久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

CATTI考試注意事項

時間:2024-09-08 00:40:05 翻譯資格 我要投稿

CATTI考試注意事項

  根據(jù)國家人事部《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》(人發(fā)[2003]21號)的精神,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國家人事部統(tǒng)一規(guī)劃和指導下,中國外文局負責翻譯專業(yè)資格(水平)考試的實施與管理工作;人事部人事考試中心負責各語種、各級別筆譯考試考務;國家外國專家局培訓中心承擔各語種、各級別口譯考試考務工作。各省、地區(qū)人事考試中心具體承擔筆譯考務工作,國家外專局培訓中心指定的考試單位具體承擔口譯考務工作。

CATTI考試注意事項

  1. 機讀答題卡

  (1)練習時:留出五分鐘富裕。

  (2)考試時:隨做題,隨填涂,避免時間不夠或造成遺忘。

  2. “第一感覺優(yōu)先”原則

  做選擇題時,第一感覺、第一判斷極為重要,不要輕易修改答案,除非正負看反了。

  3. 拿到試卷后先瀏覽一遍,好計劃好時間,看什么:

  (1)此次題型是否有變化----確定跟平時?紩r是否采用同樣策略

  (2)閱讀共幾篇文章----確定閱讀時間分配(必須定上限)

  (3)閱讀難易文章的分布----確定先做那篇(考慮到“熱身”和“簡單題、高分題先拿下”原則)

  實務部分

  1. 不要做得太快

  也適用于綜合考試。不要過分指望做完后去檢查,再去找補,就像學習時不要指望“以后再深入學習”的道理一樣,就此時此刻把握好,不要再等以后,沒有以后。

  2. 英譯漢:與課上的大綠本P16頁《中國促進世界旅游業(yè)的發(fā)展》第一段、第五段和第六段有很大的相似之處,只不過考試時換成英譯漢了。

  一點啟示:重視人事部的指定教材。

  漢譯英:與2005年5月真題“西藏高原”那篇在描述中國經(jīng)濟發(fā)展方面有些相似。

  一點啟示:千萬不要忽視考過的真題。

  3. 專有名詞(包括中英文節(jié)日的表達法)即使再熟悉,也要查查字典,往往這些英漢譯文長期以來已有固定的翻譯方法。第一,不要憑印象、憑感覺隨意翻譯;第二,要保證英文、中文書寫正確,即不能有錯別字。除非“中國”這樣的漢字專有名詞可以不用查。(“美國”、“英國”的幾種英文表達方法,最好事先查查,也許會有新的收獲。)

  二、具體細節(jié)問題補充和強調

  1. 卷面修改問題

  (1)絕對禁止使用涂改液和膠帶:這些“作案工具”不要帶入考場。后果:涂改液改后很難看,膠帶若使用不當很容易造成窟窿。

  (2)如何修改:用尺子在字的中央劃一條橫線;若僅刪除一個字,也可打一條斜線。兩條線不好。切忌“團”,即涂黑疙瘩。

  2. 空行

  根據(jù)紙張的數(shù)量而定。第七屆考試時沒有空一行一寫的地方。請注意,沒有多余紙張?zhí)峁,也不提供草稿紙,更禁止自行攜帶或字典里夾帶!!!

  3. 字體

  中英文對字體的要求沒有限制,但一定要寫清楚,能讓一個正常人不費力地進行辨識即可。切忌寫得太連,無法辨識。

  4. 字號

  無明確要求。但建議:

  (1)正常行文時,寫到兩行(每行卷面均劃了橫線)之間的2/3為宜。

  (2)增補時,適當寫小一點,約1/3為宜,但要保證肉眼可以辨識。

  5. 漢字不能傾斜

  有些人一拿到紙,不是把紙向右就是向左傾斜45度再寫。如平時有此習慣者,只要能保證漢字與橫線寫得相對垂直即可,此習慣無需刻意糾正。

  6. 繁體字不能接受

  7. 用筆問題

  (1)用什么筆:

  圓珠筆、紅筆、鉛筆禁止使用;

  鋼筆不建議使用;

  建議使用藍色或黑色簽字筆(中性筆);

  字體寫得實在太差的同學,可以多考慮一下藍色簽字筆,寫出來的字看著比較整潔。

  (2)用多粗的筆:

