久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

阿拉伯語修辭方法:婉轉(zhuǎn)

時間:2024-05-15 11:01:56 阿拉伯語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

阿拉伯語修辭方法:婉轉(zhuǎn)

  導(dǎo)語:表面上說一件事,從文字上和意義上都可以說得通,而實際上指的是另一件與之相關(guān)的事,這種修辭方法式稱之謂婉轉(zhuǎn),下面YJBYS小編講解阿拉伯語的婉轉(zhuǎn)修辭方法,歡迎參考!

  例如:

  هو كثير الرماد

  表面:他積了厚灰。 實指:他樂善好施.

  “灰多”因為經(jīng);鹕隣t烹制食品,供他人膳食.這樣慷慨大方的人常常會破費錢財,扶人濟貧,為世人所樂道.久而久之,“多灰”便成了博施廣舍的代名詞.

  婉轉(zhuǎn)與借代的不同之處在于:借代中的上下文聯(lián)系表明該語詞的本義(真義)說不通,非得轉(zhuǎn)義(借義)才行。而婉轉(zhuǎn)的上下文并不妨礙本義,也就是說該語詞的本義了可說得通.上面例句中他也許真的“積了厚灰”.要洞達婉轉(zhuǎn)的內(nèi)容,就得通曉語言的情境和風俗.

  這種修辭手法根據(jù)婉轉(zhuǎn)本體(المكنى عنه)的情況,可分為三類:

  1、本體是形容詞語(صفة)這時婉轉(zhuǎn)的示體 (المكنى به) 也往往是形容語.必須注意,不要將這里的形容語法上的定語(النعت)相混它除了形容詞外,還可以是表示諸如慷慨、勇敢、豪俠等特性的動詞詞根或普通名詞.

  例如:

  مصطفى نقى الثوب سليم دواعى الصدر

  穆斯塔發(fā)心底純結(jié)、胸襟高尚.

  لا يضع العاصا عن عاتقه

  他肩上不離木根(常常顛沛旅行).

  كان الخطيب بليل الريق قليل الحركات

  這位演說家說得娓娓動聽.

  上例那位演說家措詞富有表達力,不必聲嘶力竭,因此舌不干唇不燥,他也不必多動手腳就能吸引住聽眾.屬于這方面的婉轉(zhuǎn)的詞很多,

  例如:قرع سنه表示很痛恨、懊悔, ناعمة الكفين表示家境富裕 ركب جناحى نعامة 表示跑的快 يفترش الغبراء表示窮ربير ابى الهول表示守口如瓶 نئوم الضحى表示姍姍遲起, القى عصاه表示長期顛沛后定居某地,等等.

  2、本體是被形容詞(مصوف)

  例如:

  قتلت ملك الوخوش

  我殺死了眾獸之王(獅子)

  ركبنا سليل البخار

  我們坐了火車.

  كبرت سنه وجاءه النذير

  某人上了年紀,長出了白發(fā).

  屬于這種婉轉(zhuǎn)的詞語了不少,如 سكان الخيام表游牧人, الحوت الحديدى表示潛水艇,ابناء النيل 表示埃及人或蘇丹人, غبار وقائع الدهر表示白發(fā)等等.

  3、本體是歸宿(نسبة)即形容語歸于被形容內(nèi)容語

  例如:

  اليمن يتبع ظله

  幸運跟著他的影子,(伴隨著他)

  المجد بن ثوبيه والجود بين برديه

  光榮在他的大袍上,慷慨在他的衣兜里.

  ترخى ذيلها على عرقوبي نعامة

  她的衣連蓋住了兩條鴕鳥的細腿.

  上例幸運實際上伴隨著他,但卻說的隨伴事物影子,從形容隨伴事物歸到本體.例328不直接說光榮和慷慨都歸于他,而是把它和與他有關(guān)的事物(大袍、斗篷)相聯(lián)系,通過修飾它們來將這些內(nèi)容歸宿到本體身上.例329形容某女子瘦削結(jié)實,兩腿干枯有力.宛如鴕鳥的一雙細腿。通過此例中這一形象比喻,婉轉(zhuǎn)地把它歸到了本體身上。

  婉轉(zhuǎn)往往通過思維的中間媒介(الوسائط)才能價表面文字想到實際內(nèi)容.如果直接從上下文(السياق)就可以知道婉轉(zhuǎn)的內(nèi)容的,稱為暗示(التعريض) 要通過多層媒介才能領(lǐng)悟婉轉(zhuǎn)內(nèi)容的,可叫遠指 (التلويح) 對于媒介很少,隱藏在隨便伴事物里的婉轉(zhuǎn),又稱代指(الرمز) .要是媒介不多,隨伴事物是很明顯的,那就是示指 اوالاشارة) (الايماء:

  لشكو اليك قلة الفار فى بيتى 我向你訴說,我家的老鼠太少了。

  [暗示家人無食物,老鼠已遷居他處了]

  هو طويل النجاد

  他勇猛無當

  [劍帶長,必定個子高,身高力壯者,常為勇士]

  هذا الشاب عريض الوسادة

  這位青年愚不可及.

  [代指此人腦袋僵化,乃朽木不可雕]

  الفضل يسير حيث سار

  他走到哪,恩惠行到那.

  [示指恩惠歸于他]

  婉轉(zhuǎn)的目的有三:一是用形象的語言,強調(diào)所述的內(nèi)容 ;二是用風趣的語言表達自己的褒貶之意;三是用不傷人的語言,敘述客觀情況

  قلب كفيه على ما قدم من الاعمال

  他為所干的事而翻轉(zhuǎn)兩手

  [他痛悔自己干了那些蠢事.]

  خطرات النسيم تجرح خديها

  微風了陣陣,刺傷了她的雙頰

  [極言她皮膚的細嫩]

  تثاء بت الجمهور

  聽眾們連打呵欠.

  [演說者內(nèi)容枯燥,語不動人,聽眾厭倦欲睡]

  يلبس نظارته السودياء دائما

  他總是帶著一副黑眼鏡.

  [婉轉(zhuǎn)說他是瞎子]

  上述三個目的有時很難區(qū)分,根據(jù)具體的語言情境而定.

  必須指出,由于中、阿文這兩種語言的使用習慣和修辭方式的不同,阿拉伯語的一些婉轉(zhuǎn)內(nèi)容我們無法用中文形象地表達出來,在翻譯時往往采用直譯加注釋或意譯的方法加以彌補.

【阿拉伯語修辭方法:婉轉(zhuǎn)】相關(guān)文章:

阿拉伯語修辭語法:旁借09-14

阿拉伯語實用的學習方法06-20

競聘演講的特點-競聘演講中的修辭方法02-26

阿拉伯語各個字母發(fā)音方法及部位01-28

阿拉伯語語法02-06

阿拉伯語書法07-22

英語寫作修辭分析09-28

演說通常修辭方式09-12

阿拉伯語動詞的分類09-25