望其項(xiàng)背成語故事
解釋
意思是能夠望見別人的頸項(xiàng)和脊背,表示趕得上或比得上,望其項(xiàng)背它還有只能看到背影,看不清頭部的意思,也可以用來比喻可以企及他所達(dá)到的境界,但通常表示與“望”的對象有一定差距。
出處
清·汪琬《與周處士書》:“言論之超卓雄偉,真有與詩書六藝相表里者,非后世能文章家所得望其肩項(xiàng)也!
明·朱有燉《三度小桃紅》:楔子:氣味渾厚,音調(diào)復(fù)諧,畢竟是本朝第一能手。近時(shí)作者雖多,終難望其項(xiàng)背耳。
清·汪琬《與周處士書》:“言論之超卓雄偉,真有與詩書六藝相表里者,非后世能文章家所得望其肩項(xiàng)也。”
【例句】清·陳廷焯《白雨齋詞話》卷三:“板橋、心余輩,極力騰踔(chuo平聲,跳躍),終不能望其項(xiàng)背!/面對五四時(shí)期諸多的偉大作家,現(xiàn)在的很多所謂的作家,實(shí)難望其項(xiàng)背。
用法
作謂語、定語;用于書面語;常用于否定形式,易錯用法,指能趕得上,與其相當(dāng),而不是差距大(多用于人)。多用于否定式:難以~.不能~.
辨析
“望其項(xiàng)背”與“望塵莫及”
郭蘊(yùn)生
下列例句,皆見之于公開發(fā)行的報(bào)刊:
他的特立獨(dú)行,只能讓模仿者望其項(xiàng)背。
該俱樂部雄厚的財(cái)力令其他球隊(duì)望其項(xiàng)背。
汪琬
中國人的敢想敢干連西方人也要望其項(xiàng)背。
這些將“望其項(xiàng)背”當(dāng)成“趕不上”的用法都是錯誤的。
“望其項(xiàng)背”也作“望其肩項(xiàng)”“望其肩背”,源于“項(xiàng)背相望”。
《后漢書·左雄傳》:“監(jiān)司項(xiàng)背相望,與同疾疢(chèn,熱病,泛指病),見非不舉,聞惡不察!崩钯t注:“項(xiàng)背相望,謂前后相顧也!鼻昂笙囝櫿,相距并不遙遠(yuǎn),絕非可望而不可即!绊(xiàng)背相望”因而還用來形容人多擁擠,連續(xù)不絕。如明代劉基《宋景濂學(xué)士文集序》:“海內(nèi)求賢文者,項(xiàng)背相望!绷簡⒊稅蹏摗罚骸安挥^夫江南自強(qiáng)軍乎,每歲糜巨萬之餉以訓(xùn)練之,然逃亡者項(xiàng)背相望!
可見能夠望見別人的頸項(xiàng)和背脊,距離其實(shí)是很近的.。因此“望其項(xiàng)背”表示的是趕得上或比得上。說“模仿者望其項(xiàng)背”,豈非是說模仿者趕得上被模仿者嗎?
其實(shí)上面幾個(gè)例子中都應(yīng)用“望塵莫及”。“望塵莫及”的意思是:只望見走在前面的人帶起的塵土而追趕不上,比喻遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后。“望塵莫及”恰好是“望其項(xiàng)背”的反義詞。
如果一定要使用“望其項(xiàng)背”表示追趕不上,那么必須用在否定式中。或者在它前面加上否定詞“難以”“不能”“不敢”等,如“他的特立獨(dú)行,讓模仿者難以望其項(xiàng)背”,“該俱樂部雄厚的財(cái)力令其他球隊(duì)不能望其項(xiàng)背”,“中國人的敢想敢干連西方人也不敢望其項(xiàng)背”;蛘哂梅磫柋硎痉穸,如:“模仿者怎能望其項(xiàng)背?”“其他球隊(duì)哪能望其項(xiàng)背?”“西方人豈敢望其項(xiàng)背?”
總之,表示距離遠(yuǎn)、趕不上的是“望塵莫及”,表示距離近、趕得上的是“望其項(xiàng)背”。要用“望其項(xiàng)背”表示趕不上,就必須使用“望其項(xiàng)背”的否定格式。
【望其項(xiàng)背成語故事】相關(guān)文章:
成語故事:指鹿為馬12-24
成語故事杞人憂天12-24
以古非今成語故事12-24
袂云汗雨成語故事12-19
以卵擊石成語故事12-18
成語故事:兔死狗烹12-16
成語故事投鼠忌器12-15
成語故事文12-15
最新成語故事12-15
孝順成語故事12-14