久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

《國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》原文及對(duì)照翻譯

時(shí)間:2024-03-20 16:40:03 文圣 國(guó)學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》原文及對(duì)照翻譯

  《國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的第一首詩(shī),通常認(rèn)為是一首描寫男女戀愛的情歌。下面,小編為大家分享《國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》原文及對(duì)照翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

《國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》原文及對(duì)照翻譯

  關(guān)雎

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。

  窈宨淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。

  窈宨淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。

  悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  參差荇菜,左右采之。

  窈宨淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。

  窈宨淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  對(duì)照翻譯

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。

  雎鳩關(guān)關(guān)相對(duì)唱,雙棲黃河小島上。

  窈宨淑女,君子好逑。

  文靜秀麗好姑娘,真是我的好對(duì)象。

  參差荇菜,左右流之。

  長(zhǎng)短不齊鮮荇菜,順著水流左右采。

  窈宨淑女,寤寐求之。

  文靜秀麗好姑娘,白天想她夢(mèng)里愛。

  求之不得,寤寐思服。

  追求姑娘未如愿,醒來(lái)夢(mèng)里意常牽。

  悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  相思悠悠情無(wú)限,翻來(lái)覆去難成眠。

  參差荇菜,左右采之。

  長(zhǎng)短不齊荇菜鮮,采了左邊采右邊。

  窈宨淑女,琴瑟友之。

  文靜秀麗好姑娘,彈琴奏瑟親無(wú)間。

  參差荇菜,左右芼之。

  長(zhǎng)短不齊荇菜鮮,揀了左邊揀右邊。

  窈宨淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  文靜秀麗好姑娘,敲鐘打鼓使她歡。

  注釋

  ⑴周南:《詩(shī)經(jīng)》“十五國(guó)風(fēng)”之一,今存十一篇。它的產(chǎn)生地大約北起洛陽(yáng)、南到江漢流域。

 、脐P(guān)雎:篇名!对(shī)經(jīng)》中每首詩(shī)一般取首句里的兩個(gè)字或幾個(gè)字作篇名。

 、顷P(guān)關(guān):象聲詞,雌雄二鳥相互應(yīng)和的叫聲。雎鳩(jū jiū):一種水鳥名,即王鴡。

 、群樱狐S河的專稱。《詩(shī)經(jīng)》中的河均指黃河。洲:水中的陸地。

 、神厚唬▂ǎotiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態(tài)美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。

  ⑹好逑(hǎoqiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

 、藚⒉睿洪L(zhǎng)短不齊的樣子。荇(xìng)菜:水草類植物。圓葉細(xì)莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

 、套笥伊髦簳r(shí)而向左、時(shí)而向右地?fù)袢≤舨恕_@里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。流,義同“求”,這里指摘取。之:指荇菜。

  ⑼寤寐(wùmèi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺(jué)。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋注通釋》說(shuō):“寤寐,猶夢(mèng)寐!币部赏。

 、嗡挤核寄睢7,想!睹珎鳌罚骸胺贾!

 、嫌圃沼圃眨阂鉃椤坝朴啤,就是長(zhǎng)。這句是說(shuō)思念綿綿不斷。悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語(yǔ)氣助詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。

 、休氜D(zhuǎn)反側(cè):翻覆不能入眠。輾,古字作“展”。展轉(zhuǎn),即反側(cè)。反側(cè),猶翻覆。

 、巡桑赫。

 、仪偕阎簭椙俟纳獊(lái)親近她。琴、瑟,皆弦樂(lè)器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,用作動(dòng)詞,此處有親近之意。這句說(shuō),用琴瑟來(lái)親近“淑女”。

