圣誕節(jié)的傳說(shuō)英文版
圣誕節(jié)是西方傳統(tǒng)節(jié)日,歷史悠久。今天YJBYS小編與您一起欣賞關(guān)于圣誕節(jié)的傳說(shuō)英文版的內(nèi)容,歡迎閱讀與參考。
圣誕節(jié)的來(lái)歷傳說(shuō)
Origin of Christmas
The name Christmas is short for "Christ's Mass". A Mass is a kind of Church service. Christmas is a religious festival. It is the day we celebrate as the birthday of Jesus.
“圣誕節(jié)”這個(gè)名稱(chēng)是“基督彌撒”的縮寫(xiě)。彌撒是教會(huì)的一種禮拜儀式。耶誕節(jié)是一個(gè)宗節(jié)我們把它當(dāng)作耶蘇的誕辰來(lái)慶祝,因而又名耶誕節(jié)。
There are special Christmas services in Christian churches all over the world. But many of the festivities of Christmas do not have anything to do with religion. Exchanging gifts and sending Christmas cards are the modern ways of celebrating the Christmas in the world.
這一天,世界所有的基督教會(huì)都舉行特別的禮拜儀式。但是有很多圣誕節(jié)的歡慶活動(dòng)和宗教并無(wú)半點(diǎn)關(guān)聯(lián)。交換禮物,寄圣誕卡,這都使圣誕節(jié)成為一個(gè)普天同慶的日子。
The birth of Jesus had a story: In Nazareth, a city of Galilee. The virgin's name was Mary was betrothed to Joseph. Before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. Joseph her husband was minded to put her away secretly. While he thought about these things, Gabriel, an angel of the Lord appeared to him in a dream and told him did not be afraid to take Mary as wife. And Mary will bring forth a Son, and he shall call his name, Jesus, for he will save his people from their sins.
耶蘇的出生是有一段故事的,耶蘇是因著圣靈成孕,由童女馬利亞所生的。神更派遣使者加伯列在夢(mèng)中曉諭約瑟,叫他不要因?yàn)轳R利亞未婚懷孕而不要她,反而要與她成親,把那孩子起名為“耶蘇”,意思是要他把百姓從罪惡中救出來(lái)。
Before Jesus births, Joseph and Mary came to Quintus was governing Syria. So all went to be registered, everyone to his own city. Joseph also went up out of Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and of the lineage of David, to be registered with Mary, his betrothed wife, who was with child. So it was that while they were there, the days were completed for her to be delivered. And she brought forth her firstborn Son, and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
當(dāng)馬利亞快要臨盆的時(shí)候,羅馬政府下了命令,全部人民到伯利恒務(wù)必申報(bào)戶(hù)籍。約瑟和馬利亞只好遵命。他們到達(dá)伯利恒時(shí),天色已昏,無(wú)奈兩人未能找到旅館渡宿,只有一個(gè)馬棚可以暫住。就在這時(shí),耶蘇要出生了!於是馬利亞唯有在馬槽上生下耶蘇。后人為紀(jì)念耶蘇的誕生,便定十二月二十五為圣誕節(jié),年年望彌撒,紀(jì)念耶蘇的出世。
And that, Christmas is the feast of the nativity of Jesus, is on 25th, December every year. But nobody know the actual birthday of Jesus. And the Christmas has become popular when Christmas cards appeared in 1846 and the concept of a jolly Santa Claus was first made popular in nineteenth Century.
12月25日原來(lái)是波斯太陽(yáng)神(即光明之神)密特拉(Mithra)的誕辰,是一個(gè)異教徒節(jié)日,同時(shí)太陽(yáng)神也是羅馬國(guó)教眾神之一。這一天又是羅馬歷書(shū)的冬至節(jié),崇拜太陽(yáng)神的異教徒都把這一天當(dāng)作春天的希望,萬(wàn)物復(fù)蘇的開(kāi)始?赡苡捎谶@個(gè)原因,羅馬教會(huì)才選擇這一天作為圣誕節(jié)。這是教會(huì)初期力圖把異教徒的風(fēng)俗習(xí)慣基督教化的措施之一。
Later, though most of the church received on December 25 for Christmas, but solid for use throughout the church calendar is different, the specific date can not be unified, then put on December 24 to January 6, the second year for the Christmas holiday season (Christmas tide), around the church can according to specific local conditions during this period within the celebration of Christmas day. Since December 25 is recognized the most churches after Christmas, the original of the January 6 epiphany just remember Jesus' baptism the, but the Catholic Church decided as January 6 "three kings to the section", to Memorial Jesus was born when the East Three Kings (that is, three doctoral) pilgrimage to the story. With the spread of Christianity, Christmas has become a Christian, and even the majority of non Christian people a major festival. In many countries in Europe and America, people attach great importance to the festival, which is connected with the new year, and the excitement and celebration of the event has greatly exceeded the new year. The main commemorative activities in December 25th and that should be the legend.
