劃完成各項(xiàng)教學(xué)內(nèi)容外,一個(gè)主導(dǎo)思想應(yīng)該是引導(dǎo)學(xué)生掌握一定的學(xué)習(xí)方法,幫助培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)能力,并對(duì)學(xué)生課外的學(xué)習(xí)效果進(jìn)行一定程度的跟蹤和督促。如何在專業(yè)課程任務(wù)繁重的情況下,每天或每周安排一定的時(shí)間進(jìn)行英語(yǔ)聽說方面的訓(xùn)練,不同的學(xué)生具體情況各自不同。學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情、決心和有效管理時(shí)間的能力都會(huì)從很大程度上影響其語(yǔ)言實(shí)際應(yīng)用能力的強(qiáng)弱。從此次教改的目前效果看,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性較之前有比較明顯的提高,課堂參與程度較好,如果任課教師能對(duì)學(xué)生課外時(shí)間的管理進(jìn)行監(jiān)督和跟進(jìn),學(xué)習(xí)效果應(yīng)會(huì)更為明顯。但大學(xué)教育畢竟不同于中學(xué)教學(xué),“耳提面命”不利于學(xué)生自學(xué)習(xí)慣的養(yǎng)成。因此,一個(gè)科學(xué)合理的跟蹤監(jiān)督機(jī)制是非常必要的,這仍然需要較長(zhǎng)時(shí)間的摸索和實(shí)踐。
參考文獻(xiàn)
方亦飛. 基于當(dāng)?shù)卣n程資源的高職英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)思考[J]. 中國(guó)校外教育,2009(2):106.
李佳. 參與型教學(xué)模式在英語(yǔ)聽力教學(xué)中的實(shí)踐研究[J]. 中國(guó)教育,2009(1):209-210.
劉明. 理工科學(xué)生英語(yǔ)聽說能力培養(yǎng)探析[J]. 中國(guó)校外教育,2009(12):427.
盛婧. 任務(wù)驅(qū)動(dòng)型英語(yǔ)聽力教學(xué)模式初探[J]. 科教文匯,2010(1):89.
張小飛. 大學(xué)英語(yǔ)聽說教學(xué)模式改革初探[J]. 社科縱橫,2009(8):177-178.
高職院校職業(yè)外語(yǔ)改革背景下聽說課程的教學(xué)探索 篇2
翻譯是高職外語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)用性很強(qiáng)的一門課程。高職翻譯課程教學(xué)的不斷改革是適應(yīng)現(xiàn)代課程培養(yǎng)目標(biāo)、適應(yīng)高職學(xué)生學(xué)習(xí)現(xiàn)實(shí)、適應(yīng)當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)信息化辦公、滿足學(xué)生就業(yè)實(shí)際的需要。通過吸收國(guó)外最新教學(xué)理論和翻譯理論,近年來,國(guó)內(nèi)的高職外語(yǔ)翻譯教學(xué)在理論上更加傾向于從語(yǔ)用和跨文化交際的角度看待翻譯行為,但這種更新在課堂教學(xué)實(shí)踐中的應(yīng)用還存在一定的困難和滯后性。為此,筆者擬以應(yīng)用德語(yǔ)專業(yè)的翻譯教學(xué)為例,提出一些翻譯教學(xué)改革建議,并以一個(gè)翻譯任務(wù)為例,探討改革建議在教學(xué)實(shí)踐中的具體運(yùn)用及效果。
教學(xué)改革建議
照顧學(xué)生學(xué)習(xí)心理,堅(jiān)持教學(xué)內(nèi)容的基礎(chǔ)性和應(yīng)用性 高職層次教育本身的性質(zhì)決定了外語(yǔ)教學(xué)特別是小語(yǔ)種教學(xué)必須避免求全求深。以高職應(yīng)用德語(yǔ)專業(yè)為例,作為一門從零開始學(xué)起的外語(yǔ),在有限的2年半的學(xué)習(xí)時(shí)間里,很多學(xué)生仍舊處于掌握基礎(chǔ)語(yǔ)法知識(shí)的階段,學(xué)生能達(dá)到的語(yǔ)用水平有限。指明中外文詞句的互相轉(zhuǎn)換、傳授翻譯技巧的翻譯練習(xí)形式單一,氛圍沉悶,且構(gòu)建于語(yǔ)法與詞匯基礎(chǔ)上,高度依靠學(xué)生個(gè)人的外語(yǔ)水平。在課堂實(shí)踐當(dāng)中,學(xué)生對(duì)翻譯練習(xí)往往存在比較大的畏懼甚至是抵觸情緒。在這樣的現(xiàn)實(shí)情況下,實(shí)現(xiàn)翻譯教學(xué)中與學(xué)生的良好互動(dòng),需要教師的耐心和主動(dòng)適應(yīng)。