久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

勸學(xué)原文翻譯「對(duì)照翻譯」

時(shí)間:2020-11-09 17:11:09 國(guó)學(xué)智慧 我要投稿

勸學(xué)原文翻譯「對(duì)照翻譯」

  《勸學(xué)》是《荀子》一書(shū)的首篇。又名《勸學(xué)篇》。勸學(xué),就是鼓勵(lì)學(xué)習(xí)。本篇較系統(tǒng)地論述了學(xué)習(xí)的理論和方法。前一部分(第一段),論述學(xué)習(xí)的重要性;后一部分(第二、三段),論述學(xué)習(xí)的步驟、內(nèi)容、途徑等有關(guān)問(wèn)題。下面,小編為大家提供勸學(xué)原文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

  勸學(xué)原文閱讀

  出處或作者: 荀子

  君子曰:學(xué)不可以已。

  青,取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī);雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(zhǎng)也,而見(jiàn)者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。

  勸學(xué)對(duì)照翻譯

  君子曰:學(xué)不可以已。

  君子說(shuō):學(xué)習(xí)是不可以停止的。

  青,取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī);雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。

  靛青,是從藍(lán)草中提取的,卻比藍(lán)草的顏色還要青;冰,是水凝固而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,(如果)它把烤彎煨成車(chē)輪,(那么)木材的彎度(就)合乎圓的標(biāo)準(zhǔn)了,即使再干枯了,(木材)也不會(huì)再挺直,是因?yàn)榻?jīng)過(guò)加工,使它成為這樣的。所以木材經(jīng)過(guò)墨線量過(guò)就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過(guò)就能變得鋒利,君子廣泛地學(xué)習(xí),而且每天檢查反省自己,那么他就會(huì)聰明多智,而行為就不會(huì)有過(guò)錯(cuò)了。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(zhǎng)也,而見(jiàn)者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

  我曾經(jīng)整天發(fā)思索,(卻)不如片刻學(xué)到的知識(shí)(多);我曾經(jīng)踮起腳遠(yuǎn)望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳臂沒(méi)有比原來(lái)加長(zhǎng),可是別人在遠(yuǎn)處也看見(jiàn);順著風(fēng)呼叫,聲音沒(méi)有比原來(lái)加大,可是聽(tīng)的人聽(tīng)得很清楚。借助車(chē)馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河。君子的本性跟一般人沒(méi)什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。

  堆積土石成了高山,風(fēng)雨就從這兒興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產(chǎn)生了;積累善行養(yǎng)成高尚的品德,那么就會(huì)達(dá)高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒(méi)有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒(méi)有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬拉車(chē)走十天,(也能走得很遠(yuǎn),)它的成功就在于不停地走。(如果)刻幾下就停下來(lái)了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒(méi)有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)鍵的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專(zhuān)一啊。螃蟹有八只腳,兩只大爪子,(但是)如果沒(méi)有蛇、蟮的洞穴它就無(wú)處存身,這是因?yàn)樗眯母≡臧 ?/p>

  勸學(xué)原文翻譯

  君子說(shuō):學(xué)習(xí)是不可以停止的.。

  靛青,是從藍(lán)草中提取的,卻比藍(lán)草的顏色還要青;冰,是水凝固而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,(如果)它把烤彎煨成車(chē)輪,(那么)木材的彎度(就)合乎圓的標(biāo)準(zhǔn)了,即使再干枯了,(木材)也不會(huì)再挺直,是因?yàn)榻?jīng)過(guò)加工,使它成為這樣的。所以木材經(jīng)過(guò)墨線量過(guò)就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過(guò)就能變得鋒利,君子廣泛地學(xué)習(xí),而且每天檢查反省自己,那么他就會(huì)聰明多智,而行為就不會(huì)有過(guò)錯(cuò)了。

  我曾經(jīng)整天發(fā)思索,(卻)不如片刻學(xué)到的知識(shí)(多);我曾經(jīng)踮起腳遠(yuǎn)望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳臂沒(méi)有比原來(lái)加長(zhǎng),可是別人在遠(yuǎn)處也看見(jiàn);順著風(fēng)呼叫,聲音沒(méi)有比原來(lái)加大,可是聽(tīng)的人聽(tīng)得很清楚。借助車(chē)馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河。君子的本性跟一般人沒(méi)什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。

  堆積土石成了高山,風(fēng)雨就從這兒興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產(chǎn)生了;積累善行養(yǎng)成高尚的品德,那么就會(huì)達(dá)高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒(méi)有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒(méi)有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬拉車(chē)走十天,(也能走得很遠(yuǎn),)它的成功就在于不停地走。(如果)刻幾下就停下來(lái)了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒(méi)有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)鍵的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專(zhuān)一啊。螃蟹有八只腳,兩只大爪子,(但是)如果沒(méi)有蛇、蟮的洞穴它就無(wú)處存身,這是因?yàn)樗眯母≡臧 ?/p>

【勸學(xué)原文翻譯「對(duì)照翻譯」】相關(guān)文章:

1.《五蠹》原文閱讀及對(duì)照翻譯

2.《蘇武傳》原文閱讀及對(duì)照翻譯

3.《李賀小傳》原文閱讀及對(duì)照翻譯

4.記承天寺夜游原文及翻譯對(duì)照

5.《少年中國(guó)說(shuō)》原文閱讀及對(duì)照翻譯

6.《項(xiàng)脊軒志》原文閱讀及對(duì)照翻譯

7.《伶官傳序》原文閱讀及對(duì)照翻譯

8.《桓南郡好獵》原文閱讀及對(duì)照翻譯

9.《孟子見(jiàn)梁襄王》原文閱讀及對(duì)照翻譯