久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

職場雙語:高管的報銷清單引人入勝

時間:2020-10-25 17:41:21 商務(wù)英語 我要投稿

職場雙語:高管的報銷清單引人入勝

  Twice in the past few weeks senior business people have taken it upon themselves to tell me how modest their expense claims are. Each assured me there were all sorts of things they were perfectly entitled to claim for that they chose to finance out of their own pockets.
  過去幾周里,有資深商業(yè)人士兩度向我傾訴,他們申請報銷費(fèi)用是多么地節(jié)制。每個人都向我保證有很多東西他們完全有權(quán)申請報銷,但他們都選擇了自己掏口袋。
  The conclusion I was meant to draw was that they were fine, upstanding people and great role models in business. The conclusion drew was that they were part of a tiresome new fashion in Britain: claiming that you are under-claiming. Last week, Barclaycard published a survey saying that executives routinely under-claim on business travel, and that the more senior you are, the less you claim. The average chairman under-claims by £719 a year, apparently.
  他們希望我得出的結(jié)論是:他們正派而誠實(shí),是優(yōu)秀的'商界榜樣。但我真正得出的結(jié)論是,他們不過是英國一種惱人新風(fēng)尚的追隨者:宣稱自己申報的費(fèi)用比實(shí)際開支少。最近,巴克萊卡(Barclaycard)的一份調(diào)查顯示,企業(yè)高管在申報出差費(fèi)用時經(jīng)常少報金額,而且越資深的高管申報的越少。顯然,董事會主席平均每年會少報719英鎊。
  Does this mean that in business, as opposed to politics, there is no titillating story on expenses? That business people are better people than parliamentarians?
  這是否意味著,和政壇截然相反,商業(yè)領(lǐng)域不存在讓人豎起耳朵的報銷丑聞?是不是商業(yè)人士比議員更正派呢?
  It means nothing of the sort. The expense accounts of executives are fascinating documents, though what story they tell can be devilishly hard to work out.
  根本不是那么回事兒。高管的報銷清單引人入勝,然而它們背后隱藏的故事很難說清楚。

職場雙語:高管的報銷清單引人入勝

【職場雙語:高管的報銷清單引人入勝】相關(guān)文章:

職場加薪(雙語)11-19

你是高管眼里的潛力員工嗎職場勵志文章09-17

高管的辭職信12-13

IT高管的理財(cái)規(guī)劃方案08-29

公司高管必備的能力08-23

高管減壓的方法解析09-08

銷售高管簡歷模板08-15

酒店高管簡歷封面11-01

高管氣質(zhì)如何培養(yǎng)11-10

高管求職簡歷模板03-19