- 相關(guān)推薦
公文寫作的誤區(qū)
黨政機(jī)關(guān)公文是黨政機(jī)關(guān)實(shí)施領(lǐng)導(dǎo)、履行職能、處理公務(wù)的具有特定效力和規(guī)范體式的文書,是傳達(dá)貫徹黨和國家方針政策,公布法規(guī)和規(guī)章,指導(dǎo)、布置和商洽工作,請示和答復(fù)問題,報(bào)告、通報(bào)和交流情況等的重要工具。這使得公文具有法定的權(quán)威性、行政的制約性、明確的時(shí)效性,在文字上,要求其嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確;在語言運(yùn)用上要求其莊重、調(diào)理清晰、簡明并且平實(shí)。在實(shí)際的工作中,有些作者在日常寫作中,不夠細(xì)致。還有些作者沒有掌握公文語音的特點(diǎn)和要求,在公文寫作中陷入了誤區(qū)。
一、公文寫作中的誤區(qū)
常見的誤區(qū)主要是文字運(yùn)用中的誤區(qū)和語言表述中的誤區(qū)。
(一)文字運(yùn)用中的誤區(qū)
1. 錯(cuò)誤的使用關(guān)聯(lián)詞語
主要有關(guān)聯(lián)詞語的殘缺、誤用、濫用、搭配不當(dāng)和關(guān)聯(lián)詞語的錯(cuò)位。關(guān)聯(lián)詞語是復(fù)句的重要組成部分,它可以清晰地顯示分句之間的意義關(guān)系和語法關(guān)系,使語意表達(dá)得嚴(yán)密而有條理,錯(cuò)誤的使用關(guān)聯(lián)詞語,嚴(yán)重的影響了公文寫作的準(zhǔn)確性。
例如:
①雖然我們的工作還趕不上先進(jìn)單位,我們還是要盡自己的最大努力干出好成績來。
②我們在各項(xiàng)工作中,首先要有勤奮苦干的精神,然后要有科學(xué)運(yùn)用的頭腦,發(fā)揚(yáng)科學(xué)工作的精神。
、郾M管任務(wù)多么艱巨,我們也要按時(shí)完成。
、懿还苋蝿(wù)十分艱巨,但我們也要按時(shí)完成。
、輹(huì)時(shí),作報(bào)告的人一方面要注意語言簡潔、內(nèi)容生動(dòng)、有吸引力;另一方面聽報(bào)告的人也要自覺遵守會(huì)場紀(jì)律,不要鬧鬧哄哄、進(jìn)進(jìn)出出。
例句①中的第二分句前應(yīng)填上“但”或者“但是”,與第一分句中的“雖然”構(gòu)成轉(zhuǎn)折關(guān)系。例句②中第一分句與第二、三分句之間不是承接關(guān)系,而是并列關(guān)系,因此應(yīng)該把“首先……然后……”改為“既……又……”。例句③和例句④屬于關(guān)聯(lián)詞語的搭配錯(cuò)誤用法,關(guān)聯(lián)詞語在日常使用已經(jīng)形成了固定的搭配方式,如“盡管……但是……”、“如果……就……”、……等等,這兩個(gè)句子中的管理詞語搭配錯(cuò)誤,使得句子的意思令人費(fèi)解。將③、④中的關(guān)聯(lián)詞語對調(diào),改為:“不管任務(wù)多么艱巨,我們也要按時(shí)完成。盡管任務(wù)十分艱巨,但我們也要按時(shí)完成。”這樣句子就通暢了。例句⑤中后面的分句和前面的分句并不是一個(gè)主語,所以“一方面”應(yīng)該放在“作報(bào)告的人”前。
2.一些詞語的錯(cuò)誤使用
常見的使用錯(cuò)誤的詞語有“做與作”、“需要與須要”、“必須、應(yīng)當(dāng)與必需”、“涉及與涉及到”。
3.一些符號(hào)的使用誤區(qū)