后來(lái),雖然大多數(shù)教會(huì)都接受12月25日為圣誕節(jié),但又固各地教會(huì)使用的歷書(shū)不同,具體日期不能統(tǒng)一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定為圣誕節(jié)節(jié)期(Christmas Tide),各地教會(huì)可以根據(jù)當(dāng)?shù)鼐唧w情況在這段節(jié)期之內(nèi)慶祝圣誕節(jié)。自從12月25日被大多數(shù)教會(huì)公認(rèn)為圣誕節(jié)后,原來(lái)1月6日的主顯節(jié)就只紀(jì)念耶穌受洗了,但天主教會(huì)又把1月6日定為"三王來(lái)朝節(jié)",以紀(jì)念耶穌生時(shí)東方三王(即三位博士)來(lái)朝拜的故事。隨著基督教的廣泛傳播,圣誕節(jié)已成為各教派基督徒,甚至廣大非基督徒群眾的一個(gè)重要節(jié)日。在歐美許多國(guó)家里,人們非常重視這個(gè)節(jié)日,把它和新年連在一起,而慶祝活動(dòng)之熱鬧與隆重大大超過(guò)了新年,成為一個(gè)全民的節(jié)日。12月25日的主要紀(jì)念活動(dòng)都與那穌降生的傳說(shuō)有關(guān)。
Christmas is on December 25th to commemorate the birth of Jesus, but the real birth of the day no one knows. In nineteenth Century, the pop of Christmas cards, Santa Claus, Christmas also began to pop up.
圣誕節(jié)便是於十二月二十五日紀(jì)念耶蘇的誕生,但真實(shí)的誕生日就沒(méi)有人知道了。十九世紀(jì),圣誕卡的流行、圣誕老人的出現(xiàn),圣誕節(jié)也開(kāi)始流行起來(lái)了。
平安夜的由來(lái)傳說(shuō)
The origin of Christmas Eve
Christmas Eve is popular to say Christmas Eve. That night, the whole family will reunion in the sitting room, around beside the Christmas tree to sing Christmas songs, exchange gifts, share with each other the joys and sorrows of life for a year, the inner expression of love and blessing. In the evening will see a group of cute little boy or girl, playing guitar in hand poetry, a singing poetry of good tidings. What's this festival is news of how to?
圣誕節(jié)前夕也就是俗說(shuō)的平安夜,當(dāng)晚,全家人會(huì)團(tuán)聚在客廳中,圍繞在圣誕樹(shù)旁唱圣誕歌曲,互相交換禮物,彼此分享一年來(lái)生活中的喜怒哀樂(lè),表達(dá)內(nèi)心的祝福及愛(ài)。在這天晚上都會(huì)看到一群可愛(ài)的小男生或小女生,手拿詩(shī)歌彈著吉他,一家一家的唱著詩(shī)歌報(bào)佳音。到底佳音隊(duì)這種節(jié)日活動(dòng)是怎么來(lái)的呢?
The night when Jesus was born, a shepherd, in the wilderness, suddenly heard a voice from heaven, and gave them the good news that Jesus was born. According to the Bible, Jesus came to be the king of the world, so the angel sent the message to more people.
耶穌誕生的那一晚,一在曠野看守羊群的牧羊人,突然聽(tīng)見(jiàn)有聲音自天上傳來(lái),向他們報(bào)耶穌降生的好消息。根據(jù)圣經(jīng)記載,耶穌來(lái)是要作世人的王,因此天使便透過(guò)這些牧羊人把消息傳給更多的人知道。
Later, people will follow the angels, in the Christmas Eve night journalists everywhere preaching the message of Jesus was born, until today, caroling has become a indispensable Christmas show.
