久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

黃生借書(shū)說(shuō)原文及翻譯

時(shí)間:2023-03-20 07:23:49 初中知識(shí) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

黃生借書(shū)說(shuō)原文及翻譯

  《黃生借書(shū)說(shuō)》,清代作家袁枚的代表作之一,選自《小倉(cāng)山房文集》。下面是小編整理的黃生借書(shū)說(shuō)原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。

  黃生借書(shū)說(shuō)全文閱讀:

  出處或作者:袁枚

  黃生允修借書(shū)。隨園主人授以書(shū)而告之曰:

  “書(shū)非借不能讀也。子不聞藏書(shū)者乎?七略四庫(kù),天子之書(shū),然天子讀書(shū)者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書(shū),然富貴家之書(shū),然富貴人讀書(shū)者有幾?其他祖父積、子孫棄者無(wú)論焉。非獨(dú)書(shū)為然,天下物皆然。非夫人之物而強(qiáng)假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而見(jiàn)之矣。’若業(yè)為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟異日觀’云爾。”

  “余幼好書(shū),家貧難致。有張氏藏書(shū)甚富。往借,不與,歸而形諸夢(mèng)。其切如是。故有所覽輒省記。通籍后,俸去書(shū)來(lái),落落大滿(mǎn),素蟫灰絲時(shí)蒙卷軸。然后嘆借者之用心專(zhuān),而少時(shí)之歲月為可惜也!”

  今黃生貧類(lèi)予,其借書(shū)亦類(lèi)予;惟予之公書(shū)與張氏之吝書(shū)若不相類(lèi)。然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?知幸與不幸,則其讀書(shū)也必專(zhuān),而其歸書(shū)也必速。

  為一說(shuō),使與書(shū)俱。

  黃生借書(shū)說(shuō)全文翻譯:

  年輕人黃允修來(lái)借書(shū)。隨園主人我把書(shū)交給他并且告訴他說(shuō):

  “書(shū)不是借來(lái)的就不能好好地去讀。您沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)那些收藏書(shū)籍的人的事嗎?七略四庫(kù)是天子的藏書(shū),但是天子中讀書(shū)的人又有幾個(gè)?搬運(yùn)時(shí)使牛累得出汗,放置在家就堆滿(mǎn)屋子的書(shū)是富貴人家的書(shū),但是富貴人家中讀書(shū)的又有幾個(gè)?其余像祖輩父輩積藏許多圖書(shū)、子輩孫輩丟棄圖書(shū)的情況就更不用說(shuō)了。不只書(shū)籍是這樣,天下的事物都這樣。不是那人自己的東西而勉強(qiáng)向別人借來(lái),他一定會(huì)擔(dān)心別人催著要回,就憂(yōu)懼地摩挲撫弄那東西久久不停,說(shuō):‘今天存放在這里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。’如果已經(jīng)被我占有,必定會(huì)把它捆起來(lái)放在高處,收藏起來(lái),說(shuō):‘暫且等待日后再看’如此而已。”

  “我小時(shí)候愛(ài)好書(shū)籍,但是家里貧窮,難以得到書(shū)讀。有個(gè)姓張的人收藏的書(shū)很多。我去借,他不借給我,回來(lái)就在夢(mèng)中還出現(xiàn)那種情形。求書(shū)的心情迫切到這種程度。所以只要有看過(guò)的書(shū)就認(rèn)真深思并記住。做官以后,官俸花掉了,書(shū)籍買(mǎi)來(lái)了,一堆堆地裝滿(mǎn)書(shū)冊(cè)。這樣以后才慨嘆借書(shū)的人用心專(zhuān)一,而自己少年時(shí)代的時(shí)光是多么值得珍惜啊!”

  現(xiàn)在姓黃的年輕人像我從前一樣貧窮,他借書(shū)苦讀也像我從前一樣;只是我的書(shū)借給別人同別人共用和姓張的人吝惜自己的書(shū)籍好像不相同。既然這樣,那么我本來(lái)不幸是遇到姓張的呢,姓黃的年輕人本來(lái)幸運(yùn)是遇到了我呢?懂得借到書(shū)的幸運(yùn)和借不到書(shū)的不幸運(yùn),那么他讀書(shū)一定會(huì)專(zhuān)心,并且他還書(shū)一定會(huì)很迅速。

  寫(xiě)了這一篇借書(shū)說(shuō),讓它同出借的書(shū)一起交給姓黃的年輕人。

  黃生借書(shū)說(shuō)對(duì)照翻譯:

  黃生允修借書(shū)。隨園主人授以書(shū)而告之曰:

