- 相關推薦
「商務日語」職場常用經典語句
想進日企嗎?了解日企嗎?知道該在日企怎么生存嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)淼纳虅杖照Z職場常用經典語句,歡迎閱讀。
商務日語職場常用經典語句
1、お知り合いになれて大変うれしく思います。
非常高興能認識您。
2、お會いできて大変うれしく存じます。
非常高興見到您。/幸會。
3、お互いに努力しましょう。
讓我們共同努力吧。
4、御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。
我們期待著貴公司的友好合作。
5、お宅はおなじみのお得意先です。
貴公司是我們的老客戶了。
6、私たちはもう舊知の仲です。
我們已經是老朋友了。
7、會社からの委託で、私が皆様と具體的な商談を進めることになっております。
受公司委托,由我來和各位洽談具體的業(yè)務。
8、価格は數量に応じて割り引きます。
根據數量的'多少來確定折扣率。
9、値段については、値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。
價格方面,貴公司能否再次考慮調整一下折扣的比率呢?
10、この値段だと、もう商売にはなりません。
如果是這個價格的話,生意就無法做了。
11、メーカー側へ値引きの交渉をお願いします。
請代為與廠方洽商降價事宜。
12、この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。
若依此價,實難成交。
13、この品物の質が少々悪いから、一割引にしてください。
這個商品的質量有少許瑕疵,故請打九折。
14、5000萬円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願い申し上げます。
懇請將價格降到5000萬日元。
15、値段ばかり考えて、品質をおろそかにしてはいけません。
不可以只講價格,而忽略質量(應以質論價)。
16、品質はこちらが間違いなく保証します。
質量我們絕對保證。
17、この価格は決著値ですので、値引きできません。
這個價格是實盤價,不能再低了。
18、オッファー(オファー)を出してください。
請報價。
19、當方としては、商談が円満にまとまることを心から願っております。
我們衷心期待著洽談圓滿成功。
20、お聞きとどけいただければ幸いです。
如蒙應允,不勝榮幸。
21、値引きできなければ注文を見合わせます。
如果不能降低價格就暫不訂貨了。
22、長年(ながねん)のご愛顧(あいこ)を賜(たま)わりながら、ご希望にそうことができず誠(まこと)に申しわけございません。
承蒙長期惠顧,此次卻沒能滿足貴公司的期待,十分抱歉。
23、大変お世話になりまして、誠にありがとうございました。
承蒙惠顧,深表謝意。
24、今後ともよろしくご愛顧くださいますよう、お願い申し上げます。
今后仍望惠顧關照。
25、カウンター/オファーを出します。
提出還盤/提出還價。
26、長期契約を取り結びたいのですが、可能性がありますか。
我們希望能簽定長期合同,是否有這個可能性呢?
27、相互信頼を旨(むね)として貿易関係を結びたいのですが。
我們希望本著相互信賴的精神建立貿易關系。
28、契約書正本(しょうほん)に署名を終えました。お返しいたします。
合同正本已經簽好了。交還給貴方。
29、きっと契約書に基づいて履行いたします。
我方一定信守合同,履行合同。
30、売行きがよければ、これからもっと多く注文いたします。
銷路好的話,今后會增加訂貨。
31、これは私どもの持參したサンプルです。
這是我方帶來的樣品。
32、これは私どもの注文書です。
這是我方的訂貨單。
33、大量注文をいただきまして、誠(まこと)にありがとうございます。
承蒙大宗訂貨,不勝感激。
34、契約書259號の貨物はすでに倉庫に集中してあります、配船を待つばかりです。
合同259號的貨物已集中在倉庫,就等著裝船了。
35、契約書385號の貨物の船積みはすでに終わりました。
合同385號的貨物已經裝船完畢。
36、輸入許可書がまだ取れませんので、船積みは見合わせてください。
因為尚未取得進口許可證,故請暫緩裝船。
37、配船の都合により、船積みが予定の期日より一週間ぐらい延びる見込みです。
由于船只調配的關系,估計裝船比原定日期推遲一周左右。
38、出港手続きが済み次第出帆(しゅっぱん)します。
待出港手續(xù)辦好后立即啟航。
39、保険に加入してください。
請加入保險。
40、當方注文の品、昨日無事到著しました。
我方所訂貨物已于昨日平安運抵。
【「商務日語」職場常用經典語句】相關文章:
常用商務日語詞匯10-20
商務日語中常用的單詞03-30
生活常用日語句子01-21
商務日語常用表達匯總「超實用」03-30
職場日語語錄01-21
用于職場的日語口語01-21
商務日語口語筆記04-01
開會時常用的日語句子01-21
商務日語的自我介紹10-06