后來(lái)人們就效仿天使,在平安夜的晚上到處報(bào)人傳講耶穌降生的消息,直到今日,報(bào)佳音已經(jīng)變成圣誕節(jié)不可缺少的一個(gè)節(jié)目。
Usually caroling team consists of about twenty young people, plus a preparation of the little girl dressed as an angel and a Santa claus. In the Christmas Eve about after nine, the start of a good tidings. Whenever I go to a family good news team, will be the first to sing the first few familiar Christmas songs, and then from the little girl read the words of the Bible to let the family know that tonight is the day of the birth of Jesus Christ. After we go to pray to sing one or two poem, again by the generous Santa Claus Christmas gift delivery to the family in the small hall, good news reported that the entire process is complete!
通常佳音隊(duì)是由大約二十名青年人,加上一備裝扮成天使的小女孩和一位圣誕老人組成。在平安夜晚上大約是九點(diǎn)過(guò)后,開(kāi)始一家一家的去報(bào)佳音。每當(dāng)佳音隊(duì)去到一個(gè)家庭時(shí),先會(huì)唱幾首大家都熟悉的圣誕歌曲,然后再由小女孩念出圣經(jīng)的話(huà)語(yǔ)讓該戶(hù)人家知道今夜是耶穌降生的日子,過(guò)后大家一起禱告再唱一兩首詩(shī)歌,再由慷慨大方的圣誕老人派送圣誕禮物給那個(gè)家庭中的小廳子,整個(gè)報(bào)佳音的過(guò)程就完成了!
圣誕老人的由來(lái)傳說(shuō)
The origin of Santa Claus
History tells usthat the origin of Santa Claus begins in the 4th century with Saint Nicholas,Bishop of Myra (an area in present day Turkey). One of the legends tellsabout that he acquired a fortune when his parents died while he was still in histeens. By nature St.Nicholas was a generous and honest man, particularlydevoted to children. He also cared deeply for the poor. He brought variousgifts, money and other useful items to the houses of the poor. He did this atnight, and in secrecy, so that no one knew, as he wanted no glory, he justwanted to help people. He became widely known for his generosity.
據(jù)史料記載,圣誕老人的原型是公元4世紀(jì)的圣尼古拉斯,他是米拉(位于今土耳其境內(nèi))的主教。有一種傳說(shuō)認(rèn)為在他十多歲的時(shí)候父母雙亡,給他留下一大筆財(cái)產(chǎn)。圣尼古拉生來(lái)就是個(gè)慷慨正直的人,尤其喜愛(ài)孩子,還很關(guān)心窮苦人,給窮人家里送去各種禮物、錢(qián)以及其他有用的物品。他一般都是在夜里秘密地做這些事,這樣就沒(méi)人知道,因?yàn)樗⒉幌氆@得什么贊頌,只是想幫助別人。很快,他就因自己的慷慨而廣為人知。
There is one famous legend about SaintNicholas. The story tells of Nicholas hearing one day of three beautifulsisters who lived in a miserable hut on the edge of Myra. The three sisters were very poor. Theycould barely earn enough to keep themselves and their old mother from starvingto death. When Nicholas heard of their plight, he was very concerned. Hedecided to do something to help them.
有一個(gè)關(guān)于圣尼古拉斯的著名傳說(shuō),講的是有一天,尼古拉斯聽(tīng)說(shuō)在米拉鎮(zhèn)邊界上一所簡(jiǎn)陋的小屋里住著美麗的三姐妹。她們非常窮,賺錢(qián)很少,幾乎難以保證自己和老母親不被餓死。尼古拉聽(tīng)說(shuō)了三姐妹的悲慘境況后非常擔(dān)憂(yōu),決定幫助她們。
One night, when everyone was asleep, Nicholascrept through the streets to the edge of town. Quietly, he tiptoed up to thehut where the three sisters lived. He climbed onto the roof and dropped threebags of gold through the hole in the roof where the smoke from the fire cameout. Now it so happened that the three sisters has washed their stockingsbefore they went to bed. The stockings has been hung by the fire to dry. WhenNicholas dropped the gold through the smoke hole, each bag of gold fell into astocking.