在這里我只談?wù)劰膶懽髦谐R姷囊恍?biāo)點(diǎn)符號(hào)的錯(cuò)誤用法,平時(shí)寫作中的那些錯(cuò)誤的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用情況,如:逗號(hào),分號(hào),句號(hào)的使用方法,我個(gè)人認(rèn)為屬于寫作中的常識(shí)問題。在公文中較為常見的不恰當(dāng)?shù)臉?biāo)點(diǎn)符號(hào)用法主要有:
3.1.書名號(hào)使用中的誤區(qū)
某某某鎮(zhèn)接到一份文件,題目是《轉(zhuǎn)發(fā)〈關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)內(nèi)蒙古自治區(qū)《關(guān)于……的決定》的通知〉的通知》。一般情況下,書名號(hào)在套用的時(shí)候,我們只使用兩層,像上例的這種情況比較少見,當(dāng)作者遇到類似《關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)內(nèi)蒙古自治區(qū)《關(guān)于……的決定》的通知》這類文件的時(shí)候,很容易寫成《轉(zhuǎn)發(fā)〈關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)內(nèi)蒙古自治區(qū)〈關(guān)于……的決定〉的通知〉的通知》。因此建議在實(shí)際的使用中,應(yīng)當(dāng)盡量避免三層或更多層的引號(hào)、書名號(hào)的用法,層次多了,讀者不容易分清楚。
3.2.用日月簡稱給事件命名的誤區(qū)
用漢字書寫的表示事件、節(jié)日和其他意義的日月簡稱,為了避免月份與日期的混淆不清,涉及一月、十一月、十二月,應(yīng)當(dāng)用間隔號(hào)將表示月日的數(shù)字隔開,并外加引號(hào),以避免歧義。涉及其他月份時(shí),不用間隔號(hào)。例如:“一·二八”“一二·九”“九一八”。一般情況下只需要給日月的簡稱加引號(hào)即可,如:“一二·九”運(yùn)動(dòng)。如果是為了突出和強(qiáng)調(diào)事件,也可以都加上,如:“一二·九運(yùn)動(dòng)”。還有部分事件因知名度較高,日月簡稱就不需要加引號(hào)了,例如:“五一勞動(dòng)節(jié)、十一國慶節(jié)”中的數(shù)字不用加引號(hào)。
日月簡稱也可以用阿拉伯?dāng)?shù)字表示,與漢字不同的是,用阿拉伯?dāng)?shù)字表示時(shí),需要在用間隔號(hào)將日月分開。例如:“9·11”“3·15”。這種用法不適用于傳統(tǒng)節(jié)日。
4.阿拉伯?dāng)?shù)字與漢字的混合使用中的誤區(qū)
我發(fā)現(xiàn)在各單位的公文中,經(jīng)常有阿拉伯?dāng)?shù)字與漢字不規(guī)范的使用情況。例如:將“2012年”寫成“一二年”或“12年”。年份一般是不用縮寫的。
具體的數(shù)字用法,在《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn):出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》中已經(jīng)做了詳細(xì)的規(guī)定。這里我將常出現(xiàn)的幾處誤區(qū)簡單的舉例指出:
