- 相關(guān)推薦
德語(yǔ)情態(tài)助動(dòng)詞加不定式的語(yǔ)法講解
導(dǎo)語(yǔ):情態(tài)助動(dòng)詞本來(lái)就是有個(gè)語(yǔ)法,再加不定式,就是雙重語(yǔ)法了,因此這個(gè)語(yǔ)法比較難,下面YJBYS小編講解德語(yǔ)情態(tài)助動(dòng)詞加不定式的語(yǔ)法,歡迎參考!
使用情態(tài)助動(dòng)詞的原義 koennen: (表示主觀上有能力或是被允許)
Wir koennen das Ziel erreichen.
我們能達(dá)到目的。
duerfen: (表示要得到別人許可才能做某事)
Darf ich Sie fragen?
我可以問(wèn)您嗎?
sollen: (表示按制度或別人的命令要求有義務(wù)做某事)
Sie soll zu mir kommen.
她該到我這兒來(lái)。
muessen: (表示主觀或客觀上有必要做某事)
Du musst jetzt kommen.
你得現(xiàn)在來(lái)。
wollen: (表示愿望,意志,決心和打算)
Sie wollte mich besuchen.
她想來(lái)看我。
moegen: (表示愿望)
Er mag nicht zur Schule zu gehen.
他不想去上學(xué)。
moegen 可做完全動(dòng)詞用,表示‘喜歡’
Ich Kaffee nicht.
我不喜歡咖啡。
moegen 的第二虛擬式是 moechten,表示‘想’干什么
Moechten Sie Kaffee trinken?
您想喝咖啡嗎?
moegen 的第一虛擬式是 moege,表示‘祝愿’
Moege der Wolf lang leben!
愿狼長(zhǎng)壽。
情態(tài)助動(dòng)詞還能表達(dá)說(shuō)話人對(duì)事物的主觀態(tài)度,推測(cè),估計(jì)的程度。如:
koennen: (不可靠的估計(jì))
Meine Freundin koennte das wissen.
我女友可能知道這一點(diǎn)。
duerfen: (比較謹(jǐn)慎的估計(jì),總是用第二虛擬式duerfte)
Sie duerfte schon unterwegs sein.
說(shuō)不定她已在路上了。
muessen: (比較有把握的估計(jì))
Der Computer muss kaputt sein.
電腦肯定壞了。
sollen: (轉(zhuǎn)達(dá)他人的話,對(duì)其真實(shí)與否不負(fù)責(zé)。)
Er soll gestorben sein.
據(jù)說(shuō)他死了。
moegen: (表示主觀上的推測(cè),可能性較小)
Er mag 50 Jahre alt sein.
他也許有50多歲了。
wollen: (表示說(shuō)話人對(duì)他人<句子主語(yǔ)>所做過(guò)的事<句子的謂語(yǔ)>的說(shuō)法是否真實(shí)表示懷疑。)
Er will 50 Jahre alt sein.Sie wollte mich besuchen.
他說(shuō)他有50歲了。
【德語(yǔ)情態(tài)助動(dòng)詞加不定式的語(yǔ)法講解】相關(guān)文章:
英語(yǔ)不定式語(yǔ)法講解03-06
情態(tài)助動(dòng)詞用法10-16