- 相關(guān)推薦
析禁忌語(yǔ)的“言有所指”
【論文摘要】語(yǔ)言學(xué)家?jiàn)W斯汀在他的言語(yǔ)行為理論中把施為句分成三種:以言指事、以言行事和以言成事。我們借用奧斯汀的以言指事之稱。認(rèn)為語(yǔ)言中的禁忌語(yǔ)也是“言有所指”,指代的是客觀世界中人們所避諱的事物和理念,因此被禁忌。禁忌語(yǔ)的“言有所指”大致可以分為人稱代詞指稱語(yǔ)類、專有名詞指稱語(yǔ)類、普通名詞指稱語(yǔ)類三個(gè)類別。人們之所以禁忌這些言語(yǔ),是混淆了“能指”和“所指”之間的關(guān)系。
相關(guān)論文查閱:大學(xué)生論文、工商財(cái)務(wù)論文、經(jīng)濟(jì)論文、教育論文 熱門畢業(yè)論文
【論文關(guān)鍵詞】奧斯汀;言語(yǔ)行為理論;禁忌語(yǔ);言有所指
一、禁忌語(yǔ)“言有所指”的性質(zhì)
語(yǔ)言學(xué)家?jiàn)W斯汀(Austin)在他的言語(yǔ)行為理論(SpeechActTheory)中提出,人類的言語(yǔ)不僅僅是語(yǔ)言的使用,是一種行為,即通過(guò)說(shuō)話來(lái)做事。他把言語(yǔ)行為分成了兩大類:表述句(consta—tive)和施為句(performative)。隨后,奧斯汀進(jìn)一步把施為句分成三種:以言指事(1ocutionaryact)、以言行事(illocutionaryact)和以言成事(或以言取效)(perlocutionaryact)。奧斯汀的言語(yǔ)行為理論的最大特點(diǎn),就是抓住了言語(yǔ)交際中“人的因素”,闡述了交際單位不是句子而是表達(dá)說(shuō)話人一定意圖的語(yǔ)句,把語(yǔ)言的使用與說(shuō)話者聯(lián)系起來(lái),把語(yǔ)言符號(hào)的使用同“自我”對(duì)立起來(lái)。
我們?cè)诎褗W斯汀的言語(yǔ)行為理論用于考察禁忌語(yǔ)現(xiàn)象時(shí)發(fā)現(xiàn),禁忌語(yǔ)作為一類相對(duì)特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,其存在并為人們所認(rèn)識(shí)的最根本的原因,在于禁忌語(yǔ)本身的符號(hào)性及語(yǔ)言符號(hào)的社會(huì)性本質(zhì):其符號(hào)性使人們把它的能指與各種人們避諱的事物或理念(即所指)直接對(duì)應(yīng)起來(lái),甚至就看作被避諱的事物本身;其社會(huì)性是由于言語(yǔ)社會(huì)集團(tuán)中的人們對(duì)禁忌語(yǔ)有著共同的認(rèn)知習(xí)慣,因而在交際雙方的談話中,交際者大多正是認(rèn)為某些言語(yǔ)的使用是有所指,才對(duì)這些言語(yǔ)的使用有所忌諱。
禁忌語(yǔ)的言有所指,是借用奧斯汀的以言指事的說(shuō)法,卻又不完全等同于奧斯汀的以言指事。它更多的類似于結(jié)構(gòu)主義中的相當(dāng)于“意義”的“所指”,也就是說(shuō),說(shuō)話者所說(shuō)出的話語(yǔ)中的某些語(yǔ)言符號(hào)由于指代客觀世界中某些人們所禁忌的客觀事物或理念,因而為人們所避忌。如果說(shuō)奧斯汀的以言指事是用言語(yǔ)在“指什么”,那么禁忌語(yǔ)的言有所指就是在指“人們避忌的事物和理念”。
二、禁忌語(yǔ)“言有所指”的種類
禁忌語(yǔ)的言有所指,是語(yǔ)言符號(hào)指稱功能的體現(xiàn)。在現(xiàn)實(shí)生活中,有許多客觀事物和理念是人們所避忌的,指代這些人們所避忌的事物和理念的語(yǔ)言符號(hào)也因而成為言語(yǔ)交際的禁忌語(yǔ)。語(yǔ)用學(xué)中把這種專門指代事物和理念的語(yǔ)言符號(hào)稱為指稱語(yǔ)(reference)。語(yǔ)言中,很多指稱語(yǔ)由于其所指稱的事物的特殊性而成為言語(yǔ)交際的禁忌語(yǔ)。