物理量 量值必須用阿拉伯?dāng)?shù)字,并正確使用法定計(jì)量單位。例:8736.80㎞(8736.80千米)600g(600克) 100㎏~150㎏(100千克~150千克)12.5㎡(12.5平方米)外形尺寸是400㎜*200㎜*300㎜(400毫米*200毫米*300毫米) 34℃~39℃(34攝氏度~39攝氏度)。
非物理量 一般情況下應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字。例:21.35元,45.6萬元,48歲,11個(gè)月,1480人,4.6萬冊,600幅,550名。整數(shù)一至十,如果不是出現(xiàn)在具有統(tǒng)計(jì)意義的一組數(shù)字中,可以用漢字,但要照顧到上下文,使得局部與整體上的一致。例1:一個(gè)人、三本書、四種產(chǎn)品、六條意見、讀了十遍、五個(gè)百分點(diǎn);例2:截至1984年9月,我國高等學(xué)校有新聞系6個(gè),新聞專業(yè)7個(gè),新聞班1個(gè),新聞教育專職教員274人,在校學(xué)生1516人。
數(shù)值巨大的精確數(shù)字,為了便于定位讀數(shù)或移行,作為特例可以同時(shí)使用“億、萬”作單位。例:我國1982年人口普查人數(shù)為10億817萬5288人;1990年人口普查人數(shù)為11億3368萬2501人。
相鄰的兩個(gè)數(shù)字并列連用表示概數(shù),必須使用漢字,連用的兩個(gè)數(shù)字之間不得用頓號(hào)“、”隔開。例:二三米,一兩個(gè)小時(shí),三五天,三四個(gè)月,十三四噸。
時(shí)、分、秒可以用阿拉伯?dāng)?shù)字和漢字表示。例如:3點(diǎn)37分、14點(diǎn)40分28秒。也可以用阿拉伯?dāng)?shù)字表示,并用冒號(hào)分隔時(shí)、分、秒。運(yùn)用這一格式時(shí)須注意采用24小時(shí)計(jì)時(shí)制,例如:04:00、15:40。其中的冒號(hào)要規(guī)范書寫,不能標(biāo)在中間,要標(biāo)在下方。
5.年月日落款的不規(guī)范使用
這條本應(yīng)該歸屬上文第三條的,但是我發(fā)現(xiàn),上至國家各部委下至各級(jí)行政機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位,公文不規(guī)范的年月日的落款已普遍使用。比如:像“二0一三年*月*日”或“二〇一三年*月*日”這樣的落款,還有將“零”用英文字母“O”表示的。這樣的落款隨處可見。“零一二三四五六七八九”屬于漢字的數(shù)字寫法,而“0123456789”這是阿拉伯的數(shù)字寫法,“OPQRST”這是大寫的英文字母的寫法!岸0一三年*月*日”和“二〇一三年*月*日”這樣的落款錯(cuò)在將數(shù)字與漢字、英文字母與漢字混淆使用。至于“〇”這個(gè)字在字典中是可以查到的,因?yàn)樵谑謱懼,這個(gè)字容易和“0”和“O”混淆,所以不常用。在如今電腦普及的時(shí)代,“〇”這個(gè)字可以不可以使用,需要有關(guān)部門規(guī)定。
在《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn):出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》中提到,凡是可以使用阿拉伯?dāng)?shù)字而且又很得體的地方,均應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字,遇特殊情形,可以靈活變通,但應(yīng)力求保持統(tǒng)一。重排古籍、出版文學(xué)書刊等,仍依照傳統(tǒng)體例。那就是說一般使用正確的年月日落款應(yīng)是:“2013年*月*日”的。但為了使公文顯的莊重,數(shù)字運(yùn)用上的統(tǒng)一,也可以用漢字表示,那也只能是用“二零一三年*月*日”的寫法,但“二0一三年”漢字和阿拉伯?dāng)?shù)字混用或者“二O一二年”漢字和英文字母混用的寫法是肯定不能算對的。
