- 相關(guān)推薦
不可不知的國際貿(mào)易術(shù)語
(detailed explanation of above trade terms
INCOTERMS 2000
《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》中文版
Note: Archived by WinRar, use WinRar 3.0 or above to extract, the document is in MS-Word format.
國際貿(mào)易的價格表示方法,除了具體金額外,還要包括貿(mào)易術(shù)語,交貨地點及所使用的貨幣。 如 USD150 FOB Hongkong, STG2000 CIF Liverpool, 其中USD指的是以美金作價,而STG為英鎊;Hongkong香港 和Liverpool利物浦為交貨地點;FOB 與 CIF 則為 兩個較為常用的貿(mào)易術(shù)語。
以下是國際商會出版的《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》中規(guī)定的全部貿(mào)易術(shù)語的分類。
第一組:E組 (賣方在其所在地點把貨物交給買方)
Ex Works (named place) 工廠交貨(指定地點)
第二組:F組 (賣方須將貨物交至買方指定的承運人)
FCA: Free Carrier (named place) 貨交承運人(指定地點)
FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment)
船邊交貨(指定裝運港)
FOB: Free On Board (named port of shipment)
船上交貨(指定裝運港)
第三組:C組 (賣方必須簽定運輸合同,但對貨物滅失或損壞的風險以及裝船和啟運后發(fā)生事件所產(chǎn)生的額外費用不承擔責任)
CFR: Cost & Freight (named port of destination)
成本加運費(指定目的港)
CIF: Cost, Insurance and Freight (named port of destination)
成本,保險加運費(指定目的港)
CPT: Carriage Paid To (named place of destination)
運費付至(指定目的地)
CIP: Carriage and Insurance Paid To
(named place of estination)
運費保險費付至(指定目的地)
第四組:D組 (賣方必須承擔把貨物交至目的地國家所需的全部費用和風險)
DAF: Delivered at Frontier (named place) 邊境交貨(指定地點)
DES: Delivered ex Ship (named port of destination)
船上交貨(指定目的港)
DEQ: Delivered ex Quay (named place of destination)
碼頭交貨(指定目的地)
DDU: Delivered Duty Unpaid (named place of destination)
未完稅交貨(指定目的地)
DDP: Delivered Duty Paid (named place of destination)
完稅后交貨(指定目的地)
【不可不知的國際貿(mào)易術(shù)語】相關(guān)文章:
你不可不知的35個乒乓術(shù)語10-10
不可不知的茶道禮儀08-29
你不可不知的職場禮儀02-11
出國旅游不可不知的禁忌常識04-08
裝修人員不可不知的裝修常識08-30
新員工不可不知的職場禮儀09-02
那些不可不知的招聘禮儀06-24
不可不知的商務(wù)禮儀英語10-31