久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

商務日語職場常用經(jīng)典語句

時間:2024-07-11 15:31:27 商務日語 我要投稿

商務日語職場常用經(jīng)典語句

  想進日企嗎?了解日企嗎?知道該在日企怎么生存嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)淼纳虅杖照Z職場常用經(jīng)典語句,歡迎閱讀。

商務日語職場常用經(jīng)典語句

  商務日語職場常用經(jīng)典語句

  1、お知り合いになれて大変うれしく思います。

  非常高興能認識您。

  2、お會いできて大変うれしく存じます。

  非常高興見到您。/幸會。

  3、お互いに努力しましょう。

  讓我們共同努力吧。

  4、御社(おんしゃ)の友好なご協(xié)力を期待しております。

  我們期待著貴公司的友好合作。

  5、お宅はおなじみのお得意先です。

  貴公司是我們的老客戶了。

  6、私たちはもう舊知の仲です。

  我們已經(jīng)是老朋友了。

  7、會社からの委託で、私が皆様と具體的な商談を進めることになっております。

  受公司委托,由我來和各位洽談具體的業(yè)務。

  8、価格は數(shù)量に応じて割り引きます。

  根據(jù)數(shù)量的多少來確定折扣率。

  9、値段については、値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。

  價格方面,貴公司能否再次考慮調(diào)整一下折扣的比率呢?

  10、この値段だと、もう商売にはなりません。

  如果是這個價格的話,生意就無法做了。

  11、メーカー側(cè)へ値引きの交渉をお願いします。

  請代為與廠方洽商降價事宜。

  12、この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。

  若依此價,實難成交。

  13、この品物の質(zhì)が少々悪いから、一割引にしてください。

  這個商品的質(zhì)量有少許瑕疵,故請打九折。

  14、5000萬円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願い申し上げます。

  懇請將價格降到5000萬日元。

  15、値段ばかり考えて、品質(zhì)をおろそかにしてはいけません。

  不可以只講價格,而忽略質(zhì)量(應以質(zhì)論價)。

  16、品質(zhì)はこちらが間違いなく保証します。

  質(zhì)量我們絕對保證。

  17、この価格は決著値ですので、値引きできません。

  這個價格是實盤價,不能再低了。

  18、オッファー(オファー)を出してください。

  請報價。

  19、當方としては、商談が円満にまとまることを心から願っております。

  我們衷心期待著洽談圓滿成功。

  20、お聞きとどけいただければ幸いです。

  如蒙應允,不勝榮幸。

  21、値引きできなければ注文を見合わせます。

  如果不能降低價格就暫不訂貨了。

  22、長年(ながねん)のご愛顧(あいこ)を賜(たま)わりながら、ご希望にそうことができず誠(まこと)に申しわけございません。

  承蒙長期惠顧,此次卻沒能滿足貴公司的期待,十分抱歉。

  23、大変お世話になりまして、誠にありがとうございました。

  承蒙惠顧,深表謝意。

  24、今後ともよろしくご愛顧くださいますよう、お願い申し上げます。

  今后仍望惠顧關照。

  25、カウンター/オファーを出します。

  提出還盤/提出還價。

  26、長期契約を取り結(jié)びたいのですが、可能性がありますか。

  我們希望能簽定長期合同,是否有這個可能性呢?

  27、相互信頼を旨(むね)として貿(mào)易関係を結(jié)びたいのですが。

  我們希望本著相互信賴的精神建立貿(mào)易關系。

  28、契約書正本(しょうほん)に署名を終えました。お返しいたします。

  合同正本已經(jīng)簽好了。交還給貴方。

  29、きっと契約書に基づいて履行いたします。

  我方一定信守合同,履行合同。

  30、売行きがよければ、これからもっと多く注文いたします。

  銷路好的話,今后會增加訂貨。

  31、これは私どもの持參したサンプルです。

  這是我方帶來的`樣品。

  32、これは私どもの注文書です。

  這是我方的訂貨單。

  33、大量注文をいただきまして、誠(まこと)にありがとうございます。

  承蒙大宗訂貨,不勝感激。

  34、契約書259號の貨物はすでに倉庫に集中してあります、配船を待つばかりです。

  合同259號的貨物已集中在倉庫,就等著裝船了。

  35、契約書385號の貨物の船積みはすでに終わりました。

  合同385號的貨物已經(jīng)裝船完畢。

  36、輸入許可書がまだ取れませんので、船積みは見合わせてください。

  因為尚未取得進口許可證,故請暫緩裝船。

  37、配船の都合により、船積みが予定の期日より一週間ぐらい延びる見込みです。

  由于船只調(diào)配的關系,估計裝船比原定日期推遲一周左右。

  38、出港手続きが済み次第出帆(しゅっぱん)します。

  待出港手續(xù)辦好后立即啟航。

  39、保険に加入してください。

  請加入保險。

  40、當方注文の品、昨日無事到著しました。

  我方所訂貨物已于昨日平安運抵。


【商務日語職場常用經(jīng)典語句】相關文章:

「商務日語」職場常用經(jīng)典語句06-09

「商務日語」郵件常用語句05-25

商務日語office常用日語詞匯08-21

商務日語:常用道歉語08-27

商務日語中常用的單詞06-18

商務日語接待常用口語06-08

常用商務日語詞匯07-12

商務日語談判常用表達10-05

商務日語的常用表達語07-29

「商務日語」接待常用口語10-30