- 相關(guān)推薦
實(shí)用英語(yǔ)串燒:a bun in the oven身懷六甲
1. Suit yourself. 隨便你。
Suit yourself.就是「你覺得高興就好,我不勉強(qiáng)你」的意思。
2. someone has a lot of heart(某人)很有心
當(dāng)一個(gè)人做事很認(rèn)真,很期望將一件事做好,我們會(huì)說這個(gè)人「很有心」,巧的是英文也是一樣的說法,someone has a lot of heart就是「某人真的很有心」的意思。
3. clean slate 從零開始的紀(jì)錄,從新開始的機(jī)會(huì)
當(dāng)你過去的紀(jì)錄,像用粉筆寫在「寫字板」slate上的字一樣,板擦一擦就干干凈凈,就表示這是形容一個(gè)可以「重新開始的機(jī)會(huì)」。
4. a bun in the oven 身懷六甲
烤箱里放著小圓面包,烤箱慢慢把小圓面包烤得發(fā)胖起來,看起來真的很像懷孕的樣子。在這里oven指的是「子宮」womb,bun就是小寶寶。
【英語(yǔ)串燒:a bun in the oven身懷六甲】相關(guān)文章:
實(shí)用英語(yǔ)串燒:out of line 過分07-17
實(shí)用英語(yǔ)串燒:squeak by 勉強(qiáng)通過07-17
實(shí)用英語(yǔ)串燒:false alarm 假警報(bào)02-09
實(shí)用英語(yǔ)串燒:big picture 全局,大局02-09
實(shí)用英語(yǔ)串燒:pick someone up 搭訕某人07-17
實(shí)用英語(yǔ)串燒:must-read 必讀之物02-09
2024年會(huì)歌曲串燒02-01
實(shí)用英語(yǔ)串燒:rat someone out 打某人小報(bào)告02-09
金曲獎(jiǎng)李榮浩搖滾串燒歌詞05-16