- 相關(guān)推薦
對外漢語教師的基本要求
隨著中國經(jīng)濟的快速發(fā)展和對外交往的日益增多,世界上學(xué)習(xí)漢語的總體人數(shù)已十分可觀,且增長迅猛。據(jù)有關(guān)媒體介紹,全世界超過一百個國家3000多所高等學(xué)校開設(shè)漢語課程。在許多國家,學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)正以每年50%甚至更高的增長速度擴張。例如:美國某孔子學(xué)院,兩年前還只有200多名學(xué)生選學(xué)漢語,如今已超過了1.2萬人。漢語學(xué)習(xí)人數(shù)的增加,必然對師資力量提出了迫切需求。但作為一名稱職的漢語教師,僅僅是能說、會寫,顯然是難以勝任的。下面是yjbys小編為大家?guī)淼年P(guān)于對外漢語教師的基本要求的知識,歡迎閱讀。
一、基本的教師資格
只知道“漢語怎么說”、“漢字怎么寫”,知其然,不知其所以然,不可能成為一名稱職的對外漢語教師。那么,什么樣的人可以成為對外漢語教師?漢語教師的基本要求(條件)又是什么呢?筆者認為:作為一名對外漢語教師,必須要有深厚的漢語言功底、良好的語言表達能力和跨文化區(qū)域交流的感染力。
隨著孔子學(xué)院在全世界范圍內(nèi)的建立和發(fā)展,越來越多的人對漢語教學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣。筆者在國外碰到許多非漢語專業(yè)的中國留學(xué)生。他們希望有機會接觸對外漢語教學(xué),將來轉(zhuǎn)行成為對外漢語教育工作者。傳播文化的愿望或出發(fā)點是好的,但良好的愿望與最終的結(jié)果不一定是一致的。最簡單的解釋:隔行如隔山、看人挑擔不吃力。為了彌補國內(nèi)漢語師資的嚴重不足,中國漢辦也正在著手考慮培養(yǎng)當?shù)厝顺袚找娣敝氐臐h語推廣和培訓(xùn)任務(wù),但無論如何,我認為,要想成為一名對外漢語教師,首先要取得最基本的教師資格。
二、標準的普通話發(fā)音
中國是一個多民族國家,人口眾多、方言迥異。但對外漢語教學(xué),必須以官方語言——普通話來授課。我國對普通話的定義是:“普通話以北京語音為標準音,北方話為基礎(chǔ)方言!(中華書局,蘭漢賓,邢向東,2011.3)對外漢語教學(xué)所使用的必須是普通話,而不能是方言。目前,在美國的一些機構(gòu)甚至以廣東話作為選人標準;浾Z作為一個獨特的地方語言,雖然有一定的適用范圍,但它畢竟不是中國的全部,更不是官方的通用語言,因此,具有很大的局限性。簡單舉例,吳地方言前后鼻音不分;湘方言“h”“fu”不分;如何去教授他人?所以,如果要以普通話進行教學(xué),無疑自身的普通話就必須達標,沒有準確的普通話發(fā)音,顯然也是教不好漢語的。
三、扎實的漢語言功底
漢語作為第二語言的教學(xué)對象,主要是不以漢語為母語的人,受時間、條件、環(huán)境、母語、學(xué)習(xí)動機等的綜合影響,他們在學(xué)習(xí)過程中會自覺不自覺地去尋找語言規(guī)律,而不是像孩子學(xué)母語那樣靠耳濡目染。所以,對外漢語教師應(yīng)該能夠解釋漢語的語音、詞匯、語法的基本規(guī)律。例如,說英語的學(xué)生經(jīng)常會將中文的“是”字與英語的“be動詞”等同起來,經(jīng)常會將句子說成“她是漂亮”,“我是忙”,當老師進行糾正的時候,學(xué)生時常會很迷惑的說,英語里這些句子難道不是She is pretty或者I am busy嗎?這種時候,老師就要有針對性的對句子進行歸類,告訴學(xué)生中文的習(xí)慣是不在形容詞前面加“是”,也就是他們的be動詞。如果解釋不了,學(xué)生就無從掌握,對語法點一直保持云里霧里的狀態(tài),長此以往也就無法真正的掌握漢語。
