德語主動(dòng)語態(tài)及被動(dòng)語態(tài)
想要學(xué)好德語怎么能不知道主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài)的用法呢?下面就讓小編為大家講解一下吧。
主動(dòng)句到被動(dòng)句的轉(zhuǎn)換其實(shí)非常簡(jiǎn)單,只要按照下面的步驟去做就不會(huì)錯(cuò):
1 在主動(dòng)句中尋找受及物動(dòng)詞支配的第四格(名詞或代詞),找到后將其改寫為第一格,作為被動(dòng)句中的.主語。若主動(dòng)句動(dòng)詞不支配第四格,則被動(dòng)句的主語用es。
2 將主動(dòng)句的動(dòng)詞按人稱和時(shí)態(tài)改成werden+過去(第二)分詞的形式。注意,完成時(shí)態(tài)最后應(yīng)是worden,而不是geworden。
3 主動(dòng)句的第一格(主語)在被動(dòng)句中用介詞 von 或durch 帶出,一般說來人用von,而物用durch。如果是man的話則把man去掉。
4 在助動(dòng)詞和分詞中間按原樣寫上主動(dòng)句的其它成分。
5 注意在第一點(diǎn)中提到的es只能出現(xiàn)在句首,并且可以省略,用其它成分放在句子的第一位。
6 若主動(dòng)句中有情態(tài)動(dòng)詞的話,則保留情態(tài)動(dòng)詞,但要注意人稱的變化。句子的結(jié)構(gòu)是:情態(tài)動(dòng)詞+......+ 分詞+werden.
7 以被動(dòng)語態(tài)替代形式的句子改寫時(shí)不適用本法。
例句:
a)Heute hat er das Zimmer saubergemacht.
1 das Zimmer--》Das Zimmer
2 hat...saubergemacht--》ist saubergemacht worden
3 er --》von ihm
4 Das Zimmer ist heute von ihm saubergemacht worden. (完成)
b) Der Lehrer gibt ihm ein Buch.
1 ein Buch --》ein Buch
2 gibt--》wird gegeben
3 der Lehrer --》von dem Lehrer
4 Ein Buch wird ihm von dem Lehrer gegeben. (完成)
c)Man arbeitet am Sonntag nicht.
1 無第四格--》Es
2 arbeitet --》wird gearbeitet
3 man--》無
4 Es wird am Sonntag nicht gearbeitet.
od. Am Sonntag wird nicht gearbeitet. (完成)
d)Man muss darüber diskutieren.
1 無第四格--》Es
2 muss diskutieren --》muss diskutiert werden
3 man--》無
4 Es muss darüber diskutiert werden.
od. Darüber muss diskutiert werden. (完成)
【德語主動(dòng)語態(tài)及被動(dòng)語態(tài)】相關(guān)文章:
德語的被動(dòng)語態(tài)06-15
德語被動(dòng)語態(tài)結(jié)構(gòu)05-30
考研英語主動(dòng)和被動(dòng)語態(tài)專題解答11-21
職稱英語重點(diǎn)語法:被動(dòng)語態(tài)08-21
考研英語被動(dòng)語態(tài)翻譯方法技巧10-07