以美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家克拉申(Kraschen)的情感過濾假說為依據(jù),教師應(yīng)充分顧及學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不足、自信心缺失和焦慮情緒等因素,降低學(xué)生在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的情感障礙;另外,應(yīng)以學(xué)生的學(xué)習(xí)效果為中心,淡化直接的詞句分析,做到讓學(xué)生“學(xué)一點(diǎn)、會(huì)一點(diǎn)”;在教材內(nèi)容的實(shí)用性上,由于翻譯教學(xué)的最終目的是使學(xué)生有能力應(yīng)付職業(yè)實(shí)際中的翻譯問題,德語(yǔ)翻譯是高年級(jí)才開設(shè)的課程,學(xué)生直接面臨著就業(yè)的壓力,所以,教師應(yīng)明確應(yīng)用德語(yǔ)作為初級(jí)專門用途外語(yǔ)學(xué)科的定位,對(duì)學(xué)生的就業(yè)方向和專業(yè)市場(chǎng)需求保持敏感、客觀的認(rèn)識(shí),開發(fā)對(duì)應(yīng)的翻譯情境訓(xùn)練。以筆者所在高職院校為例,應(yīng)用德語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)集中于外貿(mào)、電子商務(wù)等方向,具體包括翻譯介紹產(chǎn)品信息,通過E—mail、電話等與客戶溝通,進(jìn)行展會(huì)現(xiàn)場(chǎng)翻譯等工作內(nèi)容。要求教師能以學(xué)生未來的職業(yè)方向和職業(yè)應(yīng)用能力為向?qū)В趦?nèi)容上大膽擺脫教材的傳統(tǒng)安排,任務(wù)布置盡量向?qū)嶋H工作靠攏。根據(jù)學(xué)生的就業(yè)范圍,設(shè)計(jì)針對(duì)不同行業(yè)、不同文體的應(yīng)用型翻譯任務(wù),在學(xué)生的語(yǔ)用水平上開展翻譯訓(xùn)練,提供對(duì)應(yīng)的翻譯策略。
轉(zhuǎn)換翻譯策略,將翻譯行為納入社會(huì)交際的大視野 交際意義下的翻譯不僅包括翻譯的文本,還應(yīng)包括整個(gè)翻譯流程的參與者與影響因素,具體包括翻譯客戶/對(duì)象委托、翻譯目的、翻譯策略選擇、翻譯結(jié)果呈現(xiàn)、翻譯效果反饋等環(huán)節(jié),在這個(gè)過程中,文化、交際效果等因素應(yīng)更多地被考慮到。如在ebay進(jìn)行產(chǎn)品上線的操作時(shí),需要操作人員能夠以突出鮮明的描述和奪取眼球的圖片設(shè)計(jì)等手段提高網(wǎng)頁(yè)點(diǎn)擊率,最終實(shí)現(xiàn)的翻譯成品應(yīng)該包括相關(guān)的網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)、廣告學(xué)上的安排。這就要求教師能夠在教學(xué)中通過設(shè)定一個(gè)完整翻譯任務(wù)的具體情境,指引學(xué)生在社會(huì)交際視野下看待自身的翻譯行為,不再停留在靜態(tài)的文本層面,而是要綜合語(yǔ)言內(nèi)外的諸因素,追求譯文在交際活動(dòng)中具有的對(duì)應(yīng)功能。
重視資料檢索和信息處理能力在翻譯過程中的培養(yǎng)和應(yīng)用 在資訊發(fā)達(dá)、知識(shí)更新迅速的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,讓學(xué)生依靠大量記憶和背誦句型提高翻譯水平的做法既顯得“一廂情愿”,又效率低下。利用強(qiáng)大的信息媒介和互聯(lián)網(wǎng)搜索、獲取、整理信息為己所用,是每一個(gè)學(xué)生需要掌握的基本技能。另外一個(gè)現(xiàn)實(shí)是,漢譯的德語(yǔ)資料目前仍較為貧乏,而已有的書籍資料也不能滿足工作所需,因此在查找資料時(shí),德語(yǔ)相比英語(yǔ)對(duì)網(wǎng)絡(luò)的依賴度高出很多。教師應(yīng)該從認(rèn)識(shí)上讓學(xué)生明確信息處理能力的'重要性,突出強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生自主搜索、分析處理資料的能力,F(xiàn)代的學(xué)習(xí)從某種意義上說就是學(xué)會(huì)借助和使用工具,靈活利用所有能夠幫助解決問題的方法!爸槿恰钡貐^(qū)學(xué)習(xí)德語(yǔ)的高職學(xué)生就業(yè)范圍一般是外貿(mào)私人企業(yè),學(xué)生在工作崗位上要處理的往往是某種專業(yè)領(lǐng)域的詞匯,如電子產(chǎn)品、玩具、模具、汽車等等,每個(gè)領(lǐng)域都有各自特定的專業(yè)用語(yǔ)和表述方法,課堂上無法一一囊括。