- 相關(guān)推薦
日本留學(xué)學(xué)日語(yǔ)的誤區(qū)
先去日本留學(xué),首先要過語(yǔ)言關(guān),那么怎么樣才能有效的學(xué)習(xí)日語(yǔ)呢?下面具體分析下。
日語(yǔ)的學(xué)習(xí),必須按照學(xué)習(xí)的目標(biāo)制定相應(yīng)的學(xué)習(xí)計(jì)劃,但不管有怎樣的學(xué)習(xí)目標(biāo),都應(yīng)該掌握一定的聽說能力。而對(duì)于這兩者的練習(xí),最好能早上起來朗讀課文,這個(gè)簡(jiǎn)單有效的方法能夠讓大家輕松記住單詞,而通過發(fā)音的方法,與思維產(chǎn)生共鳴,對(duì)鞏固基礎(chǔ)以及提高聽力也有很大幫助。
此外,基本詞匯和基礎(chǔ)語(yǔ)法的掌握也很重要。對(duì)于基本詞匯的學(xué)習(xí),大量的閱讀、對(duì)話以及朗讀都可以提高自己的詞匯量,而基礎(chǔ)詞匯方面,應(yīng)注重助詞與助動(dòng)詞的學(xué)習(xí),可以嘗試對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)法全面了解之后,再重點(diǎn)學(xué)習(xí)這兩種語(yǔ)法,會(huì)出現(xiàn)不一樣的效果。
1.“我學(xué)英語(yǔ)很多年了,受夠了死記硬背的折磨,在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中要徹底拋棄舊路”
毋庸置疑,我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)存在嚴(yán)重失誤,費(fèi)時(shí)多而收效小是顯而易見的。但其失誤決不在于從語(yǔ)法入手學(xué)習(xí)英語(yǔ)。恰恰相反,在一個(gè)英語(yǔ)是外語(yǔ)的國(guó)度里,采用從“詞匯+語(yǔ)法”作為突破無疑是最見成效的。我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的主要失誤在于有了基礎(chǔ)之后,高等教育中聽說訓(xùn)練無法跟上,同基礎(chǔ)教育無法銜接。
但是目前日語(yǔ)教學(xué)界,尤其是二外日語(yǔ)教學(xué)往往忽略詞匯及語(yǔ)法的重要性。對(duì)于日語(yǔ)這門包含海量詞匯和極其復(fù)雜的語(yǔ)法體系的語(yǔ)言來說,這樣做是矯枉過正,得不償失。
如果說日語(yǔ)專業(yè)的老師和學(xué)生在“聽說領(lǐng)先,讀寫跟上”的口號(hào)下,還有時(shí)間和精力保證對(duì)詞匯和語(yǔ)法的投入的話,那么對(duì)于二外學(xué)生而言,在短短二年時(shí)間中想要掌握基本詞匯體系和語(yǔ)法體系無異于癡人說夢(mèng)。
而沒有基礎(chǔ)的詞匯體系和語(yǔ)法體系,就無法在走出校門后進(jìn)行自學(xué)。校內(nèi)的學(xué)分課尚且如此,社會(huì)上的輔導(dǎo)班的教學(xué)成果就更不必說了,一個(gè)班能堅(jiān)持聽半年不逃課的人都寥寥無幾。
這實(shí)際造成了教學(xué)資源的嚴(yán)重浪費(fèi),甚至比英語(yǔ)還要嚴(yán)重:英語(yǔ)教學(xué)無論多么失敗,至少為大學(xué)的高等教育打下了基礎(chǔ),而二外日語(yǔ)的學(xué)習(xí)在絕大多數(shù)情況下則基本是無用功。這不能不說目前我國(guó)二外日語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)思想存在嚴(yán)重的偏差。
2.“日語(yǔ)學(xué)習(xí)是先易后難”