1.人稱代詞指稱語(yǔ)類(Personalpronounrefer_ence)。在言語(yǔ)交際的某些特殊情境中,說(shuō)話人話語(yǔ)中人稱代詞指稱語(yǔ)的選擇使用,會(huì)直接影響到其交際效果。某些人稱代詞指稱語(yǔ)的使用會(huì)給交際對(duì)方造成唐突、不禮貌的感覺(jué),因此,交際者在這種特定的情境中,會(huì)對(duì)這些指稱語(yǔ)的使用有所避忌。這種避忌的原因是因?yàn)檫@些指稱語(yǔ)的言有所指,即指代的是客觀世界具體的人,因此,把這類禁忌語(yǔ)稱為人稱代詞指稱語(yǔ)型。
大多數(shù)語(yǔ)言當(dāng)中都存在著三種人稱代詞體系:
第一人稱、第二人稱和第三人稱。在言語(yǔ)交際中,說(shuō)話者在表達(dá)命令、批評(píng)、建議等意圖時(shí),常常在人稱代詞的使用上有所選擇,以免造成交際的失敗。例如,在對(duì)他人進(jìn)行批評(píng)、建議時(shí),使用第二人稱,常會(huì)引起對(duì)方的反感,因此,說(shuō)話者一般會(huì)使用轉(zhuǎn)換人稱代詞的方式,來(lái)避免這種不禮貌的言語(yǔ)行為。例如:
(1)你身為教師,應(yīng)當(dāng)對(duì)學(xué)生負(fù)責(zé)。(校長(zhǎng)在批評(píng)一名教師。)
(2)我們身為教師,應(yīng)當(dāng)對(duì)學(xué)生負(fù)責(zé)。(同上)
同樣是“批評(píng)”這樣一種本質(zhì)上有損于對(duì)方的言語(yǔ)行為,例(1)中校長(zhǎng)用了“你”這個(gè)人稱代詞,教訓(xùn)的口吻加強(qiáng),會(huì)令被批評(píng)的對(duì)方產(chǎn)生抵觸情緒,效果是消極的。但是例(2)中校長(zhǎng)使用了“我們”,模糊了所指的范圍(referentialrange),照顧了交際對(duì)方的積極面子,減輕了交際對(duì)方的心理排斥情緒,因而產(chǎn)生積極的交際效果。再如:
(3)在本文中,我將從橫向和縱向兩個(gè)角度對(duì)這一問(wèn)題做全面的探討。(說(shuō)話者是某篇論文的唯一作者)
(4)在本文中,我們將從橫向和縱向兩個(gè)角度對(duì)這一問(wèn)題做全面的探討。(同上)
在對(duì)某種功績(jī)進(jìn)行描述時(shí),例(3)單數(shù)第一人稱“我”的使用會(huì)盡量避忌,以免給人造成驕傲攬功的印象。例(4)改用第一人稱復(fù)數(shù)“我們”來(lái)表達(dá),以擴(kuò)大所指的范圍,拉近了和讀者的距離,顯得謙虛謹(jǐn)慎。
在某些交際場(chǎng)景中,說(shuō)話人為了更好地達(dá)到命令、勸慰、警告等的意圖,還常常用第三人稱指稱語(yǔ)來(lái)代替第二人稱或第一人稱,以減輕這種話語(yǔ)對(duì)說(shuō)話人所造成的傷害。如:
(5)這回你就聽(tīng)我一句吧。(生硬)
(6)這回你就聽(tīng)老師一句吧。(和藹親切)再如:
(7)Whohasfrightenedyou9.(生硬)
(8)hW ohasfrightenedmybaby?(和藹)
例(5)和例(7)中,由于說(shuō)話人所使用的指稱語(yǔ)的所指對(duì)象在當(dāng)時(shí)的交際語(yǔ)境當(dāng)中的身份的特殊性,導(dǎo)致了說(shuō)話人交際話語(yǔ)的不禮貌、不得體,這種說(shuō)話方式通常為交際者所避忌,因而推崇(6)和(8)。