學(xué)生只有在走向工作崗位之后才能接觸到這些內(nèi)容,他們往往需要先學(xué)習(xí)相關(guān)的中文資料,再談翻譯問題。這時(shí)教會(huì)學(xué)生有效的翻譯方法和策略就顯得尤為重要。由于商品的全球性流動(dòng),世界性加工工廠的出現(xiàn)和標(biāo)準(zhǔn)化的不斷實(shí)現(xiàn),使得各種語(yǔ)言都有描述產(chǎn)品的對(duì)應(yīng)表述,這種翻譯策略即應(yīng)建立在全球經(jīng)濟(jì)一體化、知識(shí)電子化的基礎(chǔ)上。要求學(xué)生能夠借助專業(yè)德漢、漢德詞典的幫助,通過恰當(dāng)?shù)臋z索方式借助互聯(lián)網(wǎng)的強(qiáng)大力量完成翻譯,而具體的翻譯材料本身只作為一種學(xué)習(xí)載體出現(xiàn),教師在課堂上應(yīng)以傳授翻譯方法和解決問題的思路為重。但需注意的是,網(wǎng)絡(luò)信息未經(jīng)檢驗(yàn),訛漏較多,應(yīng)尤其注意甄別。
個(gè)人綜合素質(zhì)、職業(yè)素質(zhì)與外語(yǔ)能力并舉 現(xiàn)代外語(yǔ)課程教學(xué)圍繞著學(xué)生利用外語(yǔ)進(jìn)行應(yīng)用型交際的總目標(biāo)展開,分為語(yǔ)言能力、內(nèi)容—認(rèn)知能力和社交—情感能力等不同的層面。反映在翻譯課堂上,除了語(yǔ)言層面上的知識(shí)傳授外,教師還應(yīng)有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生全面發(fā)展的個(gè)人素質(zhì),包括專業(yè)應(yīng)用能力、判斷能力、思考創(chuàng)新能力、團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力等方面;在教學(xué)上應(yīng)能夠給學(xué)生提供共同討論學(xué)習(xí)的環(huán)境,提供自主學(xué)習(xí)和思考的空間?梢圆扇⌒〗M形式的任務(wù)式教學(xué),既可活躍氣氛,同時(shí)表達(dá)意見、統(tǒng)一意見的過程對(duì)學(xué)生也是重要的鍛煉。通過對(duì)復(fù)雜句、難句的討論分析,嘗試多樣不同的翻譯方法,可以化抽象學(xué)習(xí)為經(jīng)驗(yàn)式的學(xué)習(xí),化被動(dòng)的知識(shí)接受為反思性的學(xué)習(xí),化個(gè)人學(xué)習(xí)為小組學(xué)習(xí)。這種形式可操作性強(qiáng),學(xué)生可經(jīng)由交流克服個(gè)人思路的狹窄;在心理上學(xué)生不需高度集中在語(yǔ)法與詞匯的轉(zhuǎn)換規(guī)則上,這樣,既可釋放學(xué)習(xí)心理壓力,提高學(xué)習(xí)效率,也可使教師從課堂“傳授者”的位置上成功退下。德語(yǔ)專業(yè)高職畢業(yè)生今后從事的翻譯工作往往是以網(wǎng)頁(yè)編輯、與國(guó)外客戶郵件的往來為主,工作過程較為枯燥,需要較強(qiáng)的服務(wù)意識(shí)。因此,在實(shí)際工作中,用人單位都非?粗貙W(xué)生在專業(yè)知識(shí)之外的職業(yè)素質(zhì)。除了吃苦耐勞、積極上進(jìn)等一般要求外,尤其看重學(xué)生細(xì)致嚴(yán)謹(jǐn)、勤于學(xué)習(xí)、誠(chéng)信守時(shí)、踏實(shí)肯干等素質(zhì)。這些都決定著畢業(yè)生今后能否在工作上獲得認(rèn)可,教師在教學(xué)過程中就應(yīng)該積極地將這些要求傳達(dá)給學(xué)生。
轉(zhuǎn)換翻譯評(píng)價(jià)視角 因?yàn)槔斫獾钠詈捅磉_(dá)的多樣性,翻譯表達(dá)的可能性很寬泛,在交際背景下看待翻譯行為時(shí),考察范圍可擴(kuò)大到整個(gè)翻譯過程,而不僅是一個(gè)固定的翻譯文稿,這就必將帶來翻譯評(píng)價(jià)轉(zhuǎn)換的問題,應(yīng)轉(zhuǎn)換功能語(yǔ)用學(xué)上的“等值(?魧quivalenz)”觀念為“合適(Ad?覿quathEit)”觀念,從交際達(dá)成的效果上綜合考察學(xué)生翻譯任務(wù)的完成情況。特別是在中西語(yǔ)言的語(yǔ)法和句法表達(dá)差異極大的情況下,應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生以意義段為單位,以成功交際為標(biāo)準(zhǔn),淡技法、重信息。對(duì)因用詞不當(dāng)或諸位搭配不當(dāng)產(chǎn)生的錯(cuò)誤,教師除要進(jìn)行一定的總結(jié),糾正錯(cuò)誤之外,還要使學(xué)生自己領(lǐng)悟文化差異之中存在的語(yǔ)言表達(dá)差異,拋棄中國(guó)學(xué)生易犯的按照語(yǔ)法對(duì)應(yīng)關(guān)系生搬硬套的錯(cuò)誤傾向。
