- 相關(guān)推薦
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法之中性詞的用法小結(jié)
你知道在西班牙語(yǔ)中中性詞有哪些嗎?你對(duì)西班牙語(yǔ)中性詞了解嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)?lái)的關(guān)于西班牙語(yǔ)中性詞的用法的知識(shí),歡迎閱讀。
中性詞 “l(fā)o”的用法
定冠詞lo不變性數(shù),總是和形容詞或副詞或具有形容詞性質(zhì)的結(jié)構(gòu)一起使用,使之名詞化,表達(dá)某種抽象或模糊的概念。
1. “l(fā)o”不是指示詞,也不是冠詞,雖然形式上與這兩者有點(diǎn)類似。
2. 語(yǔ)法敘述用法:
具強(qiáng)調(diào)意味,以倒裝句形式書寫。Lo可加單、復(fù)數(shù)(陰陽(yáng)性)形容詞,時(shí)態(tài)不拘。
Lo bueno que es el arroz. (米真是好!米是陽(yáng)性,所以bueno用陽(yáng)性寫法)
Lo hermosa que es la isla.(島真是美麗,島是陰性,故用hermosa)
Lo bonitosque eran los lirios. (百合花真是美。Lirios陽(yáng)性復(fù)數(shù),故用bonitos)
3. 句法關(guān)系
代替提過(guò)的陽(yáng)性名詞,直接受詞的用法;或是指涉整體概念(第三人稱)的事件。
Le mandé un libro, pero no lo recibió. (我寄書給他,但他沒(méi)收到)
Murió una persona en el accidente, pero nadie lo notó. (車禍中有一人死亡,但無(wú)人注意這事)
Lo + adj + que (lo加形容詞用法)
從語(yǔ)法意義上看,lo delicioso=la delicia, 然而等號(hào)前后的表達(dá)效果卻往往不同。
Lo+形容詞 結(jié)構(gòu)的用意一般在于加強(qiáng)語(yǔ)氣,抒發(fā)感嘆:Lo indiferente de su actitud nos dejó furioso.(他的態(tài)度那么冷漠,使我們很惱火)。
Lo indiferente de su actitud 相當(dāng)于Qué indiferente es su actitud, 或者su actitud es sumamente indiferente.
請(qǐng)注意,在這種結(jié)構(gòu)中,只有形容詞與所修飾的名詞在性數(shù)上保持一致,lo始終不變
Lo guapa que eres./Lo guapo que eres (妳好美/你好帥。)
Lo ocupado que está/ Lo ocupados que estamos. (他好忙。/我們好忙。)
Lo + adv + que (lo加副詞用法)
Lo bien que pinta. (他畫的真好。)
·Lo + participio + que (lo 加分詞(形容詞性質(zhì))的用法)
Lo pintado llama más la atención. (畫過(guò)/油漆過(guò)的比較醒目/引人注意)
·Lo +所有格用法 (涵蓋個(gè)人所擁有之物,但未明確指定何物)
Lo mío, lo tuyo, lo suyo...(此處lo只有單數(shù)陽(yáng)性用法,非冠詞”los”)
Lo tuyo es más valioso. (你的比較值錢)
在lo de, lo que和lo cual結(jié)構(gòu)中,lo以抽象概括的方式復(fù)指前文已說(shuō)過(guò)或者后文接著講的事情,也可以指代交際雙方共知的 或不言而喻的某件事情。
如:Lo de tu hermanno ya queda perfecto.(你弟弟的事已經(jīng)辦成了)。Lo que has dicho me parece interesante.(你說(shuō)的事我覺(jué)得很有意思)
Lo de Juan es más fácil de solucionar. (Juan 的事比較好解決?梢灾窲uan本身或是與Juan相關(guān)的事)
Lo del otro día...; Lo de ayer...; Lo de maana... (那天的事;昨天的事…;明天的事….)
Lo del otro día tenemos que hablar ahora. (那天的事我們現(xiàn)在得談?wù)?
Lo 形成詞組用法
A lo grande (奢侈、奢華)
Los ricos siempre viven a lo grande. (有錢人總是過(guò)的奢華。)
Lo mismo (igual): (Me) da lo mismo=(Me) da igual. (我)無(wú)所謂)
A. Quieres pan o arroz? B. Me da lo mismo. (A. 你要飯,還是面包?B. 都好。都可以)
Lo de siempre (總是這樣)
A. Qué tal se encuentra usted? B. Lo de siempre. (A. 您現(xiàn)在覺(jué)得如何?B. 還是老樣子)
Lo de menos(最不重要,最不在乎).
Esto es lo de menos. (這是最不重要的)
【西班牙語(yǔ)語(yǔ)法之中性詞的用法小結(jié)】相關(guān)文章:
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法之命令式08-24
日語(yǔ)語(yǔ)法之“もの”的用法07-13
俄語(yǔ)語(yǔ)法之形動(dòng)詞的用法10-29
西班牙語(yǔ)形容詞的用法08-16
SAT語(yǔ)法講解之動(dòng)詞單數(shù)的用法06-22
法語(yǔ)語(yǔ)法解析之介詞depuis用法10-14