可見(jiàn),在特定的情景中,由于說(shuō)話人在言語(yǔ)交際活動(dòng)中所充當(dāng)?shù)慕巧奶厥庑裕f(shuō)話人對(duì)某些會(huì)造成消極交際效果的人稱代詞指稱語(yǔ)的使用有所避忌,這正是受人稱代詞指稱語(yǔ)的所指對(duì)象和范圍的限制。
2.專有名詞指稱語(yǔ)類(Propernoun refer-enee)。所謂的專有名詞指稱語(yǔ)就是指名字類的禁忌語(yǔ)(names)。語(yǔ)言中很多專有名詞指稱語(yǔ)在言語(yǔ)交際中是被禁忌的對(duì)象。這些專有名詞之所以遭到禁忌,也是因?yàn)槠渌笇?duì)象是人們現(xiàn)實(shí)生活中所避忌的對(duì)象。
在中國(guó)古代,臣子對(duì)君主的稱呼,晚輩對(duì)長(zhǎng)輩的稱呼,下級(jí)對(duì)上級(jí)的稱呼一般都有一定的禮數(shù):臣民們忌言帝王的名字,百姓們忌言達(dá)官顯貴的名字,后代忌言祖先的名字,晚輩忌言長(zhǎng)輩的名字,等等。因此,形成了“為君者諱,為官者諱,為長(zhǎng)者諱,為賢者諱”的名諱制度。比如,唐朝時(shí),為避唐王李世民的“李”姓,把“鯉魚(yú)”改稱為“赤鮮公”、“三十六鱗”;今天我們的“正月”的“正”字之所以讀成陰平,而不讀成去聲,也是因?yàn)楣湃藶榱吮芮赝踮A政的“政”字的結(jié)果。所謂家諱,就是忌說(shuō)忌寫(xiě)長(zhǎng)輩和祖先的名字,正所謂“子不言父名,徒不言師諱”。司馬遷的父親名“談”,于是司馬遷在撰寫(xiě)《史記》時(shí),把“趙談”改為“趙同”,而且在《史記》的全書(shū)中也找不到“談”字。這種習(xí)俗一直延續(xù)到清代!都t樓夢(mèng)》中的林黛玉為避其母親的名“敏”字,在遇到“敏”字時(shí)都說(shuō)成“密”,在書(shū)寫(xiě)時(shí)常省去一兩筆或干脆用口來(lái)代替。官諱的典型例子就是“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”的說(shuō)法。說(shuō)的是宋代四川某一知州李登因名“登”而下令百姓在當(dāng)?shù)胤艧艄?jié)中把燈改稱“火”。所謂圣人諱,就是對(duì)圣賢名字的忌諱?鬃、老子、孟子等圣賢的名字“丘”、“耳”、“軻”等長(zhǎng)期被放入禁忌之列。到了今天,雖然已經(jīng)沒(méi)有過(guò)去那種嚴(yán)格的名諱,但是我們?nèi)匀徽J(rèn)為直呼長(zhǎng)輩及尊者的名字是不敬的行為。人們之所以對(duì)這些人的名字進(jìn)行避諱,正是這些名字言有所指,是指代在現(xiàn)實(shí)生活中人們所敬畏的人。由于名字具有指代人物本身的作用,因此,人們把對(duì)這些人的敬畏轉(zhuǎn)嫁到了對(duì)名字的避忌上,以示對(duì)他們的尊敬。
英語(yǔ)中還有很多種族歧視性的指稱語(yǔ),在交際中已經(jīng)被視為禁忌用語(yǔ)。如把黑人稱作Negros,把意大利人稱作Dogos,把猶太人稱作Kikes,把美籍波蘭人稱為Potacks,把美籍華人稱為Chinks,把美籍日本人稱為Japs等,人們避忌這些指稱語(yǔ)的原因,也是因這些指稱語(yǔ)的言有所指。
3.普通名詞指稱語(yǔ)型(commonnounrefer-ence)。在言語(yǔ)交際中,人們除了對(duì)某些專有名詞指稱語(yǔ)的使用有所禁忌之外,還對(duì)某些普通名詞類的指稱語(yǔ)有所避忌。