翻譯教學(xué)任務(wù)實(shí)例
現(xiàn)以如下翻譯任務(wù)為例,具體解釋以上建議在教學(xué)實(shí)踐中的運(yùn)用及效果:某公司欲告知其德國(guó)客戶關(guān)于中國(guó)移動(dòng)在該地區(qū)電話套餐的相關(guān)收費(fèi)信息和辦理方式。要求學(xué)生以4~5人為一組,討論出一個(gè)可行性方案,并限時(shí)交出德文譯稿。
因未直接給出需要翻譯的文本,學(xué)生完成本翻譯任務(wù)的步驟應(yīng)該包括:
(1)通過小組方式確定翻譯范圍,找出所需要的翻譯資料,即中國(guó)移動(dòng)在該地區(qū)關(guān)于手機(jī)套餐的商品介紹、辦理方式信息。
。2)分析譯文對(duì)象的需求,進(jìn)一步明確需翻譯的文本。這要求學(xué)生能夠站在客戶的角度考慮問題,篩選和增補(bǔ)內(nèi)容。而中德兩國(guó)間移動(dòng)通訊的體制與機(jī)制均有所不同,除去一些基本信息外,還需對(duì)德國(guó)客戶不了解的概念進(jìn)行解釋。
(3)小組內(nèi)進(jìn)行翻譯策略、任務(wù)分工的討論與確定。
。4)信息搜尋、試譯、討論和修改。
。5)接受反饋。在教學(xué)中可由教師擔(dān)任審核者的角色。
。6)定稿、翻譯呈現(xiàn)。
教師作為課堂的引導(dǎo)者,引導(dǎo)學(xué)生找到靈活可行的翻譯途徑,值得應(yīng)用的方法包括:
(1)查詢德語(yǔ)相關(guān)移動(dòng)運(yùn)營(yíng)商主頁(yè),對(duì)比閱讀。通過對(duì)相同內(nèi)容的對(duì)比閱讀,學(xué)生能直觀地了解中德翻譯遠(yuǎn)不是詞句對(duì)應(yīng)的轉(zhuǎn)換,兩者在句子結(jié)構(gòu)和表述方式上均有明顯的差異。
。2)借鑒英語(yǔ)的表達(dá)方式。德語(yǔ)與漢語(yǔ)分屬不同的語(yǔ)系,而英語(yǔ)與德語(yǔ)的親緣關(guān)系很近,英語(yǔ)與德語(yǔ)的句子基本可進(jìn)行對(duì)應(yīng)式翻譯。鑒于中國(guó)學(xué)生都具備一定的英語(yǔ)水平,通過網(wǎng)絡(luò)檢索相關(guān)英文網(wǎng)頁(yè),可省去直接漢譯德的轉(zhuǎn)換難度,避免學(xué)生由于查漢德詞典、硬套句式產(chǎn)生的錯(cuò)誤。
。3)利用Google、Yahoo等多語(yǔ)種搜索網(wǎng)站的語(yǔ)言指定功能,選擇關(guān)鍵詞進(jìn)行搜索。
通過搜索網(wǎng)站,查閱相關(guān)詞匯,可增加學(xué)生對(duì)于德漢兩種語(yǔ)言用法上差異的認(rèn)識(shí),學(xué)生可能出現(xiàn)的翻譯和德語(yǔ)地道表達(dá)舉例如下:“資費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)”:Tarifübersicht,而不是Preisstandard;“套餐內(nèi)包含”:Optionsleistung,取代im Paket enthalten;“超出套餐部分”:nach Verbrauch der Inklusive Datenvolumen,而不是berschüssiger Daten;流量封頂Volumengrenze,代替die maximalen Datenvolumen。
“全球通客戶默認(rèn)開通‘標(biāo)準(zhǔn)資費(fèi)’;神州行、動(dòng)感地帶客戶默認(rèn)開通‘日套餐’”一句中“默認(rèn)開通”的說法比較不易描述和表達(dá),經(jīng)過學(xué)生小組內(nèi)部的討論和分頭試譯,以及對(duì)德語(yǔ)電信供應(yīng)商網(wǎng)頁(yè)的對(duì)比,最終確定了以下較為靈活和恰當(dāng)?shù)奶幚矸绞剑骸癢enn GPRS—Verbindung entsteht,ist den Kunden von GoTone automatisch nach Standardpreis zu berechnen,bei Kunden von M—Zone und Easyown das Tagespaket zu aktivieren!蹦承┚渥又黝}接近,可以借鑒和套用相關(guān)句型,用以表達(dá)漢語(yǔ)中的相關(guān)意思。如“上述新套餐的資費(fèi)有效期為一年,有效期屆滿,若我公司與客戶雙方均未提出異議,本套餐資費(fèi)自動(dòng)延期”一句,完全可借用德國(guó)電信運(yùn)營(yíng)商網(wǎng)頁(yè)上的類似表達(dá),試譯如下:“Die oben genannten neuen Tarife gelten sich für ein Jahr,verl?覿ngert sie sich jeweils automatisch,wenn kein von Kunden oder China Mobil erhobener Einwand entsteht!
