久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

全國翻譯專業(yè)資格考試真題

時(shí)間:2024-10-09 09:59:31 夏仙 翻譯資格 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

全國翻譯專業(yè)資格考試真題

  在各領(lǐng)域中,我們經(jīng)常跟試題打交道,借助試題可以更好地考查參試者所掌握的知識(shí)和技能。一份什么樣的試題才能稱之為好試題呢?以下是小編整理的全國翻譯專業(yè)資格考試真題,僅供參考,大家一起來看看吧。

全國翻譯專業(yè)資格考試真題

  全國翻譯專業(yè)資格考試真題 1

  西班牙語翻譯專業(yè)資格考試分為三級(jí),每一級(jí)又分為口譯證和筆譯證,兩者是需要分開報(bào)名的。其中三級(jí)為難度最低的級(jí)別,筆譯考試又像是對(duì)基本功的一種考驗(yàn)。根據(jù)CATTI網(wǎng)考試大綱,三級(jí)筆譯考試基本要求包括掌握6000以上詞匯量,西譯漢速度每小時(shí)300-400西語單詞,漢譯西速度每小時(shí)200-300漢字,并且符合西班牙語表達(dá)習(xí)慣,無嚴(yán)重語法和表達(dá)錯(cuò)誤等。筆譯考試分為上午的筆譯綜合能力和下午的筆譯實(shí)物,其中筆譯綜合能力考試類似于大學(xué)中的專四專八考試,二小時(shí)的考試時(shí)間內(nèi)完成詞匯和語法的30道選擇題,閱讀理解的18道選擇題和6道西語解釋西語的主觀題,10個(gè)完型填空與500字以上的文章,要求在12個(gè)所給詞中使用到其中8個(gè)。下午的筆譯實(shí)務(wù)考試要求在三小時(shí)內(nèi)翻譯完兩篇西語文章與兩篇漢語文章。上下午的考試都分別達(dá)到60分才能算是考試通過。

  以下是三級(jí)筆試的閱讀理解的一道樣題。(附答案與解析)

  Muchas de las especies que están desapareciendo son conocidas, pero muchas otras no. Shelly Williams, científica especializada en simios, cree haber descubierto un nuevo tipo de simio(猿猴) gigante en la República Democrática del Congo. Todavía se desconoce su identidad y ya se teme por su supervivencia.

  Pocos animales cuentan con tanta fama como el león, nadie espera un trágico final para l rey de la selva. Hace poco, Kenia pedía que el león fuera protegido por la Convención de la ONU de especies en peligro. El número de ejemplares de este majestuoso animal ha pasado a ser la mitad en las últimas tres décadas, sólo quedan en el continente africano unos 23.000 leones. Son datos presentados ante la cumbre bianual de la Convención contra el Comercio Internacional de Especies Amenazadas.

  No hace falta salir de nuestras fronteras para ver que la vida de muchas especies está en grave peligro. El lince ibérico es uno de los casos más dramáticos junto con varias especies de aves rapaces. Existen cuatro tipos de esta especie, exclusivos del hemisferio norte, uno de los cuales es el lince ibérico, que se encuentra bajo amenaza de extinción, por el valor de su piel y por ser considerado un animal daino.

  1. La parte subrayada del primier párrafo significa:

  A. Se teme por la pronta desaparición de un nuevo tipo de simio grande

  B. Se preocupan por la aparición de un nuevo tipo de simio grande

  C. Se le tiene mucho miedo a un nuevo tipo de simio grande

  2. Qué quiere decir la parte subrayada del segundo párrafo del texto?

  A. EL león vive en la selva alejado del peligro.

  B. A nadie le importa que al león le suceda alguna tragedia.

  C. Nadie desea que el león se extinga.

  3. Qué quiere decir que “El lince ibérico es uno de los casos más dramáticos”?

  A. El que el lince ibérico esté bajo amenaza de extinción es un fenómeno inesperado y triste.

  B. La supervivencia del lince ibérico es un caso muy divertido.

  C. El lince ibérico es protagonista de dramas.

  正確答案:

  1.A. A選項(xiàng)意為人們擔(dān)心這種新發(fā)現(xiàn)的猿猴很快會(huì)絕跡,是原文所提及的。B,C選項(xiàng)意思相反。

  2.C. 第二段句首寫道獅子在動(dòng)物中算是人盡皆知的一種,沒人期望雨林之王會(huì)有一個(gè)悲劇的.下場(chǎng)。符合C選項(xiàng)的立意,沒人希望獅子滅絕。

