英語口語上的禁忌
學會一門流利的英語口語很重要,但口語中的一些禁忌的英文,還是了解下比較好,不然面對真正的外國友人時就尷尬了,下面是yjbys小編分享的一些相關資料,供大家參考。
1. You've put on weight.
你貌似胖了。
以“紙片人”為美的今天,說別人變胖絕對屬于找虐的節(jié)奏,除非是和你無話不談、不損兩句就不算關系鐵的好閨蜜。又或者,你是出于對小輩的關心和好意提醒,但也要切記用疑問句“Have you just put on weight?”。當然如果你是想說TA身材變健壯,可以直接以“最近是不是去了健身房”來代替。另外,千萬千萬別說“You're getting fat”,這是難以置信的侮辱。
2. Oh you're pregnant!
你懷孕了!
可能跟國內(nèi)情況相反,外國兩類人最討厭被讓座,即老人和胖子。他們會因為感覺被當成弱者對待而很氣憤,更別提聊天的時候提到!“懷孕”這個話題除非是很明顯,否則不要刻意提出來。就算有千萬個問號在心中咆哮,也不要脫口而出這一句!如果錯誤已經(jīng)造成,就等著友盡吧。
3. Is this your daughter?
這是你閨女嗎?
嗯。。。萬一她是他的女朋友怎么辦?萬一他們是兄妹、姐妹怎么辦?這也涉及到交際中的一大禁忌:避免揣測關系,只能等人家來介紹或是自我介紹一下自己。當然,很多時候當我們用母語交流,這些問題可能根本不會觸犯,而當我們用英語交流時,往往因為詞窮或這是你最先能想到的話題而脫口而出。
4. Your sister is so much prettier than you.
你姐妹比你漂亮好多哦。
又一個討打的說法。在一些文化里似乎認為是一個無傷大雅的話,甚至會被認為是恭維,但更多時候會傷害到聽者的.感受。最好的是,避免比較性詞語,只要提到他們的姐妹很漂亮就好啦。
5. That color doesn't suit you.
你不適合那個顏色。
請記住,不管對方打扮得讓你多么毀三觀,一定要先夸TA。出于好意地提出自己意見可以用稍婉轉的方式:“I love your dress, but don't you think this color...”一上來就做負面的評論或許會破壞了那個人一天的好心情,尤其是他們已經(jīng)在裝扮上花費很多時間。試著給人美好的一天,而不要在你喜歡的服飾或飾品上評論對方!
6. How much money do you make?
你掙多少錢?
討論薪資永遠是個敏感話題,在哪里都是如此。這雖然不是故意羞辱人,而是太直接會使人處在很尷尬的處境,別人會覺得你粗魯無禮而對你敬而遠之。
7. You look sick.
看你臉色好像生病了。
這句話絕對是很羞辱人的,殺傷力不比上面那句“That color doesn't suit you”更弱。萬一人家是曬了日光浴呢?如果某人真的臉色看起來不是很好,你可以說:“Are you feeling ok?”。
8. How old are you?
你多大?
年齡在很多情況下是一個非常敏感的話題,而且有相當多的人不愿意透露他們的年齡。那就離開這個問題,除非你是與一個六歲的小孩子聊天。她們總會興高采烈的說出他們的年齡!
“偷窺狂”、“包打聽”英文怎么說?
1. Peeping Tom 偷窺狂,喜歡偷看女人脫衣服的男人
Police are searching for a Peeping Tom accused of filming a woman while she was taking a shower at a Planet Fitness.
警方正在尋找一位偷窺狂,此人被控在“星球健身俱樂部”偷拍一位女性淋浴。
2. Nosy Parker 好管閑事的人;包打聽
Look, you nosy parker, mind your own business.
你看你這人就愛包打聽,管好你自己得了。
3. Bob's your uncle 就這么簡單,易如反掌
Just tell them you're a friend of mine and, Bob's your uncle, you'll get the job.
只要告訴他們你是我朋友,那個工作就是你的了。就這么簡單。
4. Doubting Thomas 有證據(jù)才相信的人;多疑的人
I was pretty much of a doubting Thomas.
我那時是個懷疑一切的人。
5. As happy as Larry 樂不可支
I was as happy as Larry to meet him.
能見到他我高興極了。
6. Smart Alec 自作聰明的人,自以為是的人
Don't be such a smart alec.
不要自作聰明。
7. Jack the lad 自以為是的青年男子,(幫派青少年中受推崇的)酷哥們兒
He always was a bit of a Jack the Lad.
他總是一副不以為然的公子哥的樣子。
8. Great Scott! 感嘆詞,表示吃驚
Great Scott! You bought a truck!
天哪!你買了一輛卡車!
【英語口語上的禁忌】相關文章:
吃甲魚的禁忌-甲魚的禁忌人群11-11
粵語的禁忌語06-09
公文寫作的禁忌10-10
新站推廣的禁忌06-09
橘子的食用禁忌06-03
登山的禁忌人群09-17
采購談判的禁忌08-25
咖啡的飲用禁忌09-21