葡萄牙語語法之名詞
葡萄牙語中名詞的分類有哪些你知道嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)淼钠咸蜒勒Z名詞的語法知識,歡迎閱讀。
名詞分類:
具體名詞和抽象名詞
名詞具體指表示人民、地名、單位、國家、動植物、實物等名稱:Homem 、cidade senado、ma、co、 pedro、 jade、 mesa、 cedro、 cavalo
抽象名詞具體指表示思想、情感、狀態(tài)、品行、行為、概念等名稱的詞:Justia 、colheita、 vehice 、espírito 、bondade、 verdade、 optimismo、 doena 、viagem
專用名詞和普通名詞:
專用名詞是表示人名、地名、國家、機關、團體及刊物名稱的詞(專用名詞的詞首字母要大寫):Pedro,.a Europa,Medicina,Maria, o índico Deus, O Brasil.,Lua, Napoleo,Correio da Manh.as nAes Unidas, Cames,Macau Terra Portugal.Sol等
A Terra gira em torno do Sol
A Ana foi passar as férias ao Brasil
Cames é o maior poeta português
1 不要將上述某些專用名詞與普通名詞相混淆:
Terra(solo,local,regio)sol (astro que é centro de um sistema planetário)Lua(satélite)deus(divindade,ídolo).Medicina(remédio)等
普通名詞與專用名詞相反,指相關類別的人、動物、植物及其他事物:Aparelho,chá ,faca ,cristal,rapariga, tapete, loja, restaurante, romance, laranja, ma等
簡單名詞;這是指只由一個成分組成的名詞:Espada, Pedra, pérola, peixe, guarda, modelo, pé, casa, igreja, muro等
復合名詞:這是指由兩個或更多個成分組成的名詞:peixe-espada,pedra-pome,guarda-jóia, pé-de-moleque,passatempo, gro-mestre,salvo-conduto等
原始名詞:這是指不是從其他詞派生而來的詞:
Flro,ncora, pedra, dente, livro, máquina等
派生名詞:這是指從其他詞派生而來的名詞:
Cafezal, florista, ancoradouro ,pedreira, dentadura, livreiro, maquinaria等
可數(shù)名詞:
這是指有的名詞既可以用單數(shù)也可以用復數(shù),在可數(shù)名詞前可用定冠詞或不定冠詞:
O rapaz comeu a ma
Os rapazes comeram dez mas
O rapaz comeu a ma,umas mas algumas mas
不可數(shù)名詞:
這是指只有一個形式的名詞,要么是單數(shù),要么是復數(shù)形式,在不可數(shù)名詞前可用定冠(o ,a)副詞(muito, pouco, bastante)或量詞(uma pitada de ,uma mo-cheia de 等):
Estou com fome
A mesa é feita de ferro
A comida está cheia de sal
Pe só uma pitada de pimenta
一般來說,當不可數(shù)名詞變化時,其意思也變,不變的情況很少:
Ponho pouco sal na comida
Tomo sais ao almoo(給昏迷的人吸入使其蘇醒的一種易揮發(fā)的藥物)
Comi batata ao almoo(意思不變)
A polícia ps-lhe ferros(手銬)
A produo de ferro é pequena(鐵)
不可數(shù)名詞可以變?yōu)榭蓴?shù)名詞。例如,表示情感的名詞轉來表示情感程度或時刻:
Ele tem momentos de angústia
As suas angústias so frequentes
Ele anda numa constante aflio
Os filhos só do aflies
當表示“材料,產(chǎn)品。學科”等不可數(shù)名詞轉為“類別。種類”的意思時,變?yōu)榭蓴?shù)名詞:
Eu adoro queijo,mas no qualquer tipo de queijos
當表示“食物”時,可數(shù)名詞可以變?yōu)椴豢蓴?shù)名詞:
Eu gosto de boi ,E tu
Os bois deram entrada no matadouro
Comprei dois frangos Adoro arroz de frango
當表示“物件”的可數(shù)名詞轉指“材料,產(chǎn)品”時,可以變?yōu)椴豢蓴?shù)名詞:
Traz mais dois tijolos.Esta casa é de tijolo
表示動作的名詞一般是不可數(shù)的,但當轉指動作的結果時變?yōu)榭蓴?shù)名詞:
A leitura desta obra é recomendável
Já fiz as leituras que me mandaste
【葡萄牙語語法之名詞】相關文章:
葡萄牙語語法之集合名詞09-03
葡萄牙語語法之動名詞具有形容詞的功能08-03
葡萄牙語語法之現(xiàn)在將來時09-01
葡萄牙語入門語法之單詞的縮合08-10
葡萄牙語語法之形容詞01-01
葡萄牙語語法之動詞不定式07-23
韓語語法名詞07-27
集合名詞的語法要點08-12
葡萄牙語語法知識大雜燴05-11