所謂“謊言重復(fù)一千遍也變成真理”,用在這里再合適不過。這句話可以稱得上是流傳最廣的謊言了,甚至不少老師也深以為然。比較日語(yǔ)與英語(yǔ)的學(xué)習(xí),為何日語(yǔ)學(xué)習(xí)有現(xiàn)易后難之感呢首先是大多數(shù)學(xué)習(xí)日語(yǔ)的人(包括日語(yǔ)專業(yè)的同學(xué)),都已經(jīng)有了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的經(jīng)驗(yàn)。
無論水平高低,無論英日之間的差別有多大,這種學(xué)習(xí)外語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn)是最重要的,這是不知不覺中擁有的第一個(gè)優(yōu)勢(shì)。其次,從語(yǔ)音上講,由于有漢語(yǔ)和英語(yǔ)作為基礎(chǔ),日語(yǔ)的5個(gè)元音實(shí)在是簡(jiǎn)單,有人都可以在一天之內(nèi)背過五十音圖。
但是,在日語(yǔ)能力考試中,聽力卻始終是中國(guó)學(xué)生的弱項(xiàng);日語(yǔ)口語(yǔ)可以與日本人以假亂真的人更是寥寥無幾,如果日語(yǔ)語(yǔ)音真的如此簡(jiǎn)單,這種現(xiàn)象又如何解釋呢?日語(yǔ)的口語(yǔ)和聽力的問題,絕不僅僅是發(fā)音,它是附著在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)之上,同時(shí)又包含了眾多日本文化特性的。
所以,如果沒有對(duì)語(yǔ)法及文化的深刻了解,即使能夠聽得出,說得出一個(gè)個(gè)假名又怎樣?最后,日語(yǔ)中存在大量的漢字和外來語(yǔ)。
對(duì)于已有中英文基礎(chǔ)的中國(guó)學(xué)生來說簡(jiǎn)直是小菜一碟。但在享受優(yōu)勢(shì)的同時(shí),卻忽略了對(duì)外來語(yǔ)及漢字讀音規(guī)律的總結(jié)。有人甚至將money自以為是的寫作マニー,并認(rèn)為比マネー要強(qiáng)多了。看到漢字也不去考慮音訓(xùn)讀法--反正意思也明白。
這樣混過去,開始的時(shí)候的確很容易,但卻為今后的艱難埋下了伏筆。如果教師不在一開始就端正學(xué)生態(tài)度,會(huì)走很大的彎路。因此,“日語(yǔ)學(xué)習(xí)先易后難”這種說法是只見現(xiàn)象不見本質(zhì),可悲的是它還在毒害著許多人。
3.“在中國(guó)有許多留學(xué)生,我們可以向他們學(xué)習(xí),日語(yǔ)老師畢竟是中國(guó)人,說得不地道!
簡(jiǎn)單分析一下日本留學(xué)生同日語(yǔ)教師的水平便知。很多留學(xué)生到中國(guó)的目的并不是求學(xué),而是觀光旅游,其學(xué)習(xí)態(tài)度自不必言。而日語(yǔ)教師,至少是研究生畢業(yè),受過國(guó)內(nèi)嚴(yán)格的七年教育,足以超過日本高中生的國(guó)語(yǔ)水平。再加上多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),孰優(yōu)孰劣立現(xiàn)。
4.“日語(yǔ)學(xué)習(xí)的圖書音像資料很多,可以很方便地找到適合自己的資料!
日語(yǔ)是僅次于英語(yǔ)的第二大語(yǔ)種不假,各種學(xué)習(xí)資料也很多,但并不是任何一本都是經(jīng)典,也不是從任何一本書入手都能收到良好的效果。作為興趣可以從游戲,音樂和日劇開始,但認(rèn)為通過它可以掌握一門語(yǔ)言就錯(cuò)了。認(rèn)為看通任何一部日劇就可以學(xué)好口語(yǔ),就像認(rèn)為可以通過《沒事偷著樂》學(xué)習(xí)普通話一樣。缺乏經(jīng)驗(yàn),外語(yǔ)學(xué)習(xí)從一開始就走錯(cuò),后果不堪設(shè)想。
5.“有問題可以到網(wǎng)上去查去問,不用看專業(yè)的教學(xué)期刊!