在這個(gè)翻譯任務(wù)的解決過程中,學(xué)生從確定翻譯文本開始,都在進(jìn)行自主思考和摸索,擺脫了依靠漢德詞典自行翻譯這種既耗費(fèi)時(shí)間精力,也往往力所不能及的老套路。借助網(wǎng)絡(luò)已有資源確定相關(guān)表達(dá)方式,大大提高了翻譯效率,強(qiáng)化了學(xué)生在翻譯時(shí)借助網(wǎng)絡(luò)的趨勢(shì),也使表達(dá)更加地道。相應(yīng)地教師在對(duì)學(xué)生翻譯任務(wù)的完成情況進(jìn)行評(píng)價(jià)時(shí),也可完成從注重某個(gè)具體文本到注重翻譯過程的轉(zhuǎn)變,幫助學(xué)生形成更加全面和靈活的翻譯觀。
綜上所述,翻譯課堂教學(xué)應(yīng)更加著眼于對(duì)個(gè)人綜合能力的培養(yǎng),讓學(xué)生在翻譯擬真任務(wù)中邊練邊悟。在開放課堂的過程中也應(yīng)注意不可隨意發(fā)揮、將翻譯標(biāo)準(zhǔn)過分相對(duì)化。應(yīng)根據(jù)不同地域、專業(yè)就業(yè)方向、學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn)等提出個(gè)性化的教學(xué)方案,這樣才符合高職教育的定位,有利于培養(yǎng)出符合崗位要求和受企業(yè)歡迎的應(yīng)用型人才。
高職院校職業(yè)外語(yǔ)改革背景下聽說課程的教學(xué)探索 篇3
摘要:該文根據(jù)黑龍江省區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式轉(zhuǎn)型和高等職業(yè)教育外語(yǔ)教學(xué)改革實(shí)踐與探索情況,從高等職業(yè)教育發(fā)展如何適應(yīng)黑龍江區(qū)域經(jīng)濟(jì)形態(tài)轉(zhuǎn)變的角度,對(duì)高職高專外語(yǔ)教學(xué)改革實(shí)踐與探索狀況進(jìn)行研究和分析,發(fā)現(xiàn)問題,提出建議,期望對(duì)黑龍江省的區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供有價(jià)值的參考。
關(guān)鍵詞:黑龍江省;經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式;高職高專;外語(yǔ)教學(xué)改革
隨著黑龍江區(qū)域經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的到來,高等職業(yè)教育在區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展中起著尤為重要的作用。高等職業(yè)教育發(fā)展的理念要建立在為地方經(jīng)濟(jì)服務(wù)、為行業(yè)服務(wù)、為全體學(xué)生服務(wù)的基礎(chǔ)上。發(fā)展高等職業(yè)教育唯有適應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展轉(zhuǎn)型和服務(wù)于社會(huì)經(jīng)濟(jì)可持續(xù)發(fā)展才可以達(dá)到促進(jìn)區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展的目的。
1黑龍江省經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式與高職院校外語(yǔ)教學(xué)改革現(xiàn)狀及分析
1.1黑龍江省經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式改革現(xiàn)狀分析
黑龍江省區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式仍處于粗放式和投資驅(qū)動(dòng)型經(jīng)濟(jì)形態(tài),高度依賴區(qū)域自然資源和能源。近年來雖然依靠投資帶動(dòng),依靠能源和自然資源的發(fā)展方式有所下降,可是經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式依舊未能擺脫以粗放型方式發(fā)展,依賴資源型發(fā)展比例過高。經(jīng)濟(jì)發(fā)展的國(guó)際化、市場(chǎng)化水平較低。良好的生態(tài)環(huán)境和豐富的農(nóng)業(yè)資源促使黑龍江省經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)而走上大力發(fā)展生態(tài)農(nóng)業(yè)和綠色食品產(chǎn)業(yè)之路。健康、養(yǎng)老等服務(wù)業(yè)和旅游業(yè)、信息化產(chǎn)業(yè)異軍突起,成為黑龍江經(jīng)濟(jì)發(fā)展的新支柱。優(yōu)勢(shì)明顯,產(chǎn)業(yè)發(fā)展?jié)摿Υ。社?huì)消費(fèi)品及零售業(yè)總額持續(xù)增長(zhǎng),對(duì)國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)協(xié)調(diào)快速發(fā)展起到了有效地促進(jìn)作用。
