感恩節(jié)的由來的英文
第一次感恩節(jié)的時(shí)間是1621年的十二月,一共持續(xù)了3天,移民們借此機(jī)會(huì)感謝上天給予他們的豐賜。下面是小編收集的關(guān)于感恩節(jié)的由來,一起來看一下吧!
【感恩節(jié)由來】
Thanksgiving Day, as celebrated in No rth America, is a time to gather with family and friends to give thanks for the many blessings enjoyed by these nations and their citizens. However, to many people, its meaning is lost.
It has become simply another day fo r huge meals, dinner parties, get-togethers o r reunions. What does Thanksgiving mean to you?
Turkey dinners, cranberries, candied yams, stuffing, mashed potatoes, pumpkin pie and family gatherings—these are all commonly associated with most Americans and Canadians yearly celebration of giving thanks—Thanksgiving Day!
In the United States, Thanksgiving is on the fourth Thursday of November.
In Canada, it is the second Monday in October. On this holiday, a Thanksgiving meal is prepared with all the trimmings; families gather together and talk, while others watch a game or a parade filled with pilgrims, Indians and other colonial figures. Some families may even have their own yearly Thanksgiving traditions.
What comes to mind when you think of Thanksgiving? Do you picture a time of thankfulness towards God—o r is it merely one of eating, partying o r watching football?
Sadly, the latter is what Thanksgiving has become to most. They have fo rgotten why the day was established.
Its meaning has slowly deterio rated, and is now almost completely lost under a cloud of media hype, sales pitches, marketing tactics and blitz commercialism.
While many are familiar with the traditional representation of the o riginal Thanksgiving, it is helpful to examine the purpose for which it was first celebrated. By doing this, the days meaning will be firmly established.
【感恩節(jié)關(guān)鍵詞】
TV dinner (冰凍簡(jiǎn)餐)
In 1953, someone at Swanson severely overestimated the amount of turkey Americans would consume that Thanksgiving.
With 260 tons of frozen birds to get rid of, a company salesman named Gerry Thomas ordered 5,000 aluminum trays, recruited an assembly line of women armed with spatulas and ice-cream scoops and began creating mini-feasts of turkey, corn-bread dressing, peas and sweet potatoes — creating the first-ever TV dinner.Thomas later said he got the idea from neatly packaged airplane food.
1953年,在美國(guó)斯萬森的某公司嚴(yán)重錯(cuò)誤地估計(jì)了美國(guó)人民在感恩節(jié)消耗火雞的數(shù)量。
面對(duì)賣不掉的260噸冰凍火雞,該公司的銷售員蓋瑞湯瑪斯定來5000個(gè)鋁質(zhì)餐盒和一個(gè)生產(chǎn)線的婦女,幫忙把火雞肉切碎、分裝,再配上甜玉米、青豆和土豆——就此創(chuàng)造了全世界第一盒冰凍簡(jiǎn)餐。湯瑪斯說他的靈感來源于飛機(jī)餐。
Football 橄欖球賽
Thanksgiving is ruled by two very powerful f-words: "food" and "football."
Nearly as old as the sport itself, the tradition of watching football on Thanksgiving began in 1876, when the newly formed American Intercollegiate Football Association held its first championship game.
Less than a decade later, more than 5,000 club, college and high school football teams held games on Thanksgiving, with match-ups between Princeton and Yale drawing more than 40,000 fans out from their dining rooms. 1934 marked the first NFL game held on Thanksgiving when the Detroit Lions took on the Chicago Bears.
The Lions have played on Thanksgiving ever since — except, of course, when the team was called away to serve during World War II.
感恩節(jié)是由兩個(gè)F開頭的字組成的:食物food和橄欖球football。從1876年、美國(guó)橄欖球聯(lián)盟開始舉辦首屆聯(lián)賽開始,在感恩節(jié)就有看橄欖球賽的傳統(tǒng)——幾乎和這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)本身的歷史一樣長(zhǎng)。
其后不到十年的時(shí)間內(nèi),更有超過5000所俱樂部、大學(xué)和高中的橄欖球隊(duì)在這一天舉行比賽。
其中普林斯頓和耶魯?shù)谋荣惛俏顺^4萬名球迷到場(chǎng)觀看。1934年,超級(jí)碗首次在伽嫩屆當(dāng)天舉行比賽,那天是由底特律雄獅對(duì)陣芝加哥熊。雄獅隊(duì)自此每遇感恩節(jié)都有比賽——除了二戰(zhàn)期間隊(duì)員們服役才中斷過。
Franklin D. Roosevelt 福蘭克林·D·羅斯福
FDR learned the hard way not to mess with some traditions. In 1939, the President declared that Americans should celebrate the annual feast one week early, hoping the decision would spur retail sales during the Great Depression. But Americans did not react kindly to the New Deal meal.
Some took to the streets while others took to name-calling; the mayor of Atlantic City solved the controversy by declaring his residents would simply enjoy two meals — Thanksgiving and "Franksgiving."
After two years of squabbling (or gobbling, as it were), Congress adopted a resolution in 1941 setting the fourth Thursday of November as the legal holiday.
福蘭克林·羅斯?偨y(tǒng)可是吃了點(diǎn)兒虧才學(xué)會(huì)有些傳統(tǒng)改不得。1939年,這位總統(tǒng)閣下宣布美國(guó)應(yīng)該提前一周過感恩節(jié),希望此舉能夠刺激大蕭條中的美國(guó)經(jīng)濟(jì)。
哪知美國(guó)人民不買他的賬:有的上街游行抗議、有的玩起了文字游戲。大西洋城的市長(zhǎng)就宣稱,他家會(huì)過兩個(gè)節(jié):“感恩節(jié)”和“福蘭克恩節(jié)”。
在經(jīng)過整整兩年的爭(zhēng)論(或者根本就是斗嘴)之后,國(guó)會(huì)終于妥協(xié),在1941年將感恩節(jié)法定假日定在了11月的第四個(gè)星期四。
【感恩節(jié)的由來的英文】相關(guān)文章:
感恩節(jié)的由來英文介紹05-18
感恩節(jié)由來英文介紹09-29
美國(guó)感恩節(jié)的由來英文09-19
加拿大感恩節(jié)由來英文10-28
感恩節(jié)的由來英文版09-25
感恩節(jié)英語由來09-16
圣誕節(jié)由來介紹英文11-06
感恩節(jié)的由來英語帶翻譯08-17
感恩節(jié)英文作文10-07