問題嚴(yán)重的是幾乎日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生也忽略了這個(gè)問題。而教師似乎也沒有及時(shí)予以指導(dǎo)!度照Z(yǔ)教學(xué)與研究》《日本語(yǔ)教育》永遠(yuǎn)是圖書館中最新的期刊。這也是對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的矯枉過正--做夠了四六級(jí)的語(yǔ)法習(xí)題,再也不想死摳語(yǔ)法了。殊不知,沒有高中的魔鬼鍛煉,中國(guó)學(xué)生如何能在TOEFL的語(yǔ)法中如履平地呢日語(yǔ)語(yǔ)法體系遠(yuǎn)比英語(yǔ)復(fù)雜,企圖繞過語(yǔ)法學(xué)日語(yǔ)是行不通的。
另外,這也有專業(yè)雜志自身的問題。如果不是筆者孤陋寡聞,目前凡是冠之以“教學(xué)”的刊物,在筆者所閱讀過的任何一年,任何一期中,沒有一篇來自學(xué)生的投稿!敖虒W(xué)”本來是一個(gè)并列或承接短語(yǔ),事實(shí)卻變成了偏正短語(yǔ)。
傳統(tǒng)媒體缺位了,但學(xué)習(xí)者之間的交流仍是必需的,這就使得各種網(wǎng)絡(luò)媒體發(fā)揮其優(yōu)勢(shì)。有關(guān)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的BBS比比皆是。但問題是適合初學(xué)者的多,專業(yè)學(xué)生或教師往往不屑一顧,這就使得一外和二外的學(xué)習(xí)者相隔離,有了錯(cuò)誤也不能及時(shí)得到糾正。
6.“環(huán)境最重要--與其在中國(guó)費(fèi)勁學(xué),不如以后有機(jī)會(huì)到日本去學(xué)”
原因:1)顛倒因果。事實(shí)恰恰相反,如果一個(gè)人不是很有錢,那只有將日語(yǔ)學(xué)得很好之后,才有機(jī)會(huì)到日本。2)即使有機(jī)會(huì)到日本生活、學(xué)習(xí)、工作,其語(yǔ)言的提升潛力也是由國(guó)內(nèi)的日語(yǔ)基礎(chǔ)所決定的。在赴日之后,由于生活工作的壓力,不可能有像國(guó)內(nèi)一樣良好的機(jī)會(huì)。因此,在機(jī)會(huì)成本增大的時(shí)候再補(bǔ)基礎(chǔ),無疑是不明智的。
7.“日語(yǔ)聽說訓(xùn)練不用太正規(guī),只要聽懂大意,能說流利,將自己的基本意思能傳達(dá)給日本人就可以了!
聽力的提高源于精聽,其最高境界是養(yǎng)成判斷哪部分該聽,哪部分不用聽的語(yǔ)感。而在達(dá)到這一境界之前,必須一個(gè)詞一個(gè)詞死摳。多與人說是需要的,但基本功的訓(xùn)練來自于朗讀與背誦,舌頭不捋順談不上好口語(yǔ)。認(rèn)為初高中時(shí)背誦的英語(yǔ)簡(jiǎn)單對(duì)話沒有用,學(xué)日語(yǔ)時(shí)也想偷懶是不行的。
“讓日本人聽懂口語(yǔ)就沒問題”,看似抓住了外語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)鍵--跨文化交流。但是,在基礎(chǔ)日語(yǔ)學(xué)習(xí)階段抱有此想法是錯(cuò)誤的。日本人無須聽清中國(guó)人的每一個(gè)字,就能明白他的意思,這是因?yàn)槿毡救说恼Z(yǔ)感好,而不是他的口語(yǔ)好。相反能夠讓一個(gè)中等日語(yǔ)水平的中國(guó)人完全聽懂,才是考驗(yàn)。
8.“我日語(yǔ)過了一級(jí),還有什么問題?”
考試只是手段,而不是目的。道理很簡(jiǎn)單,但在平時(shí)學(xué)習(xí)時(shí)卻很難保持清醒,畢竟分?jǐn)?shù)是最易比較的。也正由于此,許多“一年內(nèi)考過1級(jí)”的“牛人”,“如何快速突破聽力障礙”之類的話才會(huì)在網(wǎng)上蔓延而受人追捧。
對(duì)于應(yīng)試,中國(guó)學(xué)生是深受其苦,但同世界其他國(guó)家相比,又是中國(guó)學(xué)生的優(yōu)勢(shì)。最后形成的悖論是:明知為考而學(xué)不對(duì),但由于已對(duì)考試規(guī)則爛熟于心(尤其像TOEFL、GRE、日語(yǔ)能力測(cè)試這樣全部為客觀題的考試),再加上見效快,在虛榮心和現(xiàn)實(shí)利益的誘惑下,對(duì)此反而樂此不疲。
其負(fù)面效果是:考試前,每日背單詞,做語(yǔ)法,練聽力,忙得不亦樂乎,等到考完一級(jí)后,按理說水平高應(yīng)對(duì)自己有更高的要求,但事實(shí)是反而不知該學(xué)什么了。目標(biāo)既失,動(dòng)力亦無。在日語(yǔ)專業(yè)中也存在此現(xiàn)象,但二外學(xué)生中尤為明顯。
【日本留學(xué)學(xué)日語(yǔ)的誤區(qū)】相關(guān)文章:
日本留學(xué)常見誤區(qū)08-02
在日本迷路了的生活日語(yǔ)08-23
日本打工生活日語(yǔ)09-13
日本留學(xué)簽證誤區(qū)08-01
日本留學(xué)簽證的誤區(qū)06-16
留學(xué)日本簽證申請(qǐng)誤區(qū)09-04
日本留學(xué)要注意的誤區(qū)08-24
日本留學(xué)的三大誤區(qū)09-16
日本留學(xué)的3大誤區(qū)09-23