久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

Contract(合同)和Agreement(協(xié)議)

時間:2020-10-20 09:11:37 商務(wù)英語 我要投稿

Contract(合同)和Agreement(協(xié)議)

Contract(合同)和Agreement(協(xié)議)是不是可以互換呢?
  合同的成立必須具備幾個主要因素。它們(要約和承諾構(gòu)成的)協(xié)議、約因、設(shè)立法律關(guān)系的愿望和締約能力四大部分組成。
  L.B Curzon編著的“A Diction of Law”提到“Contract generally involves”
  1. offer and absolute and unqualified acceptance (要約和絕對接受) 
  2. consensus ad idem (意思表示一致,也叫meeting of minds) 
  3. intention to create legal relations (建立合同關(guān)系的意愿) 
  4. genuineness of consent (同意的真實性) 
  5. contractual capacity of the parties (合同當(dāng)事人的`締約能力) 
  6. legality of object(標(biāo)的物的合法性) 
  7. possibility of performance (履行的可能性) 
  8. certainty of terms(條款的確定性) 
  9. valuable consideration(等價有償)
  Black “Law Dictionary” 中解釋道:Although often used as synonyms with "contract", agreement is a broader term, e.g. an agreement might lack an essential element of a contact." 即“協(xié)議”和“合同”經(jīng)常用作同義詞,但“協(xié)議”這一術(shù)語含義更廣,例如協(xié)議可能缺乏合同的必備條款(essential clauses/provisions)。
  實際使用當(dāng)中,協(xié)議可不受必備條款的限制,而稱為合同的文體肯定少不了必備條款,有的合同將其單列,稱為一般條款(General provisions)。
  1999中國《合同法》第十二條規(guī)定了八項一般條款,分別是:
  1. title or name and domicile of the parities(當(dāng)事人的名稱或姓名和住址) 
  2. contract object(標(biāo)的) 
  3. quantity(數(shù)量) 
  4. quality(質(zhì)量) 
  5. price or remuneration(價款或者報酬) 
  6. time limit, place and method of performance (履行期限、地點和方式) 
  7. liability for breach of contract(違約責(zé)任) 
  8. methods to settle disputes (解決爭議的方法)
  上述解釋說明,contract(合同)和agreement(協(xié)議)的概念雖然接近,但使用范圍不同,不能互換使用。合同是協(xié)議的重要組成部分,所有合同一定是協(xié)議,而協(xié)議不見得都是合同?梢哉f具備合同成立要求的具有強(qiáng)制執(zhí)行力的協(xié)議才是合同。

Contract(合同)和Agreement(協(xié)議)

 

【Contract(合同)和Agreement(協(xié)議)】相關(guān)文章:

商業(yè)托福考試Contract的常用詞匯01-21

入會協(xié)議合同11-19

合同協(xié)議書12-28

三方協(xié)議與勞動合同有什么區(qū)別和聯(lián)系05-17

出租房協(xié)議合同協(xié)議書01-17

試析無效合同和可撤銷合同10-11

協(xié)議離婚需要什么手續(xù)和流程08-29

三方協(xié)議變更和終止流程03-17

合同的解除和變更11-02

借款合同和借條范本07-28