  年輕人黃允修來(lái)借書(shū)。隨園主人我把書(shū)交給他并且告訴他說(shuō):

  “書(shū)非借不能讀也。子不聞藏書(shū)者乎?七略四庫(kù),天子之書(shū),然天子讀書(shū)者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書(shū),然富貴家之書(shū),然富貴人讀書(shū)者有幾?其他祖父積、子孫棄者無(wú)論焉。非獨(dú)書(shū)為然,天下物皆然。非夫人之物而強(qiáng)假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而見(jiàn)之矣。’若業(yè)為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟異日觀’云爾。”

  “書(shū)不是借來(lái)的就不能好好地去讀。您沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)那些收藏書(shū)籍的人的事嗎?七略四庫(kù)是天子的藏書(shū),但是天子中讀書(shū)的人又有幾個(gè)?搬運(yùn)時(shí)使牛累得出汗,放置在家就堆滿(mǎn)屋子的書(shū)是富貴人家的書(shū),但是富貴人家中讀書(shū)的又有幾個(gè)?其余像祖輩父輩積藏許多圖書(shū)、子輩孫輩丟棄圖書(shū)的情況就更不用說(shuō)了。不只書(shū)籍是這樣,天下的事物都這樣。不是那人自己的東西而勉強(qiáng)向別人借來(lái),他一定會(huì)擔(dān)心別人催著要回,就憂(yōu)懼地摩挲撫弄那東西久久不停,說(shuō):‘今天存放在這里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。’如果已經(jīng)被我占有,必定會(huì)把它捆起來(lái)放在高處,收藏起來(lái),說(shuō):‘暫且等待日后再看’如此而已。”

  “余幼好書(shū),家貧難致。有張氏藏書(shū)甚富。往借,不與,歸而形諸夢(mèng)。其切如是。故有所覽輒省記。通籍后,俸去書(shū)來(lái),落落大滿(mǎn),素蟫灰絲時(shí)蒙卷軸。然后嘆借者之用心專(zhuān),而少時(shí)之歲月為可惜也!”

  “我小時(shí)候愛(ài)好書(shū)籍,但是家里貧窮,難以得到書(shū)讀。有個(gè)姓張的人收藏的書(shū)很多。我去借,他不借給我,回來(lái)就在夢(mèng)中還出現(xiàn)那種情形。求書(shū)的心情迫切到這種程度。所以只要有看過(guò)的書(shū)就認(rèn)真深思并記住。做官以后,官俸花掉了,書(shū)籍買(mǎi)來(lái)了,一堆堆地裝滿(mǎn)書(shū)冊(cè)。這樣以后才慨嘆借書(shū)的人用心專(zhuān)一,而自己少年時(shí)代的時(shí)光是多么值得珍惜啊!”

  今黃生貧類(lèi)予,其借書(shū)亦類(lèi)予;惟予之公書(shū)與張氏之吝書(shū)若不相類(lèi)。然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?知幸與不幸,則其讀書(shū)也必專(zhuān),而其歸書(shū)也必速。

  現(xiàn)在姓黃的年輕人像我從前一樣貧窮,他借書(shū)苦讀也像我從前一樣;只是我的書(shū)借給別人同別人共用和姓張的人吝惜自己的書(shū)籍好像不相同。既然這樣,那么我本來(lái)不幸是遇到姓張的呢,姓黃的年輕人本來(lái)幸運(yùn)是遇到了我呢?懂得借到書(shū)的幸運(yùn)和借不到書(shū)的不幸運(yùn),那么他讀書(shū)一定會(huì)專(zhuān)心,并且他還書(shū)一定會(huì)很迅速。

  為一說(shuō),使與書(shū)俱。

  寫(xiě)了這一篇借書(shū)說(shuō),讓它同出借的書(shū)一起交給姓黃的年輕人。

【黃生借書(shū)說(shuō)原文及翻譯】相關(guān)文章:

馬說(shuō)原文及翻譯課件03-08

捕蛇者說(shuō)原文翻譯「對(duì)照翻譯」03-29

觸龍說(shuō)趙太后原文及翻譯08-23

少年中國(guó)說(shuō)原文以及翻譯02-26

捕蛇者說(shuō)原文翻譯及注釋03-10

文言文馬說(shuō)原文和翻譯07-04

離騷原文翻譯「對(duì)照翻譯」03-15

送東陽(yáng)馬生序(節(jié)選)原文及翻譯09-27

《勸學(xué)》原文及翻譯03-30

論詩(shī)原文及翻譯12-17