一天夜里,當(dāng)大家都入睡后,尼古拉斯躡手躡腳地穿街走巷,來(lái)到了小鎮(zhèn)邊界。他悄悄地踮起腳走到三姐妹住的小屋旁,爬上屋頂,把三袋金子順著房頂爐火冒煙的洞口扔了下去。而三姐妹上床前恰巧剛洗完自己的長(zhǎng)襪,把它們掛在爐火旁烘干。就在尼古拉斯把金子透過(guò)煙囪扔下去時(shí),每袋金子分別落入了一只襪子中。
The three sisters were overjoyed to findthree bags of gold in their stockings when they woke up the next morning. Soon,the story began to spread. Other people began to hang up stockings in the hopeof finding bags of gold when they woke up in the morning. From this legendsprang the custom of hanging stockings up by the chimney on Christmas Eve. Overthe years, Saint Nicholas became associated with Christmas.
第二天一早,三姐妹醒來(lái),發(fā)現(xiàn)她們的長(zhǎng)襪里竟然有三袋金子,她們欣喜若狂。很快,這個(gè)故事便流傳開(kāi)來(lái)。其他人也開(kāi)始把襪子掛起來(lái),希望第二天早上醒來(lái)也能發(fā)現(xiàn)一袋袋的金子。圣誕夜那天把襪子掛在煙囪旁的習(xí)俗就是由這個(gè)傳說(shuō)而來(lái)。多年來(lái),人們就把圣尼古拉斯與圣誕節(jié)聯(lián)系在了一起。
After his death around 350 A.D. he was buried in Myra,but in 1087 Italian sailors purportedly stole his remains and removed them to Bari, Italy,greatly increasing St. Nicholas' popularity throughout Europe.His kindness and reputation for generosity and love for children gave rise toclaims that he could perform miracles and devotion to him increased. St.Nicholas became the patron saint of Russia, where he was famous for hisred cape, flowing white beard, and bishop's mitre. In Greece, he is the patron saint of sailors; in France he was the patron of lawyers, and in Belgium thepatron of children and travelers. The Dutch kept the legend of St. Nicholasalive. In 16th century Holland,Dutch children would place their wooden shoes by the hearth in hopes that theywould be filled with a treat and goodies.
尼古拉斯在約公元350年去世后,被葬于米拉;但據(jù)稱(chēng)在1087年,意大利水手們偷走了他的遺骨,轉(zhuǎn)運(yùn)到了意大利的(東南部港市)巴里,從而大大提升了尼古拉斯在整個(gè)歐洲的知名度。他的善良、慷慨以及對(duì)孩子的喜愛(ài)都讓人們認(rèn)為他會(huì)施魔法,人們更加熱愛(ài)他了。尼古拉斯成了俄羅斯人的守護(hù)神,在那里,他以身披紅斗篷,留著飄逸的白胡須,戴著主教法冠而聞名。在希臘,他是水手的守護(hù)神;在法國(guó),他是律師的庇佑人;在比利時(shí)他則是孩子和旅行者的保護(hù)神。荷蘭人一直都傳頌著圣尼古拉的傳說(shuō)。在16世紀(jì)的荷蘭,孩子們會(huì)把他們的'木鞋放在壁爐邊,希望里面會(huì)裝滿(mǎn)禮物和糖果。
圣誕樹(shù)的由來(lái)傳說(shuō)
The origin of the Christmas tree
1. Allegedly about in the sixteenth century, the Germans were the first to put evergreen pine and cypress branches to get in the house to display. Later, Germany missionaries Martin Luther to candle in the woods of fir tree branches, and then lit, so that it looks like the stars to guide people to Bethlehem, like two thousand years ago, the Magi in accordance with commonly found Jesus stars in the sky. Today, people have switched to small light bulbs instead of candles.
1.據(jù)說(shuō)大約在十六世紀(jì),德國(guó)人最先把長(zhǎng)青的松柏枝拿到屋中去擺設(shè),后來(lái),德國(guó)傳教士馬丁路德把燭放在樹(shù)林中的樅樹(shù)枝上,然后點(diǎn)燃,使它看起來(lái)像是引導(dǎo)人們到伯利恒的星光,如同二千年前的東方三博士依照天上的星星找到耶穌一般。今日,人們已經(jīng)改用小燈泡代替蠟燭。
2. Legend has it that in a long time ago, a farmer, on Christmas day met a poor child, he enthusiastically received the child, the child before leaving the fold root pine in on the ground, pine immediately turned into a tree, hung above the gift, to thank the farmer's good intentions.