 、悠d(mào):擇取,挑選。

  ⒃鐘鼓樂(lè)之:用敲鐘擊鼓來(lái)使她快樂(lè)。樂(lè),使動(dòng)用法,使……快樂(lè)。之,指所思念的女子。

  創(chuàng)作背景

  周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后,國(guó)勢(shì)漸衰。后來(lái),厲王被逐,幽王被殺,平王東遷,進(jìn)入春秋時(shí)期。春秋時(shí)期王室衰微,諸侯兼并,夷狄交侵,社會(huì)處于動(dòng)蕩不安之中。周代設(shè)有采詩(shī)之官,每年春天,搖著木鐸深入民間收集民間歌謠,把能夠反映人民歡樂(lè)疾苦的作品,整理后交給太師(負(fù)責(zé)音樂(lè)之官)譜曲,演唱給天子聽,作為施政的參考。反映周初至春秋中葉社會(huì)生活面貌的《詩(shī)經(jīng)》,就整體而言,正是這五百年間中國(guó)社會(huì)生活面貌的形象反映,其中有先祖創(chuàng)業(yè)的頌歌,祭祀神鬼的樂(lè)章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動(dòng)、打獵、以及大量戀愛、婚姻、社會(huì)習(xí)俗方面的動(dòng)人篇章。

  周南指周以南之地,是周公旦的封地,即今河南西南部及湖北西北部一帶。《周南》大多數(shù)詩(shī)是西周末年、東周初年的作品。其中第一篇《關(guān)雎》是有關(guān)愛情的詩(shī)篇,是男子追求女子的情詩(shī)。

  詩(shī)經(jīng)時(shí)代,婚俗正處在一個(gè)重要的過(guò)渡階段,其時(shí)封建禮教為基礎(chǔ)的專偶婚制尚未穩(wěn)固形成,而人們還享有較多性愛的原始自由。正是在這種情況下,方才產(chǎn)生了《周南·關(guān)雎》這樣熱烈奔放的情歌。

  賞析

  《周南·關(guān)雎》這首短小的詩(shī)篇,在中國(guó)文學(xué)史上占據(jù)著特殊的位置。它是《詩(shī)經(jīng)》的第一篇,而《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)文學(xué)最古老的典籍。雖然從性質(zhì)上判斷,一些神話故事產(chǎn)生的年代應(yīng)該還要早些,但作為書面記載,卻是較遲的事情。所以差不多可以說(shuō),一翻開中國(guó)文學(xué)的歷史,首先遇到的就是《關(guān)雎》。

  當(dāng)初編纂《詩(shī)經(jīng)》的人,在詩(shī)篇的排列上是否有某種用意,這已不得而知。但至少后人的理解,并不認(rèn)為《關(guān)雎》是隨便排列在首位的!墩撜Z(yǔ)》中多次提到《詩(shī)》(即《詩(shī)經(jīng)》),但作出具體評(píng)價(jià)的作品,卻只有《關(guān)雎》一篇,謂之“樂(lè)而不淫,哀而不傷”。在孔子看來(lái),《關(guān)雎》是表現(xiàn)“中庸”之德的典范。而漢儒的《毛詩(shī)序》又說(shuō):“《風(fēng)》之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國(guó)焉!边@里牽涉到中國(guó)古代的一種倫理思想:在古人看來(lái),夫婦為人倫之始,天下一切道德的完善,都必須以夫婦之德為基礎(chǔ)!睹(shī)序》的作者認(rèn)為,《關(guān)雎》在這方面具有典范意義,所以才被列為“《風(fēng)》之始”。它可以用來(lái)感化天下,既適用于“鄉(xiāng)人”即普通百姓,也適用于“邦國(guó)”(即統(tǒng)治階層)。