在大多數(shù)語(yǔ)言里,凡表示跟死亡、排泄及性有關(guān)的指稱語(yǔ),一般忌諱直言,否則會(huì)被誤認(rèn)為粗俗無(wú)禮。英語(yǔ)中僅與“死亡”有關(guān)的委婉語(yǔ)就多達(dá)上百種。另外,還有關(guān)于身體疾病的稱謂,也大都避諱直言。遇到非說(shuō)不可的時(shí)候,便換一種方式委婉含蓄地表達(dá)。如漢語(yǔ)中把“失業(yè)工人”稱為“待業(yè)人員”、“下崗工人”;把“身體有缺陷的人”稱為“殘疾人”、“殘障人”;把“經(jīng)濟(jì)困難時(shí)期”稱作“經(jīng)濟(jì)調(diào)整時(shí)期”。事實(shí)上,人們所避忌的是客觀世界實(shí)實(shí)在在的性、性器官、排泄、排泄物、疾病等,而描述這些事物的名稱作為指稱語(yǔ),因?yàn)橹复诉@些人們所避諱的事物,即言有所指,因此成了禁忌語(yǔ)。
語(yǔ)言之所以能夠表情達(dá)意,是由其符號(hào)性特點(diǎn)決定的。人們通過(guò)頭腦中的概念去認(rèn)識(shí)客觀事物,客觀事物也由于語(yǔ)言符號(hào)這種特定的載體與人們的理念結(jié)合到一起。這就導(dǎo)致很長(zhǎng)歷史時(shí)期內(nèi),許多人都把語(yǔ)詞符號(hào)看成理念本身,甚至看成客觀事物本身。老子說(shuō)過(guò)這樣一段話:“道可道,非常道。名可名,非常名。無(wú)名,天地之始;有名,萬(wàn)物之母。”名稱與它所表示的事物沒(méi)有必然的聯(lián)系,這就是“無(wú)名”?傻乐婪怯篮阒5,可名之名非永恒之常名,這揭示了名的相對(duì)性。老子是我國(guó)歷史上第一個(gè)指出“名”、“實(shí)”不可分割的人,也是我國(guó)第一個(gè)比較科學(xué)地指出名稱和客觀事物之間關(guān)系的人。就禁忌語(yǔ)而言,這種把語(yǔ)詞符號(hào)與客觀事物聯(lián)系到一起的名實(shí)觀,也正是人們把禁忌語(yǔ)視為事物本身的思想基礎(chǔ)。循著這樣的思路,人們也就把對(duì)某些存在或不存在的事物、理念的敬畏轉(zhuǎn)向了對(duì)指代這些事物和理念的語(yǔ)詞的禁忌。在實(shí)際的言語(yǔ)交際當(dāng)中,無(wú)論是君主帝王、達(dá)官顯貴、圣賢尊者還是平民百姓的名字,無(wú)論是男人女人的稱謂還是黑人白人的稱謂,無(wú)論是跟性有關(guān)的稱謂還是生理排泄有關(guān)的稱謂,它們都只不過(guò)是一種符號(hào),指代客觀事物的語(yǔ)言符號(hào),而絕不是客觀事物本身,換言之,是“名”,而非“實(shí)”。這些指稱符號(hào)本身只起到交際工具的作用。人們之所以對(duì)這些言語(yǔ)符號(hào)采取避忌的態(tài)度,其真正原因在于,人們忽略了名和實(shí),即能指(signiifer)和所指(snifed)之間結(jié)合的任意性,把這些指代客觀事物的語(yǔ)言符號(hào)當(dāng)成客觀世界當(dāng)中真正存在的事物或理念,把對(duì)客觀事物的情感轉(zhuǎn)移到了指代這些客觀事物和理念的語(yǔ)言符號(hào)身上,是因?yàn)檫@些符號(hào)的言有所指,才遭到人們的禁忌。
相關(guān)論文查閱:大學(xué)生論文、工商財(cái)務(wù)論文、經(jīng)濟(jì)論文、教育論文 熱門畢業(yè)論文
【析禁忌語(yǔ)的“言有所指”】相關(guān)文章:
簡(jiǎn)析白居易的諷喻詩(shī)04-25
蘇軾詞成就簡(jiǎn)析05-21
簡(jiǎn)析連帶責(zé)任08-15
析圖書(shū)館管理模式08-13
簡(jiǎn)析高校設(shè)備維修經(jīng)費(fèi)預(yù)算08-21
簡(jiǎn)析盾構(gòu)機(jī)激光導(dǎo)向系統(tǒng)原理08-03
簡(jiǎn)析創(chuàng)新型高職英語(yǔ)教學(xué)08-12