之所以將落款單獨(dú)的從數(shù)字和漢字的混合使用中拿出來談,是因?yàn)楣牡膶懽鞲鼞?yīng)該注重細(xì)節(jié),規(guī)范使用漢字。從細(xì)節(jié)著手,從點(diǎn)滴做起。
(二)語言表述中的誤區(qū)
公文語言,有其獨(dú)特的特點(diǎn),可以說是一種循規(guī)蹈矩的語言。在詞匯上,公文語言嚴(yán)格遵照其詞典意義;在造句上,公文語言嚴(yán)格遵循語法規(guī)則;在修辭上,公文語言只適當(dāng)運(yùn)用比喻、對偶、排比、設(shè)問、反詰等常規(guī)修辭格,而對夸張、通感、暗示等可使事物有較大變形的或曲折達(dá)意的修辭格一般不用。
在公文寫作中,每一種體式在寫作中都有固定的套路,一些固定的模式化語句和語詞經(jīng)常被沿用的現(xiàn)象比較常見,可以說公文的體式就是模式化的,沿用這些固定模式化的語句,方便、簡潔、有效。如“來函收悉”、“敬請批復(fù)”等慣用語,從古至今一直沿用。
但有些作者在寫作時(shí)故意標(biāo)新立異,反而使得公文不倫不類。
1.公文中口語化傾向
從古至今,書面是公文的唯一形式,不僅當(dāng)時(shí)是“明文”規(guī)定,“明令”執(zhí)行的,事后還要?dú)w入檔案,以備查考。使用規(guī)范的書面語,也是公文風(fēng)格莊重典雅的因素之一。書面語是在口語基礎(chǔ)上提煉加工的結(jié)果,相比之下,書面語系統(tǒng)、規(guī)整、精密,含義明確,文理通順,口語就顯得零亂、駁雜、粗疏,含義模糊,甚至有的文理不通。
公文中口語化傾向主要包括以下幾個(gè)方面:
濫用方言。如鄂爾多斯地區(qū)有把“別人”寫成“人家”。例⑥:靠南邊的三棟樓把后面的樓房倚的,陽婆照不到了。
濫用口語。例⑦:“今年的錯(cuò)誤要糾正,去年的也不要放過。今后不論超產(chǎn)獎(jiǎng)還是什么亂七八糟的這個(gè)獎(jiǎng)那個(gè)獎(jiǎng),統(tǒng)統(tǒng)都得在利潤中支付!
濫用俗語俚語。例⑧:有一份批復(fù),文中肯定下級(jí)機(jī)關(guān)增設(shè)便民信箱舉措時(shí),竟借用這句電影臺(tái)詞:“高,實(shí)在是高”。
濫用外來語。對一些已通用的外來語,如拖拉機(jī)、俱樂部、愛滋病等當(dāng)然可以適當(dāng)使用,而對未經(jīng)規(guī)范化處理的外來語,還有網(wǎng)絡(luò)上流行的一些語言,如“的哥”、“灌水”等詞語,原則上不能搬上公文。這些詞語,不僅與公文語言規(guī)范莊重不符,而且與明晰、樸實(shí)的要求相悖。
濫用縮略語。對一些尚未約定俗成的縮略語,在公文寫作中應(yīng)慎用,避免發(fā)生歧義。如:在一份函中寫著商購“黃白芝麻”品種,這里是指黃色和白色的兩種芝麻,還是指黃白相間的一種芝麻,只有發(fā)函者知道了。類似這樣的縮略或簡稱,原則上應(yīng)先用全稱或作補(bǔ)充說明;而在規(guī)范性公文寫作中,一般不宜使用。
2.誤用文言文
如:鑒于土地已被強(qiáng)占, 多次交涉沒有結(jié)果。
