跨文化交際與高職英語教學(xué)研究
論文摘要:跨文化交際能力是高職英語教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)之一,也是我國(guó)應(yīng)用型外語人才應(yīng)具備的一項(xiàng)重要能力。由于文化背景不同,不同國(guó)家的人們?cè)陲L(fēng)俗習(xí)慣、思維模武、價(jià)值觀及宗教信仰等方面存在著明顯的差異。在跨文化交際中,常常由于文化差異使雙方產(chǎn)生誤解、沖突。甚至導(dǎo)致交際失敗。本文分析了文化差異對(duì)于交際的影響,闡述了高職英語教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的措施與方法。強(qiáng)調(diào)在高職外語教學(xué)中要增強(qiáng)文化意識(shí)、文化知識(shí)的導(dǎo)入。
相關(guān)論文查閱:大學(xué)生論文、工商財(cái)務(wù)論文、經(jīng)濟(jì)論文、教育論文 熱門畢業(yè)論文
論文關(guān)鍵詞:跨文化交際;文化差異;文化意識(shí);商職英語教學(xué)
語言與文化密不可分,語言是文化的載體。波利茨爾(Politzer)曾說:“如果我們?cè)诮陶Z言的同時(shí)而不教其文化,那不過是在教那些毫無意義的文字符號(hào)或者是那些讓學(xué)生產(chǎn)生誤解的文字符號(hào)而已”。這句話聽起來雖然有點(diǎn)偏激,但文化教學(xué)應(yīng)融于語言教學(xué)的重要性是不容置疑的。
一、文化因素在跨文化交際中的重要性
“跨文化交際”這個(gè)概念是從英文的“Intercultur-alcommunication”翻譯過來的,指的是不同文化背景的人從事交際的過程。L.S.Harms認(rèn)為,近20年來的交際是以跨文化為特征的,也是人類交際發(fā)展的第五個(gè)階段。隨著人類交通工具和通訊手段的進(jìn)步和發(fā)展,不同國(guó)家、不同種族之間的交往日益頻繁,如何避免、消除跨文化交際過程中所產(chǎn)生的誤解以及如何超越文化差異所形成的障礙越來越受到外語教師、語言學(xué)家、心理學(xué)家、管理學(xué)家等的普遍關(guān)注。學(xué)語言的根本目的是為了交際。人們要實(shí)現(xiàn)成功的交際,除了要正確地使用一種語言的語音、語法、詞匯外,還要使語言得體,即恰當(dāng)?shù)恼Z言在恰當(dāng)?shù)膱?chǎng)合以恰當(dāng)?shù)姆绞竭M(jìn)行表達(dá)。來自不同文化背景的人們,由于接受了不同的文化教育,其生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式及價(jià)值觀等方面存在著差異。在高職英語教學(xué)中,教師應(yīng)該增強(qiáng)文化意識(shí),只有充分認(rèn)識(shí)到語言與文化的密切關(guān)系,認(rèn)識(shí)到英語交際能力不僅包括語言能力,同時(shí)還包括對(duì)文化知識(shí)的了解和掌握,才能夠自覺地把文化知識(shí)的傳授融入語言教學(xué)之中。
二、文化差異對(duì)交際的影響
(一)文化差異在詞語使用上的影響
詞語通常包括單個(gè)的詞和短語,其中短語包括習(xí)語和成語等。詞語是文化信息的重要載體,各種文化特征都能在該語言的詞匯中體現(xiàn)出來。英語中有的詞具有一定的文化背景或內(nèi)涵,以動(dòng)物為例,龍?jiān)跐h文化里是權(quán)力、寶貴的象征,而英美人則認(rèn)為龍是守候在地獄之門的怪物。因此,有的詞即使表達(dá)的概念意義相同,往往因文化不同也會(huì)產(chǎn)生不同的感情色彩。
由于中國(guó)有著二、三千年的封建統(tǒng)治的歷史,封建觀念在人們頭腦中根深蒂固,人們非常重視血緣關(guān)系,強(qiáng)調(diào)等級(jí)差異、提倡長(zhǎng)幼、尊卑有序、里外分明,因而在稱呼上有爺爺與外公、奶奶與外婆之分,男方家的親朋是里,女方家的親朋是外。親屬關(guān)系親疏、長(zhǎng)幼和性別等方面的不同,權(quán)力和義務(wù)也隨著出現(xiàn)迥異,故稱謂區(qū)分嚴(yán)格而細(xì)密。清代梁章矩的《稱謂錄》有三十二卷,今人編《稱謂大詞典》更是收了一萬一千多詞。而西方人追求人人平等,在稱謂上就簡(jiǎn)單多了,無論是爺爺還是外公都叫“Grandpa”,叔叔、舅舅都稱“uncle”。
(二)文化差異對(duì)于交際口語的影響