四、良好的表達與適時地表揚技巧
一個優(yōu)秀的教師,除了具備博學(xué)的內(nèi)涵,還應(yīng)具備良好的語言表達能力。所謂表達,就是將知識或資訊通過語言述說的形式傳遞給聽眾。
對外漢語教師面對的是不同文化背景和國情的外國學(xué)生,需要更強的親和力,更好的與人溝通的能力和技巧,否則很難想象你的漢語課堂會生動活潑。外國學(xué)生因為對中國文化的不了解,在教學(xué)過程中不可避免地要涉及中國悠久的歷史、文化和風(fēng)土人情,所以對外漢語教師要盡可能多地了解中國文化知識并用于教學(xué)活動,從而,幫助學(xué)生更好地理解和掌握漢語知識。如何表揚學(xué)生,就是一門學(xué)問了。
很多學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生由于自身語言限制,可能會發(fā)不出一些特定的音,例如西班牙語學(xué)生“d”,“t”不分,法語學(xué)生沒有讀出“h”的意識。在這種情況下,老師不能一味的去糾正,而是要安撫學(xué)生,告訴學(xué)生他(她)其實學(xué)的不錯,然后再進行教學(xué)。在教學(xué)過程中是不可能做到面面俱到的,一個成功的漢語老師要學(xué)會如何針對學(xué)生自身的語言特點對學(xué)生的成果進行有選擇性的篩選,過多的糾正只會打擊學(xué)生的自信心。
五、必要的授課技巧
漢語和日耳曼語系大相徑庭,在對外漢語教學(xué)中很可能會出現(xiàn)學(xué)生無法發(fā)出某些特定的音,更沒有辦法解析一些漢字。遇到這種情況,老師會要求學(xué)生反復(fù)跟讀或抄寫。這是最簡單的教學(xué)方法,但也很可能導(dǎo)致學(xué)生無法建立對拼音和漢字的直觀印象和聯(lián)系,反復(fù)嘗試反復(fù)失敗,最終老師也只能對此不了了之。
例如,漢語拼音中的聲母“zh”“sh”的組合在英語中是比較鮮見的,老師可以在教會學(xué)生z、s的基礎(chǔ)上,告訴學(xué)生試著先發(fā)出兩個單韻母的音后把舌頭卷起來,音就能發(fā)的八九不離十了。同時配上手勢,形象直觀。又如,前些天,我的中文補習(xí)班上來了一個新學(xué)員,對于寫漢字總是心存畏懼,一問原因,原來是學(xué)校的中文老師采取了“一個詞語抄十遍”的方法讓學(xué)生記住漢字,全班同學(xué)自然是叫苦不迭。我就根據(jù)她的教材將漢字分成象形、指事、會意和形聲四個大類。象形字如畫畫,一個字就是一幅畫;指事如標志,上下本末看的很清;會意如故事,一看就明白;形聲如英語,也有前綴和后綴。如此一來,她很快就掌握了不少漢字,也能脫離拼音閱讀一些初級漢語讀物。美國的教育學(xué)家約翰·杜威(John Dewey)將教學(xué)課堂分為兩類,一類是老師為主,另一類則是學(xué)生為主。中國學(xué)生從小就處在一個老師為主的傳統(tǒng)教學(xué)模式中,而美國學(xué)生則不然。他們的課堂重心相對的向?qū)W生傾斜。
不消說,漢語教學(xué)上必定是我們這些生在中國從小說中文的外來“和尚”更會念經(jīng),但在教學(xué)實踐的過程中如果不能根據(jù)這一點及時調(diào)整自己的教學(xué)方法,就算是滿腹經(jīng)綸,也會造成茶壺里煮餃子,肚里有“貨”“嘴”上卻倒不出的局面。
【對外漢語教師的基本要求】相關(guān)文章:
大學(xué)教師對外漢語教學(xué)總結(jié)09-02
對外漢語教師就業(yè)前景如何09-06
對外漢語教師必備素質(zhì)及要求10-30
對外漢語教師必知教學(xué)事項11-01
對外漢語詞匯教學(xué)教師必備教案11-02
對外漢語教師應(yīng)該具備哪些素質(zhì)10-07
2017年韓國對外漢語教師項目匯總07-11
男模的基本要求07-17
模特基本要求07-06