我部張副部長親自蒞臨開工典禮, 表示祝賀。
前程如何,令人擔(dān)憂。
“鑒于”是說覺察到, 考慮到, 常常用于因果復(fù)句的前一分句, 這里沒有因果關(guān)系, 不應(yīng)使用“鑒于”;“蒞臨”表示來臨, 用于所尊敬的人(貴賓、領(lǐng)導(dǎo)) , 是從接受的角度說的,這里表示發(fā)出動(dòng)作,使用“蒞臨”顯然不夠妥當(dāng)。
“前程”是指前面的路程,比喻未來在功業(yè)上的成就。大多用于積極意義,例如:遠(yuǎn)大前程、美好前程等等。這里是說將來可能出現(xiàn)很糟的情況, 使用“前程”就很不恰當(dāng)。
二、公文寫作產(chǎn)生誤區(qū)的原因
(一)文字運(yùn)用誤區(qū)產(chǎn)生的原因
1.不注意煉詞煉意,缺乏過硬的文字功夫
1.1.不明詞義內(nèi)涵
如:上文提到的“做與作”、“需要與須要”、“必須、應(yīng)當(dāng)與必需”、“涉及與涉及到”這四組常用錯(cuò)的詞語,是典型的不明詞義內(nèi)涵造成。
“做”和“作”在有些意義上是相通的,按照使用習(xí)慣有所分工,在漢字中,“作”字出現(xiàn)很早,“做”字出現(xiàn)較晚,開始凡寫“做”的地方都可寫“作”,現(xiàn)在已有分工,不能混用。 習(xí)慣上,制作或活動(dòng)涉及的對象是具體的,一般用“做”;抽象一點(diǎn)的或書面色彩重一點(diǎn)的,一般用“作”;成語里一般用“作”。在這里舉兩個(gè)例子:領(lǐng)導(dǎo)正在臺(tái)上作報(bào)告;做報(bào)告是有技巧的,一個(gè)做得好的報(bào)告不僅內(nèi)容豐富,還要很有針對性。同樣是“zuò報(bào)告”這兩個(gè)字因使用環(huán)境的不同就發(fā)生了改變,前者因?yàn)轭I(lǐng)導(dǎo)正在講,這里的“報(bào)告”是動(dòng)詞,所以用“作報(bào)告”;后一句中“報(bào)告”是名詞詞性,所以用“做”。
“需要與須要”簡單的說:需要是一種心理需求,一種對事物的欲望和要求,或者說是因某種理由可以要,但是不是必須要。而須要是指的一定要,必須有的意思。如:你需要冷靜地思考,這點(diǎn)是你作為領(lǐng)導(dǎo)須要的魄力。可以說“須”是一種主觀需求,“需”是一種客觀需求。
“必須“就是表示主觀上一定要,口氣比較強(qiáng)烈;“必需”就是表示必須要具備的意思。如:這件工作必須在明天中午完成,我已經(jīng)幫你準(zhǔn)備了開工的必需品。“應(yīng)當(dāng)”與“應(yīng)該”的意思相同,就是照情理說應(yīng)該怎么做。沒有“必須”那樣強(qiáng)調(diào)行為的必要性。如:孩子應(yīng)該贍養(yǎng)父母!皯(yīng)當(dāng)”還可以用作對某種事物的可能性的估計(jì)。如:這次應(yīng)當(dāng)沒有什么問題。
以上這三組詞語的使用錯(cuò)誤主要是因?yàn)閷υ~語詞性的不明確造成,而像“涉及與涉及到”這組詞語是因?yàn)闆]有弄清楚詞語的含義,“涉及”的含義就是牽連到,關(guān)聯(lián)到。經(jīng)常有人用“涉及到……”,那樣就成了“關(guān)聯(lián)到到”了。同樣的錯(cuò)誤還有“凱旋與凱旋歸來”。
再如:“制定干部下基層勞動(dòng)的計(jì)劃”
“制定”應(yīng)改為“制訂”。它們都有創(chuàng)制的含義,但比較而言,“制定”強(qiáng)調(diào)“確定下來成為定案”,使用的對象大,范圍廣,如制定法律、法規(guī)、章程。而“制訂”側(cè)重創(chuàng)制擬定的行為過程,如制訂措施、計(jì)劃等。
