2017常用商務(wù)英語郵件回復(fù)模板
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,商務(wù)英語電子 郵件的寫作越來越受到重視。收到郵件后,我們該怎么回復(fù)對(duì)方呢?下面是小編整理的一些商務(wù)英語郵件的回復(fù)信函模板,希望能幫到大家!
回復(fù)請求籌備出差 Reply to the Request for preparing for a Business Trip
Thank you for your email informing me to attend ①(會(huì)議名稱).
I am delighted to take this business trip.
I’m writing to confirm that I will arrive in ②(出差地點(diǎn)) on ③(抵達(dá)時(shí)間). Please book ④(往返機(jī)票)for me. ⑤(其他相關(guān)事宜).
I do hope that this business trip will be a great success and be beneficial to our ⑥(市場推介).
回復(fù)演講邀請 Reply to the Invitation for Speaker
Thank you for your email inviting me to make a keynote speech at ① (演講場地)②(演講日期). I’d like to make a speech on the subject of ③(演講主題).
Of course, I am delighted to accept your invitation, and I will arrive ④(演講者確認(rèn)的相關(guān)信息如:地點(diǎn)、時(shí)間等).I will require use of ⑤(演講所需設(shè)備) for my speech. The attachment is my ⑥(演講材料).Please have it printed out and make sure that ⑦(受眾) has a copy.
I look forward to meeting you at the seminar.
回復(fù)邀請 Reply to the Trade Fair Invitation
Thank you so much for your kind invitation to ①(展銷會(huì)名稱).I feel so delighted to be invited. ②(展銷會(huì)名稱) will be held from ③(展銷會(huì)開始時(shí)間) to ④(展銷會(huì)結(jié)束時(shí)間) ⑤(展銷會(huì)舉辦地).I believe it will be a good opportunity for us to meet ⑥(行業(yè)伙伴)and exchange ideas and information with them.
I look forward to seeing you at the fair.
對(duì)貨物質(zhì)量不佳致歉 Apology for Poor Quality of Goods
We are really sorry for the ① (產(chǎn)品所出現(xiàn)的問題)of the goods. ② (證明材料)states clearly that ③(貨物實(shí)際情況描述).There is no denying the fact that the goods ④(貨物出現(xiàn)問題的原因).
Therefore, you should ask ⑤ (提出索賠的機(jī)構(gòu)名稱)for compensation. However, to compensate you to a certain extent for the trouble, we will grant you ⑥(補(bǔ)救措施)for your next purchase. We expect to ⑦ (期待事宜) in the future.
Again, we are terribly sorry for your loss.
為數(shù)量錯(cuò)誤致歉 Apology for Wrong Quantity of Goods
We have received your email of ① (對(duì)方郵件日期),and we regret to know that the short delivery of ② (貨物短缺數(shù)量) of shipment against the order ③ (訂單編號(hào)).We are quite sorry for ④ (致歉事宜).
After check, we found that ⑤ (說明原因).However, we have already ⑥ (采取的補(bǔ)救措施).The related officials confirmed that ⑦ (應(yīng)補(bǔ)運(yùn)貨物) will reach your port ⑧(應(yīng)補(bǔ)運(yùn)貨物預(yù)計(jì)到達(dá)的日期).
We deeply apologize for the inconvenience that caused to you.
為發(fā)貨有誤致歉 Apology for Sending Wrong Goods
After receiving your email, we attached this matter our closer attention. As it has never happened before, we check every step of this process with awareness.
After a careful check-up by our staff, we found that ① (弄錯(cuò)產(chǎn)品的原因).As a result, the purchases with ② (發(fā)貨錯(cuò)誤)are not in order. Therefore, please ③ (補(bǔ)救措施)and we will be in charge of all the related expenses.
Besides, we have sent the right ones ④ (發(fā)送方式及日期).If this works smoothly, they will reach you in ⑤ (預(yù)計(jì)到達(dá)的.日期或期限).We have taken all necessary actions to guarantee ⑥(彌補(bǔ)措施).
We apologize for any inconvenience.
為包裝不良致歉 Apology for Poor Packaging
We acknowledge the receipt of your email. We deeply regret that the goods on arrival of s/s ① (船名)are damaged by ② (產(chǎn)品損壞的原因).
After serious inspection, we are giving you description of the damaged shipment. The contents were ③ (貨物受損情況),which is our responsibility. Therefore, we will take the responsibility for ④(我方應(yīng)付的責(zé)任),and will compensate you by ⑤ (賠償金額)in accordance with the contract. Please email us if you receive the check. Please accept our apology or any inconvenience caused to you.
We will take any necessary actions to ensure this kind of thing will never happen again.
為付款出錯(cuò)致歉 Apology for Payment Error
Thank you for your email. After careful check, we found that there was indeed a big mistake in ①(出錯(cuò)的地方).It is ②(出錯(cuò)的原因).We are deeply sorry for the error that we did not abide by③(不符的地方).We hope you could understand that we did not make such mistake in purpose.
Thank you for your efforts, which have been instrumental in effecting a settlement. We have already changed ④ (需修改的地方).The total amount is ⑤(貨款金額).
Sorry for any inconvenience brought to your company.
【2017常用商務(wù)英語郵件回復(fù)模板】相關(guān)文章: