- 相關(guān)推薦
公共英語(yǔ)考試二級(jí)口語(yǔ)經(jīng)典對(duì)話
考試是一種嚴(yán)格的知識(shí)水平鑒定方法。通過(guò)考試可以檢查學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和其知識(shí)儲(chǔ)備。下面是小編整理的公共英語(yǔ)考試二級(jí)口語(yǔ)經(jīng)典對(duì)話,歡迎大家瀏覽、
公共英語(yǔ)考試二級(jí)口語(yǔ)經(jīng)典對(duì)話1
對(duì)話一
Morley:Let's visit all eight caves.
Kathy:Actually,Dan and I should skip one of them.The temple for Lu Dongbin is bad for couples.
Morley:But I thought you said these gods just helped people.
Kathy:It depends on what kind of help you want.One of Lu Dongbin's powers is to cause couples to break up.
Morley:That is bad.I guess you and Dan should stay away from that one.
Kathy:He's the same god as the one at the Zhinan Temple in Mucha.So don't bring a girlfriend there,either.
對(duì)話二
The next day,on their way to Pahsien Cave
Morley:So what's the story behind this cave we're going to?
Kathy:Actually,it's a bunch of caves.Eight of them have temples dedicated to eight different gods.
Morley:Really?That sounds interesting.Why did they set up the temple s in the caves?
Kathy:Well,legend has it that the gods all visited these caves at one time.
Morley:You mean gods like Matsu,right?
Kathy:These are a bit different.Matsu helped fishermen,but these gods helped other poor people.
對(duì)話三
Dan,Morley and Kathy finally arrive at the Naruwan Hotel
Morley:That was one doozie of a trip.
Dan:I'm beat.Let's get a room and put our bikes away for good.
Morley:I'll rent a scooter so we can go exploring tomorrow.
Dan:Good.Because I wouldn't get on that bike again if my life depend ed on it.
Morley:Come on,Dan.It was fun.
Dan:No.Going to the beach tomorrow will be fun.That bike ride was torture .
Morley:All right.Let's go get some rest.
Dan:I second that notion.
對(duì)話四
A few hours later; Jun is looking sick on the car ride back
Lisa:What's wrong?You don't look too happy.
Jun:I have the worst headache!
Lisa:Let me open the window for you.Maybe some fresh air will help.
Jun:There's only one thing that will help,and your god doesn't like it very much.
Lisa:What are you talking about?
Jun:Coffee.I need some COFFEE!I haven't had any for two days now!
Lisa:Oh my,Jun.Maybe it's a good thing that you're leaving tomorrow morning.
幾小時(shí)后,小君在回程的車上看來(lái)不舒服
勞拉:怎么了?你看來(lái)不太高興。
小君:我的頭世界痛!
勞拉:我?guī)湍汩_(kāi)個(gè)窗子。也許來(lái)些新鮮空氣可以好一點(diǎn)。
小君:只有一樣?xùn)|西會(huì)讓我好一點(diǎn),但是你們的神不是很喜歡。
勞拉:你在說(shuō)什么?
小君:咖啡。我要喝咖啡!我已經(jīng)有兩天都沒(méi)喝到半滴了!
勞拉:哎呀,小君。也許你明天一早就要離開(kāi)是件好事呢。
對(duì)話五
李華和Larry在看世界杯足球賽,美國(guó)隊(duì)和阿爾及利亞隊(duì)。我們要學(xué)兩個(gè)常用語(yǔ):on the edge of your seat和down to the wire.
LH:Larry,今天這場(chǎng)比賽可很重要!美國(guó)要是贏了,就進(jìn)16強(qiáng),要是輸了就得回家了。
L:I know!Who do you think will win?The U.S.or Algeria?
LH:這可說(shuō)不好。
L:I agree,it's hard to predict who will win.All I know is that I'm going to be on the edge of my seat the whole game.
LH:什么?你要坐在椅子邊兒上看比賽?這樣坐著你一會(huì)兒就得累。
L:Actually,when you are really excited or nervous about something,you can say that you are on the edge of your seat.
LH:哦,on the edge of your seat不是真的坐在椅子的邊兒上,而是形容緊張的樣子。你是說(shuō),這場(chǎng)比賽讓你感到特別緊張、興奮,簡(jiǎn)直坐也不是站也不是。
L:Right!Or for another example,my friend Eddie loved the new Jack Nicholson suspense movie.He said it kept him on the edge of his seat for two hours.
LH:對(duì)!懸疑電影總是讓人的心提在嗓子眼,緊張得不行!哎,Larry,你不是說(shuō)你在網(wǎng)上買了一件美國(guó)隊(duì)的球衣么?寄來(lái)了沒(méi)有?
L:I've been waiting on the edge of my seat all week for it to come,but it hasn't arrived yet.I hope it didn't get lost in the mail.
LH:別急,沒(méi)準(zhǔn)今天球衣就到了。你看別的世界杯比賽了嗎?
L:Yeah a few,but for me,none can keep me on the edge of my seat like a U.S.match does.
LH:這倒是!不過(guò),足球比賽太緊張了!要不我們還是看“美國(guó)偶像”吧,輕松一下。
L:No way!I'm always sitting on the edge of my seat whenever they announce the winner of American Idol.
LH:你怎么看什么都這么激動(dòng)!對(duì)了,我還真沒(méi)看出來(lái),你也是美國(guó)偶像的粉絲啊!
L:Well you never know when you might learn something surprising about me,Lihua.
LH:哈哈,那以后和你說(shuō)話時(shí)我該緊張了,I'll be on the edge of my seat when I talk to you!
美國(guó)對(duì)阿爾及利亞的比賽結(jié)束了,Larry和李華在談?wù)撨@場(chǎng)比賽。
LH:真夠懸的!雙方一直是0比0,我還以為美國(guó)隊(duì)要被淘汰了呢!誰(shuí)知美國(guó)隊(duì)居然在最后三分種里進(jìn)了個(gè)球,這下就挺進(jìn)16強(qiáng)啦!
L:I know!That was so amazing!If I watch a few more games like that,I'm going to have a heart attack!
LH:心臟病?不至于吧!不過(guò),這場(chǎng)比賽最后幾分鐘確實(shí)挺刺激的。
L:You're right.That game really came down to the wire.
LH:Down to the wire?這是什么意思?
L:When something comes down to the wire,that means there isn't much time left.
LH:哦,down to the wire就是指到了最后關(guān)頭。 你是說(shuō)這場(chǎng)比賽在快結(jié)束的時(shí)候居然難分勝負(fù)。
L:Right.Here's another example.My big report for work is due tomorrow and I still have a lot of work to do,so it's really coming down to the wire today.
LH:你是說(shuō),明天有報(bào)告要交,可你還沒(méi)怎么寫(xiě)呢,所以今天是你完成報(bào)告的最后關(guān)頭了!哎?既然要寫(xiě)報(bào)告,干嘛還看世界杯?
L:I'll just say that I know what's important in life.Say,how is your summer job search going?
LH:還在找呢。我已經(jīng)快沒(méi)錢了,如果再找不到工作,我連房租也交不出來(lái)了。
L:Gosh,it sounds like it's really coming down to the wire.Have you had any success?
LH:倒是有一份工作,我已經(jīng)進(jìn)入最后一輪面試了,公司說(shuō)今天下午打電話通知我結(jié)果。
L:Wow,it sounds like it's coming down to the wire.You must really be on the edge of your seat.
LH:是啊,已經(jīng)快5點(diǎn)了,還沒(méi)來(lái)電話,我都要急死了!
今天李華學(xué)了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是on the edge of your seat,表示緊張興奮。另一是down to the wire,意思是到最后關(guān)頭。
對(duì)話六
夏天到了,酷暑難當(dāng),李華和Larry一起去游泳。 今天我們要學(xué)兩個(gè)常用語(yǔ):few and far between和take the plunge.
LH:Larry,這幾天怎么這么熱啊!每天都有快40度!
L:I know!I have my air conditioner turned all the way to full power,and my apartment still feels really hot.
LH:華盛頓每年夏天都這么熱。
L:Even though summers in Washington DC can be hot,summers that are this hot are few and far between.
LH:你說(shuō)這么熱的夏天是few and far between?這是什么意思?
L:Something that is few and far between is very rare.
LH:哦, few and far between就是很少見(jiàn)的意思。你是說(shuō),雖然華盛頓的夏天比較熱,但像今年這么熱的還是很少見(jiàn)的。
L:Right!Here is another example.Hurricane Katrina caused a lot of terrible damage in Louisiana.Luckily,hurricanes that big are few and far between.
LH:對(duì),像卡特里娜那種威力的颶風(fēng)也是很少見(jiàn)的。Larry,你看天氣預(yù)報(bào)了么?不知道什么時(shí)候會(huì)下雨,能涼快涼快?
L:Not any time soon..we can have a nice day having fun swimming.I've been so busy lately that my chances to relax have been few and far between.
LH:是啊,你最近好像特別忙。怎么那么多工作啊?
L:Well there is a promotion opportunity for a great job at my company.Chances like this are few and far between,so I'm working really hard to get it.
LH:現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)不好,能有升職的機(jī)會(huì)的確不容易,你要好好爭(zhēng)取!不過(guò)今天我們還是在游泳池里好好輕松一下吧!咱們?nèi)ツ膫(gè)泳池?
L:We're not going to the pool.My friend Andy is taking us out to swim in the ocean on his boat!
LH:啊?你朋友Andy有船?這么有錢的朋友我怎么一個(gè)都沒(méi)有!
L:Well that's true,friends with boats are few and far between,so you have to be careful to maintain the friendship.
LH:Larry, 你不會(huì)是因?yàn)锳ndy有錢才跟他當(dāng)朋友的吧?
L:Of course not!But you know,Lihua,in heat like this,some friends might be more important than others.
Larry和李華上了Andy的船,準(zhǔn)備在海中暢游一番。
LH:Larry,在游泳之前,我得問(wèn)問(wèn)你,這海里到底有沒(méi)有鯊魚(yú)啊?
L:Hmmm ...probably.But to be honest,right now I am more afraid of the sun than I am of any sharks.
LH:你不在乎,我可在乎!我不想成為鯊魚(yú)的下午茶!
L:Lihua,I understand that you are a little nervous.But sometimes you just have to take the plunge.
LH:Take the plunge?Plunge,不是往下跳的意思么?你是說(shuō),讓我不管三七二十一,跳進(jìn)海里就好了?
L:Right!But you know,you can also say that you "take the plunge" any time you do something risky or scary.
LH:哦,take the plunge就是冒險(xiǎn)一試。你是說(shuō),雖然我有些害怕,但還是應(yīng)該果斷地下水?
L:Right!For example,Anthony was really nervous about quitting his job and switching careers,but eventually he decided to take the plunge.
LH:哦,Anthony在辭職和改行的問(wèn)題上一直挺猶豫的,但最后他還是決定冒險(xiǎn)一試。這么說(shuō)起來(lái),我也有類似的經(jīng)歷,我來(lái)美國(guó)留學(xué)就是這樣的!
L:Exactly!I bet it was a big decision to leave China and come to America,but you decided to take the plunge.Aren't you happy you did?
LH:哈,那可不好說(shuō),如果下面有鯊魚(yú),我被吃了,那我來(lái)美國(guó)的決定可就是大錯(cuò)特錯(cuò)了!
L:Trust me,Lihua.The sharks out here are few and far between.And even if there are any around,I don't think sharks like Chinese food.
LH:哦?你說(shuō)鯊魚(yú)不愛(ài)吃中餐?不如這樣吧,Larry,你先跳下去,咱們看看鯊魚(yú)是不是比較愛(ài)吃美國(guó)飯!
L:Well,let's find out!This sun is so hot that I'm willing to take the plunge.Are you ready,Lihua?
LH:好吧!大海,我來(lái)啦!
今天李華學(xué)了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是few and far between,表示很少見(jiàn)。另一是take the plunge,意思是冒險(xiǎn)嘗試。
對(duì)話七
Larry和李華一起過(guò)美國(guó)獨(dú)立日。今天我們要學(xué)兩個(gè)常用語(yǔ):go all out和give someone some pointers.