1.2黑龍江省高職院校外語(yǔ)教學(xué)改革現(xiàn)狀及分析
從黑龍江省高職院校外語(yǔ)教學(xué)改革來看,高職院校外語(yǔ)教學(xué)在諸多方面出臺(tái)改革方案就課程設(shè)置、教學(xué)管理、人才培養(yǎng)模式提出了適應(yīng)地方區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展的新要求,對(duì)黑龍江省高職高專外語(yǔ)教育工作者來說既是挑戰(zhàn)也是機(jī)遇。高職高專外語(yǔ)教學(xué)如何順應(yīng)知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的發(fā)展和滿足社會(huì)的需求,培養(yǎng)的人才如何能夠適應(yīng)為地方區(qū)域經(jīng)濟(jì)服務(wù),滿足用人單位的需求,都將是教育工作者面對(duì)的新課題。就目前的.外語(yǔ)教育改革形勢(shì),學(xué)習(xí)高等職業(yè)外語(yǔ)教育培養(yǎng)目標(biāo),閱讀并搜集相關(guān)文獻(xiàn),發(fā)放調(diào)查問卷、對(duì)比分析,根據(jù)實(shí)際情況,課題組分析高職高專英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量提高和人才培養(yǎng)模式改革。把提高英語(yǔ)應(yīng)用能力作為重點(diǎn),將教學(xué)目標(biāo)、課程設(shè)置、教材編撰和考試模式等方面形成科學(xué)的課程體系,以期提高教學(xué)質(zhì)量。
2高職院校外語(yǔ)教學(xué)改革與黑龍江省經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式的關(guān)系
高職高專院校謀求自身發(fā)展將研究的五大嚴(yán)峻課題:一是黑龍江省區(qū)域經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)面臨轉(zhuǎn)型,伴隨而來的是產(chǎn)業(yè)調(diào)整、產(chǎn)業(yè)升級(jí)等迫切解決的問題。急需高職高專院校擔(dān)負(fù)起適應(yīng)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型和社會(huì)需求變化的責(zé)任;二是世界經(jīng)濟(jì)全球一體化使得高職高專院校需培養(yǎng)復(fù)合型、技能型人才,具備既能為地方經(jīng)濟(jì)服好務(wù),又能為服務(wù)于國(guó)際市場(chǎng)的能力;三是社會(huì)大眾迫切渴望優(yōu)質(zhì)的高等職業(yè)教育,希望贏得在國(guó)內(nèi)、國(guó)外勞動(dòng)力市場(chǎng)的綜合競(jìng)爭(zhēng)實(shí)力。使得高職高專院校承擔(dān)站在更高水準(zhǔn)的教育平臺(tái)的歷史使命。并向社會(huì)提供更高品質(zhì)的教育服務(wù),輸出更優(yōu)質(zhì)的教育人才;四是高職高專院校對(duì)搞硬件基本建設(shè)、規(guī)模擴(kuò)張發(fā)展、內(nèi)涵建設(shè)提升大都比較重視。對(duì)于如何突出高職高專院校自身特色發(fā)展迫在眉睫。如何使高職高專院校從全球職教體系的環(huán)境下統(tǒng)籌未來的發(fā)展,將成為高職高專教育工作者研究的重要課題;五是經(jīng)濟(jì)對(duì)外開放,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易全球一體化給高等職業(yè)教育服務(wù)貿(mào)易帶來了挑戰(zhàn)和機(jī)遇,涵蓋高等職業(yè)教育對(duì)外聯(lián)合辦學(xué)、與國(guó)外先進(jìn)教育機(jī)構(gòu)競(jìng)爭(zhēng)等諸多方面。以上5點(diǎn)都涉及到高等職業(yè)教育如何適應(yīng)黑龍江省經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式并尋求高職高專外語(yǔ)教學(xué)改革的方向。為此,課題組直接研究高職高專外語(yǔ)教學(xué)改革與實(shí)踐探索如何適應(yīng)黑龍江省經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式,適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的要求,項(xiàng)目應(yīng)用前景廣闊且有較強(qiáng)的實(shí)用價(jià)值。
3高職英語(yǔ)教學(xué)改革適應(yīng)黑龍江省經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式,服務(wù)黑龍江省區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展