1.2.不明詞義輕重
詞義有輕重之別,用詞不同,感情色彩就不一樣,程度上也不同。
如:“不能、不準(zhǔn)、禁止、嚴(yán)禁”,它們在程度上是有明顯差別的。
“部署、布置、安排”這組詞,“部署”含莊重色彩,用于重大、特殊的事情,或莊重的場合。在指示、決定這樣的下行文中就經(jīng)常使用這個(gè)詞!鞍才拧、“布置”多用于一般場合。
1.3.對一些文言詞語的不理解
公文中經(jīng)常使用一些文言詞語、文言句式,言簡意賅,使得公文語言莊重、凝煉、簡潔、明確。但是,使用文言一定要適當(dāng),要用那些至今仍有生命力、常常在書面語中出現(xiàn)的文言。過于陳舊、早已被現(xiàn)代漢語書面語所淘汰的文言,如“圣明”、“恩準(zhǔn)”、“卑職”、“不佞”等不能再用;就是那些含義明確、能夠容入白話當(dāng)中、典雅和諧的文言成分,也要審慎使用。文言詞語用于什么文種,什么文言詞語用于公文的某一部分,都是不許亂來的。例如:"遵照"多用于上行文,“準(zhǔn)予”多用于下行文,“特此通告”、“一體周知”僅用于通告、公告、布告,“此令”用于“命令”,“近查”、“頃據(jù)”、“茲有”等等用于公文開頭部分,“據(jù)此”、“故此”、“為此”等等用于表示承轉(zhuǎn),“似應(yīng)”、“擬”、“核準(zhǔn)”用于表示態(tài)度,“特予”、“此令”、等等用于公文結(jié)尾部分。
2.急于求成,心浮氣躁
在日益高速發(fā)展的社會(huì)中,人們的生活節(jié)奏加快,“速食主義”使得社會(huì)上產(chǎn)生了一種心浮氣躁、急功近利的病癥,作者急于求成,文章中的詞語選用沒有斟酌,沒有反復(fù)討論修改;甚至有些公文擬好就發(fā),連規(guī)定的辦文程序也取消了。在一些鄉(xiāng)鎮(zhèn)機(jī)關(guān)中,由于人才的匱乏,文秘人員的選用沒有不太嚴(yán)格,這些文秘人員文學(xué)功底較淺。
因此,在公文寫作時(shí)文字運(yùn)用中有這樣的那樣的誤區(qū)。做好文秘工作,除了熟知公文的文種類別、一般格式及行文要求外,還需要有很強(qiáng)的文學(xué)功底。一些秘書認(rèn)為草擬公文只要按照選定的文體格式,把事情交代明白足矣,對公文語言詞語的選擇與錘煉不重視,沒有認(rèn)識(shí)到和弄清楚公文語言具有的特殊性質(zhì)和要求,因此,對公文的語法、邏輯、遣詞造句等方面有所忽略。不明白詞義的內(nèi)涵,不明白詞義的輕重,不懂得詞語的搭配,甚至不明白部分標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法。
而在實(shí)際的寫作中,遇到不清楚的詞語、不確定的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用時(shí),不積極主動(dòng)的查閱,覺得浪費(fèi)時(shí)間,就含糊而過。如,阿拉伯?dāng)?shù)字和漢字的混合用法,以及年月日落款的正確格式,在《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》中做了詳細(xì)的規(guī)定。
(二)語言表述誤區(qū)產(chǎn)生的原因
1.方言和口語的影響
一些作者受周圍語言環(huán)境的影響,平時(shí)交談的時(shí)候就錯(cuò)誤的使用一些詞語,平時(shí)寫作時(shí)不注意書面語與口語的區(qū)分,在公文中濫用方言,濫用口語,濫用俗語俚語,濫用外來語,濫用縮略語。