  0.3的太細,0.7的太粗(尤其在修改時),建議使用0.5的。

  8. 縱向對齊問題

  (1)書寫中文:建議每一行跟每一行字的左右兩邊要對齊,這樣很整潔。如有習慣用鉛筆打豎線為了對齊的考生,一定要擦掉鉛筆痕跡。

  (2) 書寫英文:無法做到對齊。如果遇到較長的詞在一行的結尾,如comprehensive,第一行行末寫成“com-”還是“comp-”還是 “compr-”還是“compre-”?英語的換行有若干個規(guī)則,我建議,與其去記那些規(guī)則,不如就把這個詞寫在第二行,第一行結尾多留出一些地方。因此書寫英文時不一定要行行對齊。

  以上1-8點是關于卷面的問題,水平在60分上下的同學,全面整潔、書寫規(guī)范此時就顯得更加重要。大家進行過專業(yè)訓練,在考場上一定要表現(xiàn)出“老道”、“專業(yè)”、“有經(jīng)驗”。一份干凈的試卷,會給批卷人留下很好的印象,有可能該考試你就會涉險通過。做翻譯,一定要照顧你的讀者!!!

  9. 手機問題

  (1)按規(guī)定不得帶入考場。如執(zhí)意帶入,我建議在進考試樓之前將電源及鬧鐘關閉,進入考場時無需上交,但任何時間不能讓人看到?荚嚂r手機一旦作響,考試立即結束。

  (2)考前練習時最好不要養(yǎng)成用手機看表的習慣。

  10. 字典問題

  (1)上午綜合考試:一定不要帶字典進考場。如帶入,放到前面的講臺上,寫好名字,防止遺失。

  (2)下午實務考試:一定要帶字典,數(shù)量為2本。

  (3)平時練習:一定要熟悉“如何查字典”,“我的字典里都有什么貨”。(這絕不是玩笑)

  11. 絕不要遲到(見考前準備—“如何踩點”的內容)

  遲到30分鐘不得進考場。

  12. 絕不要提前交卷

  考試通過的,往往都是坐(做)到最后時刻的考生。

  13. 生物鐘

  (1)保證上午2個小時(9:30—11:30)和下午3個小時(14:00-17:00)精力高度集中。個別晝夜顛倒的同學,請于考前半個月到一個月的調整作息時間,否則即使不遲到,考試時狀態(tài)也會不佳。

  (2)午休習慣不利于考試:考場中午往往封樓,一部分考點也不提供候考室,不利于午休。平時養(yǎng)成午休習慣而在考試當天又不能午休的情況下,決定勝負的長達三個小時的下午實務考試能保證精力充沛嗎?

  14. 廁所問題

  (1)如遇到需要去廁所的情形,舉手示意,你會在同性監(jiān)考老師(每個考場共2個監(jiān)考老師,一男一女)的陪同下,一起去洗手間。

  (2)如今后考務制度發(fā)生變化,不允許中途去洗手間,則你需要讓監(jiān)考老師意識到你所遇到問題的嚴重性,以及其發(fā)展下去對整個教室環(huán)境問題的不利影響,為了大局,你會得到特殊批準的。

  (3)建議少喝水,能不去盡量不去,不要耽誤考試時間。

  15. 桌椅

  人事部考試所租用學校教室的桌子通常很小,椅子不太舒服,考前最好適應一下。

  16. 飲食和衣著

  (1)對下半年考試的同學:夏天食物容易變質腐爛,注意午餐要衛(wèi)生。

  (2)對于下半年考試的同學:冬天天氣比較寒冷,中午在外邊地上坐著候考時,注意衣著。

  17. 住宿和交通

  (1)外省市考生來京考試:注意提前一天到達考場,在考場周圍落實酒店入住問題,要考慮交通、安全、叫醒等因素。

【CATTI考試注意事項】相關文章:

CATTI考試英譯漢注意事項02-28

CATTI考試常見問題:注意事項03-18

CATTI考試常見問題與解答02-28

CATTI考試常見問題:備考篇03-18

日語CATTI三級考試心得03-18

如何備考CATTI翻譯資格考試03-15

2017年CATTI考試全攻略02-28

CATTI翻譯資格考試閱卷老師指導英漢互譯注意事項03-15

CATTI筆譯考試必備經(jīng)濟類詞匯02-27