比如:學(xué)生早晨上課時(shí)對(duì)老師問候“GoodInOITl—ing,teacher”顯然不妥,teacher在英語中是一種職業(yè)而不是稱呼,應(yīng)稱呼為Sir或Miss。又如,一位美籍教師用漢語說:“這些書我大前天再還給你。”應(yīng)該說:“大后天。”其實(shí)從這句話可以看出中西兩種文化在時(shí)間觀念及表達(dá)上的差異。中國(guó)人仿佛是面朝過去站著,把已經(jīng)發(fā)生的事情看成在前面,而把待發(fā)生的事情看成在后而,如“前無古人,后無來者”。而西方人的說法恰好相反。如“不過我們說到故事的后頭去”,用英語應(yīng)該說,“Butwearegettingaheadofthesto—ry”,我們說“后頭”英語則說“haead”。再如,中國(guó)人幾千年來受“出頭的椽子先爛”“槍打出頭鳥”等傳統(tǒng)思想的影響,不愿突出自己,聽到別人贊揚(yáng)時(shí)會(huì)說:“哪里,哪里,我做得還不夠。”而西方人尊重個(gè)人價(jià)值,樂于表現(xiàn)自己,所以這時(shí)則會(huì)說:“Thankyou”。
(三)文化差異對(duì)于非言語交際的影響
言語活動(dòng)和非言語活動(dòng)構(gòu)成了交際的整體。Ross認(rèn)為,語言和非語言活動(dòng)傳達(dá)的交際信息各占35%和65%。比如,用拇指和食指合成一個(gè)圓圈的手勢(shì),對(duì)比美國(guó)人來說意味著OK,而對(duì)日本人來說卻意味著錢,對(duì)意大利人來說則有極其下流的意味。再如,中國(guó)人伸出食指和中指表示“二”,而英美人則表示“勝利”,我們伸出拇指和食表示“八”,而在英美人眼里則是“二”。文化差異造成了對(duì)于同一手勢(shì)的不同理解。
三、高職英語教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的措施、方法
(一)必須不斷提高教育者自身的文化素養(yǎng)
跨文化背景知識(shí)包羅萬象,日常用語、專有名詞、成語典故、民間諺語等和形體表情等無聲語言,都能夠反映出大量的跨文化背景知識(shí)?梢酝ㄟ^因特網(wǎng)結(jié)交外國(guó)朋友,涉獵各種形式的文學(xué)作品,觀賞外國(guó)電影電視錄像,學(xué)習(xí)外文歌曲等多種渠道來了解外國(guó)文化。
(二)優(yōu)化語言教學(xué)模式,改進(jìn)教學(xué)方法,提高課堂效率
語言是文化的載體,了解文化的前提是學(xué)習(xí)語言,因此高職英語教學(xué)必須遵循語言教學(xué)的基本模式。語言教學(xué)的實(shí)質(zhì)就是交際和語言的應(yīng)用,要求我們?cè)谡n堂上除了完成基本的語言學(xué)習(xí),包括單詞、句法、語法外,還應(yīng)充分為交際提供時(shí)間、環(huán)境和實(shí)踐的機(jī)會(huì)。
(三)充分挖掘、利用教材內(nèi)涵,通過日常教學(xué)滲透
現(xiàn)行的教材中有許多地方都出現(xiàn)了與文化背景知識(shí)相關(guān)的話題。只要充分挖掘其中的內(nèi)涵,以教材為線索,通過日常課堂教學(xué)隨時(shí)提供和補(bǔ)充相關(guān)知識(shí)是完全可行的。
(四)通過階段性專題介紹,使學(xué)生較系統(tǒng)了解各國(guó)文化差異;
階段性專題介紹是立足于課堂外,通過專題講解、請(qǐng)外籍教師介紹、搞活動(dòng)、組織競(jìng)賽等多種形式,進(jìn)行較系統(tǒng)地文化導(dǎo)人和交際能力培養(yǎng)。專題題目可以有:顏色用法差異、動(dòng)物寓意的差異、體態(tài)語言的差別、圣誕專題晚會(huì)、英美諺語專講、禁忌語專講等。
(五)改變思維方式
思維方式對(duì)跨文化交際有很大的影響。由于中西不同民族的思維方式,所以在交際過程中就常常出現(xiàn)一些困難,影響交際效果,造成一些誤解。在高職英語教學(xué)中,應(yīng)努力培養(yǎng)學(xué)生用西方人的思維方式來思考問題、解決問題,從而跨越交際障礙。
文化的內(nèi)涵是極其豐富的,因此影響跨文化交際的文化因素也是多方面的。在高職英語教學(xué)中,應(yīng)該充分意識(shí)到文化之間的差異,加強(qiáng)文化意識(shí)的培養(yǎng)。通過對(duì)中西方文化的對(duì)比,揭示不同文化之間的差異。對(duì)比的目的不是制造文化差異,更不是夸大群體特點(diǎn),而是客觀公正地揭示已經(jīng)隱含于交際行為和交際手段之中的文化差異和文化沖突現(xiàn)象,探索其規(guī)律性的特征,做到交際之前就能了解相關(guān)文化之間的差異,預(yù)見到在交際中可能出現(xiàn)的沖突。在交際過程中能主動(dòng)地、自覺地排除文化干擾,避免文化沖突,創(chuàng)造雙方共同接受的、和諧的交際氛圍。
相關(guān)論文查閱:大學(xué)生論文、工商財(cái)務(wù)論文、經(jīng)濟(jì)論文、教育論文 熱門畢業(yè)論文
【跨文化交際與高職英語教學(xué)研究】相關(guān)文章:
跨文化交際與高級(jí)英語11-14
論高職院校學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)11-28
英語教學(xué)與跨文化交際12-02
關(guān)于跨文化交際英語小論文05-05
淺談跨文化交際與英語教學(xué)11-14
- 相關(guān)推薦