上文中:例⑦,這里的“倚”是遮擋的意思,“陽婆”是指太陽、陽光。方言,在公文寫作中除了作為群眾語言而少量引用外,一般不能濫用。濫用方言,必然會(huì)使語言輕巧虛浮,失去公文語言莊重、規(guī)范的特色。例⑧中的“不要放過”、“什么亂七八糟的這個(gè)獎(jiǎng)那個(gè)獎(jiǎng)”、“統(tǒng)統(tǒng)”等全是口語,應(yīng)改用規(guī)范的書面語“也要糾正”、“巧立名目的其它獎(jiǎng)項(xiàng)”、“一律”等。
以下口語詞在一般文章中可以使用, 在公文中使用就不合適了, 而應(yīng)使用與之相對的書面語詞。
商量- 研究 答應(yīng)- 批準(zhǔn) 發(fā)給-頒發(fā) 夸獎(jiǎng)- 表彰見面- 會(huì)見
吩咐- 命令 打發(fā)- 委派 合伙-共同 馬上- 立即趕快- 迅速
2.語言習(xí)慣的不規(guī)范
有的作者在平時(shí)交談中,在口頭上就錯(cuò)誤的使用一些詞語,關(guān)聯(lián)詞語最為常見。例如:
、犭m然半年已經(jīng)過去了,但是人們出入難、入廁難等問題還沒有解決,因此群眾意見很大。
、饧热恢雷鲥e(cuò)了,因此就應(yīng)當(dāng)趕快糾正。
例句⑨受口語的影響,濫用關(guān)聯(lián)詞語,使語言啰嗦、生硬。這個(gè)句子里的關(guān)聯(lián)詞語應(yīng)該省略。例句⑩中已經(jīng)有了正確的關(guān)聯(lián)詞語“就”,與前面的“既然”想呼應(yīng),“就”前的“因此”屬于濫用。這些句子,在平時(shí)口語中不會(huì)引起重視,在寫作中就經(jīng)常出現(xiàn)這類錯(cuò)誤。
上文例⑧在公文中運(yùn)用鄉(xiāng)諺俗語、歇后語之類語言,近乎油腔滑調(diào),失去了公文嚴(yán)肅莊重的文氣,也失去了公文法定權(quán)威性的特點(diǎn)。
3.刻意追求華美、韻味
有的作者為了取悅與人,誤用文言文……。文辭華美、有韻味的作品,的確能給我們帶來極大的藝術(shù)享受和精神愉悅感,但公文的寫作不太追求華美、韻味,它的文風(fēng)相對來說就要樸實(shí)一些,它和人們的生活結(jié)合得非常緊密,是一種公用文體,是為了實(shí)際工作、實(shí)際生活而使用,是行使職權(quán)處理日常工作的一種工具。因此,寫公用文時(shí)一定要避免那種不合適的文風(fēng)。公文的寫作應(yīng)簡樸、莊重。
三、公文寫作的改進(jìn)
當(dāng)前, 克服語病, 寫好公文, 以便更充分地發(fā)揮,公文的作用, 不僅是一個(gè)文風(fēng)的問題, 也是提高辦事效率、轉(zhuǎn)變機(jī)關(guān)作風(fēng)、密切黨和人民群眾聯(lián)系的一個(gè)重要方面。我們一定加強(qiáng)學(xué)習(xí),勤于實(shí)踐, 正確掌握公文遣詞造句的特點(diǎn)和要求, 從公文寫作中的誤區(qū)中走出來。
(一)夯實(shí)基礎(chǔ),提高文字功底
1.多閱讀,多研究
通過閱讀范文學(xué)習(xí)寫作,是一條被證實(shí)確有成效的途徑。多讀公文的范文,可以增加對公文的感性認(rèn)識(shí)。通過閱讀熟悉公文,對公文文體、措詞的熟悉,寫起來就容易多了。
1.1.泛讀
泛讀是指閱讀不同內(nèi)容、不同體裁的書籍和文章,目的在于獲取廣泛的信息,擴(kuò)大知識(shí)面。
1.2.精讀
