久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

揚(yáng)州慢原文及翻譯

時(shí)間:2020-10-08 16:38:45 初中知識(shí) 我要投稿

揚(yáng)州慢原文及翻譯

  揚(yáng)州慢,是宋姜夔自度曲,見《白石道人歌曲》。下面是小編整理的揚(yáng)州慢原文及翻譯,大家一起來看看吧。

  揚(yáng)州慢全文閱讀:

  出處或作者:姜夔

  淳熙丙辛日,予過維揚(yáng)。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲,千巖老人以為有《黍離》之悲也。

  淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過春風(fēng)十里,盡薺麥青青。自胡馬、窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏,清角吹寒,都在空城。

  杜郎俊賞,算而今、重到須驚?v豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。念橋邊紅藥,年年知為誰生!

  揚(yáng)州慢全文翻譯:

  (序)

  揚(yáng)州是淮河?xùn)|邊著名的大都,在竹西亭美好的住處,解下馬鞍少為停留,這是最初的路程。經(jīng)過春風(fēng)吹遍了揚(yáng)州十里,都是薺菜麥子一派青青。自從金兵進(jìn)犯長(zhǎng)江回去以后,荒廢了池苑,伐去了喬木,至今還討厭說起舊日用兵。天氣漸漸進(jìn)入黃昏,凄涼的畫角吹起了冷寒,這都是在劫后的揚(yáng)州城。

  杜牧有卓越的鑒賞,料想今天,重來此地一定吃驚。即使“豆蔻”詞語精工,青樓美夢(mèng)的詩(shī)意很好,也困難表達(dá)出深厚的感情。二十四橋仍然還在,卻橋下江中的.波浪浩蕩,凄冷的月色,處處寂靜無聲。懷念橋邊的紅芍藥,可每一年知道它替什么人開花繁生!

  揚(yáng)州慢對(duì)照翻譯:

  淳熙丙辛日,予過維揚(yáng)。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲,千巖老人以為有《黍離》之悲也。

  (序)

  淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過春風(fēng)十里,盡薺麥青青。自胡馬、窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏,清角吹寒,都在空城。

  揚(yáng)州是淮河?xùn)|邊著名的大都,在竹西亭美好的住處,解下馬鞍少為停留,這是最初的路程。經(jīng)過春風(fēng)吹遍了揚(yáng)州十里,都是薺菜麥子一派青青。自從金兵進(jìn)犯長(zhǎng)江回去以后,荒廢了池苑,伐去了喬木,至今還討厭說起舊日用兵。天氣漸漸進(jìn)入黃昏,凄涼的畫角吹起了冷寒,這都是在劫后的揚(yáng)州城。

  杜郎俊賞,算而今、重到須驚。縱豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。念橋邊紅藥,年年知為誰生!

  杜牧有卓越的鑒賞,料想今天,重來此地一定吃驚。即使“豆蔻”詞語精工,青樓美夢(mèng)的詩(shī)意很好,也困難表達(dá)出深厚的感情。二十四橋仍然還在,卻橋下江中的波浪浩蕩,凄冷的月色,處處寂靜無聲。懷念橋邊的紅芍藥,可每一年知道它替什么人開花繁生!

【揚(yáng)州慢原文及翻譯】相關(guān)文章:

愛蓮說原文譯文及翻譯05-27

屈原《離騷》原文及翻譯05-10

《李賀作詩(shī)》原文及翻譯06-08

屈原《卜居》原文欣賞及翻譯05-10

《屈原列傳》原文及白話翻譯05-13

《五蠹》原文閱讀及對(duì)照翻譯05-29

離騷原文及翻譯注釋大全05-27

蘭亭集序原文及翻譯05-26

《蘇武傳》原文閱讀及對(duì)照翻譯05-29

逍遙游原文及翻譯賞析05-26