當(dāng)前位置:
>
隨著本科教育的精英化向大眾化的轉(zhuǎn)變,教學(xué)思想的體系也發(fā)生變化。 大學(xué)教育提倡以學(xué)生為中心,發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)主觀能動性,知識觀、學(xué)習(xí)觀、學(xué)生觀、教學(xué)觀。 口譯是實(shí)踐性較強(qiáng)的課程,口譯能力是對學(xué)習(xí)者外語綜合運(yùn)...
一、級別描述與適用對象 通過三級口譯證書考試的考生能夠就一般內(nèi)容進(jìn)行交替?zhèn)髯g,意思傳達(dá)正確,語音、語調(diào)、用詞和表達(dá)基本正確,語流基本通暢,勝任一般的陪同、會談及講話的口譯工作。 本級別考試的適用對象為:...
一、級別描述與適用對象 能夠在各種場合進(jìn)行交替?zhèn)髯g或同聲傳譯,意思傳達(dá)準(zhǔn)確,語音、語調(diào)正確,用詞和表達(dá)地道,語流自然流暢,有豐富的口譯工作實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),能夠勝任國際會議的專業(yè)交替?zhèn)髯g或同聲傳譯工作,能夠勝...
一、考生須知 1. 考試開始前,請?jiān)阡浺舸艓У腁面標(biāo)簽上正確填寫你的姓名、考點(diǎn)、考號。 2. 考試方式:口譯采取聽錄音做翻譯的方式。考生在語音室內(nèi)頭戴耳機(jī),聽到一段 日語或漢語講話后把它們分別譯成漢語或日語并...
1喂,對不起。あのう、すみません。 あのう、すみません。誒,對不起。 はい、なんでしょうか?啊,什么事? 「あのう」是想開始談話時最常用的發(fā)語詞,即可以引起對方的注意,也可以給自己稍微考慮的時間。 2對不起...
嚴(yán)復(fù)曰:“譯事三難,信、達(dá)、雅”。信和達(dá)是基礎(chǔ),雅是基礎(chǔ)上的拔高。但口譯畢竟不同于筆譯,口譯不像筆譯可以反復(fù)推敲,必須一錘定音。下面是yjbys小編為大家?guī)淼娜照Z口譯熟語突破的技巧,歡迎閱讀。 日語口譯熟...
不可否認(rèn),提升口譯技能亦或是通過口譯考試,是需要長時間的積累和系統(tǒng)學(xué)習(xí)的。下面是yjbys小編為大家?guī)淼娜照Z口譯初學(xué)者究竟從何練起的知識,歡迎閱讀。 日語口譯初學(xué)者究竟從何練起 在搜索引擎上敲入“日語口譯...
日語口譯關(guān)于經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的常用單詞有哪些你知道嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)淼年P(guān)于經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的日語口譯常用單詞,歡迎閱讀。 日語口譯常用單詞之經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇 タックスヘイブン 租稅回避地,避稅港 受託生産委托加工 委...
要想提升自己的日語翻譯水平,除了要具備一定的翻譯理論基...
日語中常有一些同一個詞構(gòu)成的句子,由于助詞、位置、時態(tài)以及用場的不同而意思大不同。在翻譯過程,很容易因?yàn)闆]有區(qū)分好這些不同而造成譯文的錯誤,故此在這里跟大家淺談幾個翻譯中的技巧和注意點(diǎn)。下面是yjbys小...
你知道在日語翻譯中如何省略人稱代詞嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)淼年P(guān)于人稱代詞的省略的日語翻譯技巧,歡迎閱讀。 【中文原文】 我是一名18歲的中國人,叫王華。我想和一名日本女孩通信。我現(xiàn)在學(xué)校學(xué)日語,我想用...
日語口譯常用詞匯有哪些你知道嗎?你對日語口譯常用詞匯了解嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)淼娜照Z(日本文化類)口譯常用詞匯,歡迎閱讀。 中國語→日本語 1 單口相聲 落語(らくご) 2 水墨畫 水墨畫(すいぼくが)/墨絵(す...
上海高口口試(沒有筆試)一年有2次考試,春季4月和秋季10月,只有一個考點(diǎn)就是上外。下面是yjbys小編為大家?guī)淼娜照Z高級口譯考試介紹,歡迎閱讀。 考試流程: 首先你拿著身份證和報名證到一個大教室等著,主考官報1...
提升口譯技能或是通過口譯考試,是需要長時間的積累和系統(tǒng)學(xué)習(xí)的。但其實(shí),口譯能力的提升不僅僅是以上兩點(diǎn),反應(yīng)能力的培養(yǎng)也同樣十分關(guān)鍵。下面是yjbys小編為大家?guī)淼娜照Z口譯技能訓(xùn)練方法,歡迎閱讀。 日語口譯...
日語口譯一般指具有較強(qiáng)的互動性的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導(dǎo)游以及外事接待、外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談等工作。下面是yjbys小編為大家?guī)淼娜照ZCATTI口譯考試知識點(diǎn),歡迎閱讀。 動詞的ます形 動詞(ます形)是指動詞的ます形,...
口譯,相對于筆譯,其實(shí)難度更小一些。因?yàn)楣P譯的情況下,作者(說話人)和讀者(聽話人)之間唯一的橋梁,就是你翻譯好的文字,所以必須準(zhǔn)確無誤地把信息轉(zhuǎn)碼,同時還得考慮信息轉(zhuǎn)碼后可能造成的誤解(歧義、雙關(guān)等等),...
日語口譯常用詞匯有哪些你知道嗎?你對日語口譯常用詞匯了解嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)淼娜照Z口譯常用詞匯,歡迎閱讀。 A中國の伝統(tǒng)的な物事 中國語→日本語 1 單口相聲 落語(らくご) 2 水墨畫 水墨畫(すいぼくが)...
對于日語翻譯,不僅要具備一定的翻譯理論,日語和漢語的語言修養(yǎng)和專業(yè)知識,而且還要注意日語的語言特點(diǎn)與翻譯技巧。 日語的句子一般有以下語法特點(diǎn): a.主語在前,謂語在后 b.修飾語在被修飾語之前 c.賓語和補(bǔ)語在...
上海日語口譯崗位資格證書第一階段考試共分為四個部分,依次是聽力,閱讀,日譯中,中譯日。總考試時間為150分鐘。以下為證書真題。...
日語口譯一般指具有較強(qiáng)的互動性的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導(dǎo)游以及外事接待、外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談等工作。下面是yjbys小編整理的關(guān)于日語翻譯資格考試知識點(diǎn),供大家參考! 動詞的ます形 動詞(ます形)是指動詞的ます形,去...
Copyright©2006-2024yjbys.com版權(quán)所有