精讀主要是指在泛讀的基礎(chǔ)上重點(diǎn)閱讀一些與本職業(yè)務(wù)和當(dāng)前主要工作有關(guān),以及有重要參考價(jià)值的書籍和材料。比如,法工委的同志精讀法學(xué)和法律方面的書,財(cái)經(jīng)委的同志攻讀經(jīng)濟(jì)學(xué)和經(jīng)濟(jì)政策方面的書,搞外事的同志著重閱讀有關(guān)國際形勢和外交政策方面的書,包括外交文電和調(diào)研材料。這都是分內(nèi)之事,不閱讀業(yè)務(wù)范圍內(nèi)的書,不掌握這方面的知識(shí),就不可能勝任本職工作,遇事就會(huì)一籌莫展,無從下手。
1.3.比較鑒賞
理論與案例的比較鑒賞,行文、措詞的比較鑒賞。
2.勤查閱,勤記錄
在平時(shí)寫作中,遇到不懂得詞語,或者拿捏不定的詞語要迅速的查閱并記錄下來。如一些關(guān)聯(lián)詞語的用法,一些標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法。
3.反復(fù)推敲,認(rèn)真修改
初稿寫出后,要認(rèn)真進(jìn)行修改。寫文章,需要下功夫。除了日常公文寫作中關(guān)于主題的修改、關(guān)于觀點(diǎn)的修改、關(guān)于材料的修改、關(guān)于結(jié)構(gòu)的修改外,更應(yīng)該注意公文語言的精練。主要是修改不通順的語句,不規(guī)范的字及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。修改工作要做到認(rèn)真仔細(xì),必須有足夠的耐心和精益求精的精神。
(二)改進(jìn)公文寫作文風(fēng)
中國公文寫作研究會(huì)近年來在公文寫作領(lǐng)域一直積極倡導(dǎo)積極、短小、平實(shí)、鮮活的文風(fēng),以振興公文寫作學(xué)科、推動(dòng)我國當(dāng)代公文學(xué)研究為己任,不斷推進(jìn)我國公文寫作的規(guī)范化、科學(xué)化和現(xiàn)代化建設(shè)。
1.寫“短”文章
公文寫作易剪短精煉、觀點(diǎn)鮮明、重點(diǎn)突出,不拖泥帶水,不繞彎子。例如,2007年7月1日的《人民日報(bào)》發(fā)表了香港特別行政區(qū)行政長官曾蔭權(quán)題為《回歸十周年獻(xiàn)辭》的文章。這是一篇497字的短文,但做到了立意不凡、言簡意賅、用語貼切、邏輯嚴(yán)密。由此可見,短文亦可高深,短文亦可出彩。
2.寫“實(shí)”文章
實(shí)事求是是做好一切工作的基本條件。文秘人員在擬寫文稿、引用材料時(shí)一定要實(shí)事求是,切不可主觀臆斷,唱高調(diào),喊口號(hào),切不可溜須拍馬、故作裝飾,使文章華而不實(shí)、做作、“假、大、空”。
劉勰在《文心雕龍·議對》中說:“文以辯潔為能,不以繁縟為巧;事以明核為美,不以環(huán)隱為奇!毙姓膶懽髦,要實(shí)話實(shí)說,簡潔明白,多用直敘、概述,不用倒敘、插敘;只用直筆,不用曲筆;只作簡要說明,直接議論,不用描寫、抒情和旁征博引。只有這樣,才能符合明晰、準(zhǔn)確、簡樸、莊重的公文語言總體要求,體現(xiàn)出公文語體特色。公文也講究文采,那是純樸自然的文采,具體表現(xiàn)在其語言高度精練、典雅莊重等方面,諸如習(xí)慣語、敬語、雅語、四字格古語、介詞結(jié)構(gòu)和“的”字結(jié)構(gòu)等,真正要在平淡中見功力。
【公文寫作的誤區(qū)】相關(guān)文章:
公文寫作的禁忌03-21
公文寫作:公文的作用及格式11-21
雅思寫作誤區(qū)03-20
公文寫作用語04-02
公文寫作常用技巧03-18
公文寫作如何開頭03-20
公文寫作方法03-06
公文寫作的精彩開頭03-20