  3.A. B選項(xiàng)意為伊比利亞猞猁還存活著是一種有趣的現(xiàn)象,C選項(xiàng)為伊比利亞猞猁是戲劇的主角。單從排除法就能得出A選項(xiàng)是正確項(xiàng)。而A選項(xiàng)意為伊比利亞猞猁瀕臨滅絕令人意想不到和難過,解釋了dramático的原因。

  全國翻譯專業(yè)資格考試真題 2

  The year at an American college is divided into 2 semesters or 3 quarters. Semesters are 15 weeks; quarters are 10 weeks.American college students usually attend school from September to May. Occasionally their academic pursuits extend into the summer.

  Students choose their classes a few weeks prior to the start of each term. Universities offer a great many classes in the students main area of study and in other areas as well. Students must take both. These include science, mathematics, computer, history and English. Other classes may be just for fun, like dance, theater or sports. Tests usually are given in the middle of the term and at the end. The final examinations are extremely important. In some classes, the professor asks the students to write a research paper or complete a certain task instead of taking a test. Classes usually are organized through lectures. For example, a student may attend 2 or 3 lectures a week by the professor.As many as several hundred students sit at each lecture. Sometimes they also attend a smaller class to ask questions and discuss what the professor says. These small classes are taught by professors assistants. In science classes, students also have a long laboratory class each week.

  What do American students study at college? The US Department of Education says the most popular area of study is sciences and management. Next is social science, which encompasses history, sociology, literature, public relations and political science. English is another popular field of study. Then comes computer science and health and life sciences like biology, chemistry and physics. Education is popular, too. Foreign languages are not popular as a main area of study among

  American college students. However, students at many colleges must study a language other than English before they can graduate. The most popular foreign language is Spanish, followed by French and German.

  [答案]

  [參考譯文]

  在美國大學(xué)里,一學(xué)年常分為兩個(gè)學(xué)期或三個(gè)學(xué)季。每學(xué)期為15周,而每學(xué)季為10周。美國大學(xué)生上課時(shí)間通常從九月份到第二年的五月份。有時(shí)在夏季他們也繼續(xù)在校學(xué)習(xí)。

  每學(xué)期開始前,學(xué)生提前幾周選課。大學(xué)為學(xué)生的主修科目和輔修科目開設(shè)了許多課程。大學(xué)生二者都必須選修。這些課程包括自然科學(xué)、數(shù)學(xué)、計(jì)算機(jī)、歷史和英語。其他一些課程,如舞蹈、戲劇或體育,僅是為了娛悅。期中和期末一般要舉行考試。期末考試尤為重要。有些課程不考試,教授讓學(xué)生寫論文或完成某項(xiàng)任務(wù)即可。上課一般以講課形式進(jìn)行。例如,學(xué)生可以一周聽教授講課兩次或三次。每次講課可多達(dá)幾百人。有時(shí)他們也上小課,提問題并討論教授所講內(nèi)容。小課由助教來上。理科班學(xué)生每周還有一次很長的實(shí)驗(yàn)課。美國學(xué)生在大學(xué)里學(xué)些什么呢?美國教育部說,最熱門的專業(yè)是理科和管理。其次是社會(huì)科學(xué),包括歷史、社會(huì)學(xué)、文學(xué)、公共關(guān)系和政治學(xué)。英語也很吃香。接著是計(jì)算機(jī)科學(xué)、保健和生命科學(xué),如生物學(xué)、化學(xué)和物理。教育專業(yè)也受青睞。美國大學(xué)生讀外語專業(yè)的人不多,然而許多大學(xué)的`學(xué)生必須學(xué)一門英語以外的語言才能畢業(yè)。最熱門的外語是西班牙語,其次是法語和德語。

【全國翻譯專業(yè)資格考試真題】相關(guān)文章:

全國翻譯專業(yè)資格考試簡介02-28

2017翻譯資格考試中級(jí)口譯模擬真題03-07

全國外語翻譯證書考試與全國翻譯專業(yè)資格考試的區(qū)別03-18

全國翻譯專業(yè)資格考試機(jī)構(gòu)介紹03-18

護(hù)士資格考試專業(yè)實(shí)務(wù)真題答案03-29

2017翻譯資格考試中級(jí)口譯模擬真題答案03-07

全國西班牙語翻譯專業(yè)資格考試簡介03-18

2015全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題03-02

全國翻譯資格考試介紹02-27