LH:Larry,看你這身打扮,紅上衣,白短褲,籃襪子,再加上這頂美國(guó)國(guó)旗圖案的帽子,你簡(jiǎn)直就是一面大星條旗!
L:Thanks,Lihua.You know that it's Independence Day,so I wanted to dress up for the occasion.
LH:你還在臉上畫(huà)了一面國(guó)旗?!這是不是有點(diǎn)過(guò)頭了?
L:Well Lihua,I just love the Fourth of July,so I wanted to go all out.
LH:go out?出去玩就出去玩吧,干嘛還要go ALL out?這是什么意思?
L:When you go all out,you make the biggest effort possible.
LH:哦,go all out就是全力以赴的意思。你是說(shuō),你特別喜歡7月4號(hào)獨(dú)立日,所以一到這一天,你就要加勁兒地打扮!
L:Right!Here is another example.There is a really important project due for work this Friday,so everyone at the office is going all out this week.
LH:哦,你們公司這星期五必須做完一個(gè)非常重要的項(xiàng)目,所以同事們這個(gè)禮拜都開(kāi)足馬力工作!對(duì)了,Larry,今天晚上是不是能看到煙火表演啊?
L:Yeah,usually the fireworks are really good.Washington DC really goes all out for the fireworks show.
LH:對(duì),每年獨(dú)立日,首都華盛頓都會(huì)傾盡全力辦一場(chǎng)大型煙火表演!不過(guò),Larry,說(shuō)實(shí)話,美國(guó)獨(dú)立日的煙火真比不上北京奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式的煙花。
L:Well that's true.China really went all out for the Olympics,so the fireworks display in Beijing was really amazing.
LH:那Larry,美國(guó)人在獨(dú)立紀(jì)念日這一天,都喜歡做些什么呢?
L:Most people like to barbeque on Independence Day.
LH:燒烤?我喜歡!我們今天也要去燒烤么?
L:Oh yeah,we're going all out.I bought so much delicious food that it's going to take us a week to finish it all!
LH:太好了,咱們要甩開(kāi)腮幫子大吃一頓!等等,咱們沒(méi)有燒烤架啊!
L:No problem,I went to the store yesterday and got a fancy new grill.
LH:你專門買了一個(gè)燒烤架?
L:Yeah,I went all out and bought the nicest grill they had.
LH:你這次荷包大出血,買了最棒的燒烤架?太好了!咱們現(xiàn)在就開(kāi)始準(zhǔn)備烤肉吧!
L:Sounds good!
晚上,Larry和李華一起來(lái)到華盛頓市中心,觀看煙火表演。
LH:Larry,這煙火挺漂亮的。不過(guò),我總覺(jué)得自己去放花更過(guò)癮!
L:I guess that's true,but it's dangerous.
LH:Larry, 你別怕,我可是放花的專家!明年咱們不來(lái)這里看了,自己在后院放!
L:Well alright.If you're really a fireworks expert,next year we can do them at home and you can give me some pointers.
LH:I can give you some pointers?這是什么意思?
L:When you give someone some pointers,you give him or her small pieces of advice.
LH:哦,give someone some pointers就是給人出些點(diǎn)子。你是說(shuō),明年咱們自己放花時(shí),讓我教教你。
L:Exactly!Here is another example.Eric really wanted to join the soccer team at school,so he found a coach to give him some pointers before the tryout.
LH:Eric想加入學(xué)校足球隊(duì),所以在參加選拔之前,找了一個(gè)教練,指點(diǎn)指點(diǎn)他。 Larry,我有點(diǎn)餓了。
L:Should we go to a restaurant?
LH:不用了。你看,那邊不是有個(gè)賣熱狗的攤子么?咱們?nèi)ベI個(gè)熱狗吧!
L:Let me give you a pointer,Lihua.Never eat street vendor food!
LH:這倒是,街邊的東西可能不干凈。咱們還是坐地鐵去個(gè)正經(jīng)飯館吃吧。
L:Here's another pointer for you,Lihua.The metro will be really crowded tonight,so it will actually be faster to walk to the restaurant.
LH:對(duì),今天這么多人來(lái)看煙火,地鐵上肯定擠死了。
L:But Lihua,how can you possibly be hungry after we went all out on that barbeque just a few hours ago.
LH:Larry,I'm going to give you a quick pointer:不要小看我的飯量!
今天李華學(xué)了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是go all out,表示全力以赴。另一是give someone some pointers,意思是點(diǎn)撥,出點(diǎn)子。
對(duì)話八
Larry和李華一起去逛街,給Larry的朋友Tom買生日禮物。今天我們要學(xué)兩個(gè)常用語(yǔ):right on the money和crapshoot.
LH:Larry,Tom平時(shí)有什么愛(ài)好啊?
L:Tom really enjoys sports,especially skiing.But he also loves video games too.
LH:他喜歡滑雪和電子游戲?現(xiàn)在天氣這么熱,沒(méi)法帶他去滑雪...對(duì)了!我們給他買一個(gè)滑雪的電子游戲,這樣他在家里就能滑了!
L:You want to buy him a skiing video game?I think you're right on the money.Great idea!
LH:Right on the money?什么意思?你讓我付錢買禮物么?
L:Actually,when you say that something is right on the money,that means it is exactly right.
LH:哦,right on the money就是“完全正確”的意思。你是說(shuō),我提出給Tom買滑雪游戲是個(gè)特別好的主意,對(duì)不對(duì)?
L:Exactly.Here is another example.When Erica went to visit Karen she wasn't sure which apartment number was hers.Luckily her guess was right on the money.
LH:我明白了。Erica不肯定Karen家的門牌號(hào)碼,可是她一猜就猜中了,這就叫right on the money.
L:Exactly!You're right on the money.
LH:那可不!咱們?nèi)ル娖魃虉?chǎng)買游戲吧!對(duì)了,那家店在哪兒來(lái)著?是在14街上么?
L:Yup,you're right on the money.There is a big electronics store there.
LH:那我們?cè)趺慈ツ?
L:There is a metro station nearby,so I think that will be the most convenient way.
LH:對(duì),附近是有地鐵。是地鐵的哪條線來(lái)著?綠線么?
L:Yup,you're right on the money again.It's the green line.
L:Larry,這種滑雪游戲好像是新上市的,會(huì)不會(huì)很貴啊?得50塊錢吧?
LH:Wow Lihua,good guess!You're right on the money.The most popular skiing video game is $49.99.
L:哈!我今天怎么猜什么都那么準(zhǔn)啊!那我再猜猜,你買這個(gè)游戲給Tom,其實(shí)是想和他一起玩兒吧?
LH:Actually,Lihua,you're right on the money!
Larry和李華正在商場(chǎng)的電子游戲區(qū)選游戲。
LH:Larry, 這里至少有10種滑雪游戲!咱們買哪個(gè)啊?
L:Hmmm ...I don't know.Maybe we could ask a store employee to recommend one.
LH:找店員問(wèn)?他肯定給你推薦最貴的, 而且還不一定好!
L:I guess you're right.Since we don't have any idea which games are good,it's really just a crapshoot.
LH:A crapshoot?什么意思?
L:A crapshoot is something that depends totally on luck.
LH:哦,crapshoot就是完全靠運(yùn)氣的事情。
L:Exactly.For example,becoming a movie star is extremely competitive.Even if you're a good actor,it's still mostly a crapshoot.
LH:對(duì),想成為電影明星很難,即使你有表演天賦,這也基本上是撞大運(yùn)的事兒。
L:You got it.
LH:Larry,這里的游戲都好貴啊,要不咱們?nèi)e的店看看,也許有便宜點(diǎn)的?
L:Maybe,but there isn't any way to know which store would be cheaper.It would really be just a crapshoot.
LH:這倒也是。對(duì)了,Tom家的游戲機(jī)是什么牌子的啊?任天堂?索尼?還是X-Box?
L:Hmm ...I have no idea.
LH:啊?你不知道牌子,那怎么買游戲啊。萬(wàn)一型號(hào)對(duì)不上,就沒(méi)法玩兒啦。
L:Well,we will just have to guess.It will be a crapshoot,but he can always exchange it later.
LH:那多麻煩。要不我們送給Tom一張購(gòu)物券吧,讓他自己隨便買點(diǎn)什么。反正我們也不是很確定他會(huì)喜歡滑雪游戲。
L:Well,it's not a total crapshoot.We know he likes skiing and video games,so it's likely he will like this gift.
LH:我說(shuō) Larry,你對(duì)Tom的生日禮物可真上心啊!我猜,等到給我買生日禮物的時(shí)候,你一定會(huì)花更多的心思!
L:Of course,Lihua.You're right on the money!
今天李華學(xué)了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是right on the money,表示完全正確。另一是crapshoot,意思是全憑運(yùn)氣的事。
對(duì)話九
Larry和李華一起去看職業(yè)棒球賽。今天我們要學(xué)兩個(gè)常用語(yǔ):a drop in the bucket和a flash in the pan.
LH:Larry,世界杯結(jié)束了,咱們?cè)摽窗羟蛄税?我估計(jì),棒球比賽肯定沒(méi)有世界杯那么緊張。
L:I agree.Baseball games are much slower,and each game isn't very important.
LH:對(duì)。每個(gè)隊(duì)一年要打162場(chǎng)比賽,所以輸個(gè)一兩場(chǎng)的沒(méi)什么問(wèn)題。不像世界杯,輸一場(chǎng)比賽就被淘汰!
L:You're exactly right.Each game is just a drop in the bucket.
LH:A drop in the bucket?這是什么意思?
L; You can say that something is just a drop in the bucket if it is only a very small or insignificant part of something else.
LH:哦,a drop in the bucket就好比一桶水里的一個(gè)水滴,指無(wú)關(guān)緊要。我們中文里把這個(gè)叫滄海一粟。
L:Right!Here is another example.Joe donated $20 to help people in Haiti after the earthquake,even though $20 was just a drop in the bucket.
LH:海地地震后,Joe給災(zāi)民捐了20美元,盡管這只是很小的一筆錢。
L:Exactly.So Lihua,you're going to support the Nationals,right?They've got a great new pitcher named Stephen Strasburg.
LH:我聽(tīng)說(shuō)這個(gè)新投手特別棒!不過(guò) Larry,the Nationals去年打得那么差,換個(gè)新投手真能管用么?
L:Yeah,he is probably just a drop in the bucket,but if the Nationals can get some more good players they might be better in a couple years.
LH:這么說(shuō),我們買票的錢就可以被用來(lái)聘請(qǐng)優(yōu)秀的.棒球隊(duì)員嘍?
L:I guess that's true,but of course,the price we paid for our tickets is just a drop in the bucket.
LH:可不是么。The Nationals要想簽下身價(jià)幾百萬(wàn)美元的球星,可不能只靠咱倆這門票錢。哎?為了在經(jīng)濟(jì)上支持他們,你給我買一件有他們隊(duì)標(biāo)的T恤衫吧!
L:Well sure!But you have so many clothes,one more shirt is just going to be a drop in the bucket.
比賽結(jié)束了,Larry和Lihua從棒球場(chǎng)往外走。
LH:Larry,這個(gè)新的投手可真棒!
L:Yeah,he played really well.If he keeps pitching like that,he is going to have an amazing career.I sure hope he's not just a flash in the pan.
LH:A flash in the pan?什么意思?
L:A flash in the pan is something that starts out really well,but lasts for only a very short amount of time.
LH:哦,就是曇花一現(xiàn)!你是說(shuō),你希望這個(gè)新投手不要在開(kāi)始的時(shí)候表現(xiàn)很出色,但很快就默默無(wú)聞了。
L:Right.Here is another example.The new author's first book got a lot of praise from critics,but he turned out to be a flash in the pan because his other books were terrible.
LH:我明白了。這位作家的第一本書(shū)一鳴驚人,可這只是曇花一現(xiàn),因?yàn)樗髞?lái)寫(xiě)的幾本書(shū)都很差。
L:That's right.
LH:Larry, 你注意到了么?這片地方自從蓋了新棒球場(chǎng)以來(lái),漂亮多了!飯館、商場(chǎng)什么的都多起來(lái)了!
L:Yeah,a lot of people thought it would be a flash in the pan,but there is still a lot of development even a few years later.
LH:是啊,這個(gè)地區(qū)的發(fā)展可不是曇花一現(xiàn),而是持續(xù)下來(lái)的。雖然現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)不景氣,但我還是希望他們能堅(jiān)持下去。
L:Well,there were some signs that the economy was improving a few months ago.But unfortunately,it looks like they may have just been a flash in the pan.
LH:是啊,當(dāng)時(shí)那些經(jīng)濟(jì)指標(biāo)似乎都挺鼓舞人心的,誰(shuí)知沒(méi)過(guò)多久情況又變壞了。
L:Well spending $5 on dinner will only be a drop in the bucket for the economy.But a hamburger does sound great.
LH:好啊!咱們雖然不能改善全國(guó)的經(jīng)濟(jì),但總可以先滿足一下自己的胃吧!
今天李華學(xué)了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是a drop in the bucket,表示無(wú)關(guān)緊要,滄海一粟。另一是a flash in the pan,意思是曇花一現(xiàn)。
對(duì)話十
Kathy:Hey there,boys.I heard this place serves some pretty good food.
Dan:Well,the liquid food is definitely not bad.
Kathy:Uh-huh.Well,don't get too drunk tonight.I have travel plans for the three of us for tomorrow.
Dan:Oh really?And 1 what did you have in mind?
Kathy:I thought we could take a day-trip to Yingge.
Dan:There you go.That's somewhere we haven't dragged Morley to yet.
卡西:嗨,男士們。我聽(tīng)說(shuō)這里供應(yīng)的食物不錯(cuò)喔。
阿丹:嗯,液體食物的確是不賴。
卡西:是嗎。反正今晚別醉得太厲害。明天我有個(gè)咱們?nèi)说穆眯杏?jì)劃。
阿丹:真的嗎?你有什么主意?
卡西:我想我們可以來(lái)個(gè)鶯歌一日游。
阿丹:那就對(duì)了。那就是我們還沒(méi)拉莫理去的地方。
公共英語(yǔ)考試二級(jí)口語(yǔ)經(jīng)典對(duì)話2
Responding to Competition
Your company has recently begun to lose its share of the market due to competition from a new firm which charges customers less.You have been asked to suggest ways of solving the problem.
Discuss and decide together:
How advertising could help the company to deal with competition
What types of incentives the company could offer to customers
A:You know our sales have fallen a lot during the past quarter.
B:Yes,one of our competitors is charging a lot less than us.
A:I know.It is a new company in this line of business.We really need to do something about it.
B:What do you think we can do?
A:I think we can launch an advertising campaign to promote our product.
B:Yes,it’s good idea.But that will surely add to our cost and there push up our prices.
A:I know what you mean.Price is a major consideration when a customer decides on a purchase.But there are certainly many other considerations on their part,for example,quality and after-sales service.Also advertising will boost our product image.You know some people only like to buy products they’ve heard of.
B:That makes sense.Ours is high quality product and our after-sales service is good enough,I think.That’s why we are charging a higher price than our competitors.So we should emphasize our quality and after-sales service in our ad so that…
A:So that people will try our products out of curiosity and then get to know the high quality of our product and after-sales service and then more people will buy our products.
B:But I am still worried about the price.You know customers always like low prices.
A:Yes,indeed.In fact,we can cut down a bit on our price.You know when sales increase after our advertising,we are likely to increase our total profit even if we slash our price a little bit.
B:Yes,a low price high volume strategy.
A:That’s it.We may even consider some other incentives,such as a coupon to go with our newspaper ad,and…
B:And I think we can offer free delivery for our customers.
A:Yes,but we cannot afford to offer free delivery for all our customers.
B:Only those who are within the free delivery area,I think.
A:OK,not a bad idea.
【公共英語(yǔ)考試二級(jí)口語(yǔ)經(jīng)典對(duì)話】相關(guān)文章:
公共英語(yǔ)考試口語(yǔ)應(yīng)試技巧解析03-13
公共英語(yǔ)考試一級(jí)口語(yǔ)學(xué)習(xí)01-22
2017年二級(jí)公共英語(yǔ)考試預(yù)測(cè)題及答案03-02
基礎(chǔ)日語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話03-24
2016年公共英語(yǔ)考試四級(jí)口語(yǔ)必備短語(yǔ)03-30