  《周南·關(guān)雎》的內(nèi)容其實(shí)很單純,是寫一個(gè)“君子”對(duì)“淑女”的追求,寫他得不到“淑女”時(shí)心里苦惱,翻來(lái)覆去睡不著覺(jué);得到了“淑女”就很開心,叫人奏起音樂(lè)來(lái)慶賀,并以此讓“淑女”快樂(lè)。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《詩(shī)經(jīng)》的時(shí)代是對(duì)貴族的泛稱,而且這位“君子”家備琴瑟鐘鼓之樂(lè),那是要有相當(dāng)?shù)牡匚坏。以前常把這詩(shī)解釋為“民間情歌”,恐怕不對(duì)頭,它所描繪的應(yīng)該是貴族階層的生活。另外,說(shuō)它是情愛詩(shī)當(dāng)然不錯(cuò),但恐怕也不是一般的愛情詩(shī)。這原來(lái)是一首婚禮上的歌曲,是男方家庭贊美新娘、祝頌婚姻美好的!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》中的很多歌謠,都是既具有一般的抒情意味、娛樂(lè)功能,又兼有禮儀上的實(shí)用性,只是有些詩(shī)原來(lái)派什么用處后人不清楚了,就僅當(dāng)作普通的歌曲來(lái)看待。把《關(guān)雎》當(dāng)作婚禮上的歌來(lái)看,從“窈窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“鐘鼓樂(lè)之”,也是喜氣洋洋的,很合適的,當(dāng)然這首詩(shī)本身,還是以男子追求女子的情歌的形態(tài)出現(xiàn)的。之所以如此,大抵與在一般婚姻關(guān)系中男方是主動(dòng)的一方有關(guān)。就是在現(xiàn)代,一個(gè)姑娘看上個(gè)小伙,也總要等他先開口,古人更是如此。娶個(gè)新娘回來(lái),夸她是個(gè)美麗又賢淑的好姑娘,是君子的好配偶,說(shuō)自己曾經(jīng)想她想得害了相思病,必定很討新娘的歡喜。然后在一片琴瑟鐘鼓之樂(lè)中,彼此的感情相互靠近,美滿的婚姻就從這里開了頭。即使單從詩(shī)的情緒結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),從見關(guān)雎而思淑女,到結(jié)成琴瑟之好,中間一番周折也是必要的:得來(lái)不易的東西,才特別可貴,特別讓人高興。

  這首詩(shī)可以被當(dāng)作表現(xiàn)夫婦之德的典范,主要是由于有這些特點(diǎn):首先,它所寫的愛情,一開始就有明確的婚姻目的,最終又歸結(jié)于婚姻的美滿,不是青年男女之間短暫的邂逅、一時(shí)的激情。這種明確指向婚姻、表示負(fù)責(zé)任的愛情,更為社會(huì)所贊同。其次,它所寫的男女雙方,乃是“君子”和“淑女”,表明這是一種與美德相聯(lián)系的結(jié)合!熬印笔羌嬗械匚缓偷滦须p重意義的,而“窈窕淑女”,也是兼說(shuō)體貌之美和德行之善。這里“君子”與“淑女”的結(jié)合,代表了一種婚姻理想。再次,是詩(shī)歌所寫戀愛行為的節(jié)制性。細(xì)讀可以注意到,這詩(shī)雖是寫男方對(duì)女方的追求,但絲毫沒(méi)有涉及雙方的直接接觸!笆缗彪m然沒(méi)有什么動(dòng)作表現(xiàn)出來(lái),“君子”的相思,也只是獨(dú)自在那里“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”,什么攀墻折柳之類的事情,好像完全不曾想到,愛得很守規(guī)矩。這樣一種戀愛,既有真實(shí)的頗為深厚的感情(這對(duì)情詩(shī)而言是很重要的),又表露得平和而有分寸,對(duì)于讀者所產(chǎn)生的感動(dòng),也不致過(guò)于激烈。以上種種特點(diǎn),恐怕確實(shí)同此詩(shī)原來(lái)是貴族婚禮上的歌曲有關(guān),那種場(chǎng)合,要求有一種與主人的身份地位相稱的有節(jié)制的歡樂(lè)氣氛。而孔子從中看到了一種具有廣泛意義的中和之美,借以提倡他所尊奉的自我克制、重視道德修養(yǎng)的人生態(tài)度,《毛詩(shī)序》則把它推許為可以“風(fēng)天下而正夫婦”的道德教材。這兩者視角有些不同,但在根本上仍有一致之處。