教師嚴(yán)格要求課堂秩序,變換上課節(jié)奏,鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí),能使學(xué)生在愉快的氛圍中學(xué)到知識(shí)。不斷探索提高課堂教學(xué)有效性的途徑和方法,建議教師結(jié)合學(xué)生實(shí)際,合理設(shè)定教學(xué)目標(biāo),巧用多媒體提高學(xué)生興趣,活用教材,簡(jiǎn)化教材,讓學(xué)生積極投入課堂活動(dòng),做課堂的主人,同時(shí)加強(qiáng)教學(xué)課堂管理,切實(shí)提高教學(xué)有效性,要設(shè)立分組積分評(píng)分體系。在教學(xué)活動(dòng)中教師采用各種手段和方法,用最少的時(shí)間、最小的精力,取得盡可能多的教學(xué)效果,實(shí)現(xiàn)特定的教學(xué)目標(biāo)。并且更需要了解學(xué)生的心理,對(duì)學(xué)生有耐心、試著和學(xué)生交心,換位思考,重視對(duì)學(xué)生進(jìn)行心理輔導(dǎo),提高學(xué)生的心理素質(zhì)。
4黑龍江省高職院校適應(yīng)黑龍江省經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式外語(yǔ)教學(xué)改革個(gè)案研究
黑龍江農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院秉承服務(wù)全體學(xué)生、服務(wù)黑龍江區(qū)域經(jīng)濟(jì)、服務(wù)行業(yè)的辦學(xué)宗旨,在發(fā)展中堅(jiān)持外語(yǔ)教學(xué)改革,行成了比較實(shí)用的外語(yǔ)教學(xué)改革方案。
4.1教材建設(shè)
黑龍江農(nóng)業(yè)職業(yè)學(xué)院根據(jù)學(xué)院學(xué)生外語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊的實(shí)際情況,在課堂內(nèi)實(shí)行隱性分層教學(xué),重新編排組織教師編寫適應(yīng)高職學(xué)生學(xué)習(xí)能力水平的英語(yǔ)教材。教材每年度重新編審,實(shí)用簡(jiǎn)單。學(xué)生英語(yǔ)等級(jí)過級(jí)率逐年提高。派教授各專業(yè)英語(yǔ)的教師深入所教授專業(yè)與專業(yè)教師研討。參與專業(yè)實(shí)訓(xùn)和部分實(shí)習(xí)項(xiàng)目。專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)切實(shí)為所教專業(yè)服務(wù)。探討編纂符合所教工作流程的專業(yè)英語(yǔ)教材。降低學(xué)生學(xué)習(xí)難度,貼近學(xué)生日后工作需要,提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。
4.2轉(zhuǎn)變教學(xué)理念
黑龍江省經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式發(fā)生轉(zhuǎn)變的條件下,高職高專英語(yǔ)教學(xué)理念要以盡可能地滿足黑龍江區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要和社會(huì)崗位需求并切實(shí)以服務(wù)地區(qū)經(jīng)濟(jì)為宗旨,根據(jù)就業(yè)需求進(jìn)行人才培養(yǎng)并且必須最大限度地符合未來職業(yè)崗位的要求。語(yǔ)言是人類溝通交流的工具,英語(yǔ)能力水平唯有在職場(chǎng)環(huán)境中體現(xiàn)出來,F(xiàn)代學(xué)徒制在人才培養(yǎng)過程中提倡工學(xué)結(jié)合。那么英語(yǔ)教學(xué)也要與之呼應(yīng)。英語(yǔ)教學(xué)要與高職學(xué)生就業(yè)崗位需求與進(jìn)行一體化的設(shè)計(jì),放棄以知識(shí)的相關(guān)性進(jìn)行教學(xué)而不是根據(jù)職業(yè)工作的相關(guān)性進(jìn)行規(guī)劃的教學(xué)理念。
4.3教學(xué)內(nèi)容與形式
適應(yīng)黑龍江經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式轉(zhuǎn)變的教學(xué)改革一定要把與未來學(xué)生就職的崗位工作過程相關(guān)的英語(yǔ)內(nèi)容編排到英語(yǔ)教學(xué)中來,突出高職英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)用性,力求英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容與所學(xué)專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)緊密結(jié)合。高職英語(yǔ)教育務(wù)必以實(shí)用為主,夠用為度。悉心培養(yǎng)學(xué)生具備較高職業(yè)能力和文化素養(yǎng),突出職業(yè)特點(diǎn),課堂教學(xué)模擬職業(yè)相關(guān)任務(wù),遴選的教學(xué)資料符合企業(yè)單位用人標(biāo)準(zhǔn),符合高職學(xué)生職業(yè)能力發(fā)展需要,強(qiáng)調(diào)職業(yè)能力和職業(yè)素養(yǎng)。英語(yǔ)課堂教學(xué)活動(dòng)突出實(shí)踐性和任務(wù)型教學(xué),指導(dǎo)學(xué)生模擬工作場(chǎng)景展開教學(xué),努力培養(yǎng)高職學(xué)生在職場(chǎng)中的英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力。專業(yè)英語(yǔ)務(wù)必保證學(xué)時(shí)在相關(guān)職業(yè)的教學(xué)實(shí)訓(xùn)基地現(xiàn)場(chǎng)展開,使學(xué)生利用實(shí)訓(xùn)環(huán)境培養(yǎng)專業(yè)英語(yǔ)的靈活運(yùn)用能力。
