久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

中西餐禮儀

時(shí)間:2020-07-21 18:59:44 禮儀英語 我要投稿

中西餐禮儀

  Chinese cultures and the Western cultures have attached great importance to interpersonal relationship. However, they were clearly different in exchanging ideas. Chinese are very warm and hospitable, which contained in relationships, being not seemed to be preserved. It is granted to understand the age, occupation, income, marital status, children and other issues with each other. The Westerners will generally not do like that. Chinese will ask the price of goods which is bought by others directly. In the eyes of Chinese people, the price is only for items or rank. It is said the quality of goods. In Westerners’ eyes, if you do the same thing, it may be regarded as the inquiry of other’s economic conditions. It is also the privacy of the Westerners which should notbe asked directly. If you want to know the price in details, you can only tactfully praise the achievement of the goods. Under such circumstances, the Westerners will tell you if it is cheap or expensive in general, but they normally do not tell you the price. Chinese prefer to ask “where are you going?” when they meet others. This is just a form of calling in China. And if it happens in the United States, it might make the other feel embarrassed, because it belongs to other’s privacy you should not interfere in. In addition, the distance of the interaction between people can be divided into four types. There are close distance, individual distance, social distance and public distance. Chinese people’s kind relatively belongs to close distance. We often see two Chinese girls walking on the street arm-in-arm which is rare to see in the West. The Westerners think that the Chinese are too close. On the contrary, the Chinese feel that the Westerners are very cold, arrogant, distant with others, and unfriendly. If Chinese people find that there is a thrum in other’s clothes, they will naturally pick it off. It is a bad behavior in the eyes of the Westerners. When Chinese meet a friend who wears very pretty clothes, he will stroke the clothes before asking price or texture. The Westerners will not do like that but directly praise his friends and his beautiful clothes.

中西餐禮儀

【中西餐禮儀】相關(guān)文章:

中西餐留學(xué)英語詞匯10-23

中西餐廳總經(jīng)理/簡(jiǎn)歷范文10-13

關(guān)于中西餐的留學(xué)英語詞匯10-23

旅游中西餐廳總經(jīng)理簡(jiǎn)歷范文10-15

俄語中西餐和中餐的表達(dá)詞匯201個(gè)12-02

職場(chǎng)禮儀應(yīng)聘禮儀-職場(chǎng)禮儀01-04

儀表禮儀:電話禮儀09-06

社交禮儀波蘭禮儀10-29

禮儀英語:西餐禮儀11-15

職場(chǎng)禮儀之介紹順序禮儀-職場(chǎng)禮儀01-04