  古之儒者重視夫婦之德,有其很深的道理。在第一層意義上說(shuō),家庭是社會(huì)組織的基本單元,在古代,這一基本單元的和諧穩(wěn)定對(duì)于整個(gè)社會(huì)秩序的和諧穩(wěn)定,意義至為重大。在第二層意義上,所謂“夫婦之德”,實(shí)際兼指有關(guān)男女問(wèn)題的一切方面!帮嬍衬信,人之大欲存焉”(《禮記·禮運(yùn)》),孔子也知道這是人類生存的基本要求。飲食之欲比較簡(jiǎn)單(當(dāng)然首先要有飯吃),而男女之欲引起的情緒活動(dòng)要復(fù)雜、活躍、強(qiáng)烈得多,它對(duì)生活規(guī)范、社會(huì)秩序的潛在危險(xiǎn)也大得多,孔子也曾感嘆:“吾未見好德如好色者!保ā墩撜Z(yǔ)》)所以一切克制、一切修養(yǎng),都首先要從男女之欲開始。這當(dāng)然是必要的,但克制到什么程度為合適,卻是復(fù)雜的問(wèn)題,這里牽涉到社會(huì)物質(zhì)生產(chǎn)水平、政治結(jié)構(gòu)、文化傳統(tǒng)等多種因素的綜合,也牽涉到時(shí)代條件的變化。當(dāng)一個(gè)社會(huì)試圖對(duì)個(gè)人權(quán)利采取徹底否定態(tài)度時(shí),在這方面首先會(huì)出現(xiàn)嚴(yán)厲禁制。相反,當(dāng)一個(gè)社會(huì)處于變動(dòng)時(shí)期、舊有道德規(guī)范遭到破壞時(shí),也首先在這方面出現(xiàn)恣肆放流的情形;氐健蛾P(guān)雎》,它所歌頌的,是一種感情克制、行為謹(jǐn)慎、以婚姻和諧為目標(biāo)的愛情,所以儒者覺(jué)得這是很好的典范,是“正夫婦”并由此引導(dǎo)廣泛的德行的教材。

  由于《周南·關(guān)雎》既承認(rèn)男女之愛是自然而正常的感情,又要求對(duì)這種感情加以克制,使其符合于社會(huì)的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申發(fā)揮,而反抗封建禮教的非人性壓迫的人們,也常打著《關(guān)雎》的權(quán)威旗幟,來(lái)伸張滿足個(gè)人情感的權(quán)利。所謂“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”,于《關(guān)雎》則可見一斑。

  《周南·關(guān)雎》章法在《詩(shī)經(jīng)》中別具一格!对(shī)經(jīng)》本多疊詠體,但常見的是三章疊詠(各章除因換韻易辭,大致重復(fù))、兩章聯(lián)詠,像《關(guān)睢》這樣第二章和第四、五章跳格疊詠,是僅見的。日本青木正兒曾懷疑是誤合兩詩(shī)而成,但“窈窕淑女”通貫全詩(shī),“寤寐求之”與“求之不得”頂針銜結(jié),妙合無(wú)垠,錯(cuò)簡(jiǎn)之說(shuō)很難成立。而《詩(shī)經(jīng)》中疊詠體間有首章或他章不疊的現(xiàn)象屢見,可見此詩(shī)并非錯(cuò)簡(jiǎn),而系章法變化獨(dú)特。

【《國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》原文及對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:

南柯太守傳原文翻譯「對(duì)照翻譯」01-31

離騷原文翻譯「對(duì)照翻譯」09-05

《赤壁》原文及對(duì)照翻譯04-08

《童趣》原文及對(duì)照翻譯03-22

《過(guò)秦論》原文閱讀及對(duì)照翻譯06-20

《蘇武傳》原文及對(duì)照翻譯06-21

《謀攻》原文及對(duì)照翻譯10-18

離騷屈原原文翻譯對(duì)照08-01

《五蠹》原文及對(duì)照翻譯08-07

《蜀相》原文及對(duì)照翻譯04-07