2.傳說(shuō)在很久以前,有一位農(nóng)人,在圣誕節(jié)那天遇到一位窮苦的小孩,他熱情地接待了孩子,這個(gè)小孩臨走時(shí)折下根松枝插在地上,松枝立即變成一棵樹(shù),上面掛滿(mǎn)了禮物,用來(lái)答謝農(nóng)人的好意。
However, the Christmas tree is a real Christmas, first seen in Germany, then spread to Europe and the United States, as an indispensable Christmas decorations. They usually colorful lights, wax, gifts or angels to install the Christmas tree, especially people living in the northwestern United States, because the local rich forest resources, they will go to choose family a real tree as a Christmas tree. Wide variety of Christmas tree, a natural cypress trees, artificial Christmas trees and white Christmas tree. Every Christmas tree hung with dazzling decorations, but the top of each tree must have a tree big stars, like the sign with that guided the Magi found Jesus stars. And in traditional custom, only the family of a principal can put the star of hope hang, can not meddle in others.
然而圣誕樹(shù)真正出現(xiàn)在圣誕節(jié),首先見(jiàn)于德國(guó),之后又傳入歐洲和美國(guó),成為圣誕節(jié)不可或缺的裝飾物。他們通常用五光十色的彩燈、蠟、禮物或天使來(lái)裝圣誕樹(shù),尤其住在美國(guó)西北部的人們,因?yàn)楫?dāng)?shù)刎S富的森林資源,他們會(huì)全家人一起去挑選一棵真正的樹(shù)做為圣誕樹(shù)。圣誕樹(shù)的種類(lèi)繁多,有天然松柏圣誕樹(shù)、也有人造圣誕樹(shù)及白色圣誕樹(shù)。每棵圣誕樹(shù)上都掛滿(mǎn)琳瑯滿(mǎn)目的裝飾品,但每棵樹(shù)的頂端必定有一棵特大的星星,像征著那顆引導(dǎo)東方三博士找到耶穌的星星。而且在傳統(tǒng)習(xí)俗上,只有家庭的一家之主才可以把這顆希望之星掛上,旁人是不可以越俎代庖的。
圣誕襪的由來(lái)傳說(shuō)
The origin of Christmas stockings
Legend has a kind of noble, life is very difficult. Three daughters were being married, he didn't have money to buy dower. Happy Christmas Eve, three girls early in the Kangshang to sleep curled up, leaving the father in sigh deeply. Santa Claus decided to help them. He is in the house of their chimney cast a lot of gold, fall into the girls next to the stove in the baking stockings. From then on, they lived a happy and happy life...... Socks on Christmas day.
傳說(shuō)有個(gè)心地善良的沒(méi)落貴族,生活非常艱難。三個(gè)女兒快要出嫁了,他為沒(méi)有錢(qián)給她們買(mǎi)嫁妝而難過(guò)。喜慶的圣誕夜,三個(gè)姑娘早早地蜷在炕上睡覺(jué)了,剩下父親在長(zhǎng)吁短嘆。圣誕老人決定幫助他們。他在他們家的煙囪里撒下了許多金子,落進(jìn)姑娘們烤在火爐旁的長(zhǎng)統(tǒng)絲襪里。從此,他們過(guò)上了幸福而快樂(lè)的生活……圣誕節(jié)的襪子就這樣產(chǎn)生
【圣誕節(jié)的傳說(shuō)英文版】相關(guān)文章:
圣誕節(jié)的習(xí)俗英文版12-26
圣誕節(jié)小笑話(huà)英文版12-08
圣誕節(jié)習(xí)俗簡(jiǎn)介英文版12-27
圣誕節(jié)祝福語(yǔ)英文版12-02
Blacktea紅茶的傳說(shuō)08-21
冬至節(jié)的傳說(shuō)12-21
寫(xiě)冬至的傳說(shuō)12-20
英文版的簡(jiǎn)歷10-19