4.4專業(yè)英語(yǔ)服務(wù)專業(yè)學(xué)科建設(shè)
專業(yè)英語(yǔ)教材大多學(xué)術(shù)性強(qiáng),高職學(xué)生由于英語(yǔ)基礎(chǔ)能力薄弱,學(xué)習(xí)過程中體會(huì)到課文中專業(yè)詞匯難,語(yǔ)句長(zhǎng),課文內(nèi)容與所學(xué)關(guān)聯(lián)不緊密并缺乏趣味性。為了培養(yǎng)適應(yīng)黑龍江省經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式轉(zhuǎn)變的高職學(xué)生以其能夠符合職業(yè)崗位需求和社會(huì)需要,夯實(shí)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和強(qiáng)化職場(chǎng)專業(yè)英語(yǔ)運(yùn)用能力,確保學(xué)生在職業(yè)崗位中具備用英語(yǔ)處理涉外業(yè)務(wù)的能力和用英文組織溝通的協(xié)調(diào)能力。專業(yè)英語(yǔ)課程要根據(jù)高職學(xué)生的英語(yǔ)水平,避難就易,盡量與高職學(xué)生所學(xué)專業(yè)交叉和結(jié)合,調(diào)動(dòng)高職學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和確保教學(xué)質(zhì)量。
4.5改革考試評(píng)價(jià)體系
針對(duì)高職學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,借鑒成功經(jīng)驗(yàn)。英語(yǔ)考試評(píng)價(jià)體系可采取“積分制”。每課一個(gè)平時(shí)成績(jī),期末考試總成績(jī)是平時(shí)成績(jī)積分。充分調(diào)動(dòng)高職學(xué)生在平時(shí)課堂上的學(xué)習(xí)積極性。
5結(jié)語(yǔ)
本研究理論研究及實(shí)踐證明相結(jié)合。該項(xiàng)目調(diào)查黑龍江省內(nèi)部分高職院校英語(yǔ)課程在教學(xué)模式、教學(xué)手段、教學(xué)內(nèi)容、校本教材等方面進(jìn)行的改革與實(shí)踐,論述了如何優(yōu)化高職英語(yǔ)教學(xué)管理體系,提高教師素質(zhì)以適應(yīng)黑龍江省經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式。一些高職院校在英語(yǔ)課程的改革方面做了大膽的實(shí)踐與嘗試,并在教學(xué)實(shí)踐中形成了富有特色且有成效的課程改革經(jīng)驗(yàn)與做法,這些做法對(duì)探索黑龍江英語(yǔ)課程改革的目標(biāo)、方向和路徑,有著重要意義。總結(jié)并推廣成功的經(jīng)驗(yàn),推動(dòng)黑龍江省外語(yǔ)教學(xué)改革,提高黑龍江高職院校外語(yǔ)教學(xué)效果,服務(wù)黑龍江區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
。1]焦方義.“新常態(tài)”下黑龍江省經(jīng)濟(jì)發(fā)展形勢(shì)與對(duì)策[J].統(tǒng)計(jì)與咨詢2014(6).
。2]倪維芳.黑龍江省高等教育發(fā)展促進(jìn)區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展問題研究[J].東北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007(5).
[3]張楠楠,孫連雙.高職院校外語(yǔ)人才培養(yǎng)與黑龍江區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展研究[J].長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào),20
【高職院校職業(yè)外語(yǔ)改革背景下聽說課程的教學(xué)探索】相關(guān)文章:
高職院校英語(yǔ)聽說課教學(xué)模式改革探索12-04
高職院校體育教學(xué)改革探索論文03-06
高職院校聲樂教學(xué)改革探索論文03-13
新課程背景下高職英語(yǔ)教學(xué)中方法的改革與完善12-02
高職院校大學(xué)俄語(yǔ)聽說教學(xué)改革探析01-18
高職院校秘書實(shí)務(wù)課程教學(xué)改革論文03-19
論高職《演講與口才》課程的改革探索12-11
淺談高職院!渡鐣(huì)學(xué)概論》課程教學(xué)探索12-05
- 相關(guān)推薦