愚人節(jié)英文翻譯
愚人節(jié)是公歷4月1日。愚人節(jié)是西方也是美國民間傳統(tǒng)節(jié)日,節(jié)期在每年四月一日。下文是yjbys小編為大家收集的愚人節(jié)英文翻譯,僅供參考!
篇【1】愚人節(jié)英文翻譯
愚人節(jié)的起源和歷史
Consider yourself warned. Sunday is April Fools' Day, a day when you are encouraged to pull pranks on loved ones, co-workers, casual acquaintances, and even that one guy at the bus stop. It's an odd tradition, but how did it get started? What's the history of April Fools' Day, anyway?
別說我沒有警告你,星期天就是愚人節(jié)了。在這天你被鼓勵(lì)去和你的愛人、同事、熟人甚至公車站遇見的人開玩笑。這真是一個(gè)古怪的傳統(tǒng),但它是如何開始的呢?愚人節(jié)的由來到底是怎么一回事呢?
Nobody is completely sure about the origin of this, the silliest of holidays. However the urban legend experts at Snopes.com say that most experts give credit to Pope Gregory XIII, who, in the 1500s, gave the world the Gregorian calendar.
沒人可以完全肯定這個(gè)最愚蠢的節(jié)日的起源。不過,Snopes.com的都市傳說專家稱,大多數(shù)專家將其歸功于在16世紀(jì)頒行格列高利歷(公歷)的教皇格列高利十三世。
In 1562, the Gregorian calendar moved the first day of the year from April 1 to January 1. Word did eventually get around, but some people were a bit slow to hear the news. These folks continued celebrating the new year on April 1, unaware that they were now three months behind the times. These "April fools" were tricked by those in the know. The tradition eventually made its way to the USA.
1562年,格列高利歷將一年的第一天從4月1日移到1月1日。這一消息后來傳開了,不過有些人比較后知后覺。這些人依然在4月1日慶祝新年,沒有意識(shí)到他們已經(jīng)落后了三個(gè)月時(shí)間。這些“四月愚人”被那些知情者耍了一把。這一傳統(tǒng)最后傳到了美國。
And it's still going strong. Over the past week, Web searches on "april fools day jokes" and "april fools day pranks" have more than doubled, and related lookups for "easy april fools day pranks" and "april fools day jokes for work" also spiked. Bottom line: Keep your guard up, especially if somebody offers you a word search puzzle. Lookups for "impossible april fools day word searches" are up 200%.
而現(xiàn)在愚人節(jié)依然很流行。在過去一周里,對(duì)“愚人節(jié)笑話”和“愚人節(jié)惡作劇”的網(wǎng)絡(luò)搜索量增加了一倍多,對(duì)“簡(jiǎn)易的愚人節(jié)惡作劇”和“職場(chǎng)愚人節(jié)笑話”的相關(guān)搜索量也大大增加了。底線是:保持警惕,特別是當(dāng)有人讓你做單詞搜索迷宮題時(shí)。對(duì)“讓人受不了的愚人節(jié)單詞搜索”詞條的'搜索量增加了200%。
But really, there is no way to be certain you'll escape trickery. Because on April 1, even corporations are out to trick you. In 1998, Burger King tricked its customers by releasing "the left-handed Whopper." In 1957, the BBC reported Swiss farmers were harvesting spaghetti from trees. And in 1996, Taco Bell took out ads in major newspapers announcing that the company had purchased the Liberty Bell and renamed it the Taco Liberty Bell. Shudder.
實(shí)際上,沒有什么方法可以保證你不被捉弄。因?yàn)樵?月1日,甚至連公司也會(huì)開你玩笑。1998年,漢堡王宣布推出“左撇子巨無霸漢堡”,結(jié)果是和顧客開的玩笑。1957年,英國廣播公司報(bào)道說,瑞士農(nóng)民從樹上收割意大利面。1996年,提供墨西哥美食的餐飲公司“塔可鐘”在各大報(bào)紙上發(fā)布廣告,宣布公司已經(jīng)買下了自由鐘,并把它的名字改成了“塔可自由鐘”。天哪。
篇【2】愚人節(jié)英文翻譯
每年4月1日,是西方也是美國的民間傳統(tǒng)節(jié)日——愚人節(jié)。
Every April 1st, the west is also America folk traditional festival -- April Fool's day.
愚人節(jié)起源于法國。1564年,法國首先采用新改革的紀(jì)年法——格里歷(即目前通用的陽歷),以1月1日為一年之始。但一些因循守舊的人反對(duì)這種改革,依然按照舊歷固執(zhí)地在4月1日這一天送禮品,慶祝新年。主張改革的人對(duì)這些守舊者的做法大加嘲弄。聰明滑稽的人在4月1日就給他們送假禮品,邀請(qǐng)他們參加假招待會(huì).并把上當(dāng)受騙的保守分子稱為“四月傻瓜”或“上鉤的魚”。從此人們?cè)?月1日便互相愚弄,成為法國流行的風(fēng)俗。18世紀(jì)初,愚人節(jié)習(xí)俗 傳到英國,接著又被英國的早期移民帶到了美國。
April Fool's Day originated in france. In 1564, French first adopted the Gregorian calendar reform -- the new calendar (the Gregorian calendar that is now common), with January 1st as the beginning of the year. But some follow the beaten track who opposed this reform, still according to stubbornly cling to the old calendar in April 1st this day to send gifts to celebrate the new year. Advocates of the reform of the old person practices of much mockery. Smart funny in April 1st will give them false gift, invited them to false reception. And deceived conservatives as "April fool" or "bait fish". Then people will fool each other in April 1st, France has become a popular custom. At the beginning of eighteenth Century, April Fool's day practices reached England, followed by the British in the early immigrants to the America.
愚人節(jié)時(shí),人們常常組織家庭聚會(huì),用水仙花和雛菊把房間裝飾一新。典型的傳統(tǒng)做法是布置假環(huán)境,可以把房間布置得象過圣誕節(jié)一樣.也可以布置得象過新年一樣,待客人來時(shí),則祝賀他們“圣誕快樂”或“新年快樂”,令人感到別致有趣。
April Fool's day, people are often a family gathering, the room decoration with daffodils and daisies. Typical arrangement of the traditional approach is to leave the environment, can make the room like Christmas. Can also be decorated like a Chinese new year, when the guests, then congratulations to them "Merry Christmas" or "Happy New Year", it is interesting and unique.
篇【3】愚人節(jié)英文翻譯
April Fool's Day is traditionally a day to play practical jokes on others, send people on fool's errands, and fool the unsuspecting. No one knows how this holiday began but it was thought to have originated in France. 傳統(tǒng)上來講,愚人節(jié)這一天,人們可以相互搞惡作劇,騙人跑腿,欺騙不知情的人。沒人知道這個(gè)節(jié)日是怎么來的,但人們普遍認(rèn)為它源自法國。
The closest point in time that can be identified as the beginning of this tradition was in 1582, in France. New Year's was celebrated on March 25 and celebrations lasted until April 1st. When New Year's Day as changed from March 25 to January 1st in the mid-1560's by King Charles IX, there were some people who still celebrated it on April 1st and those people were called April Fools.
慶祝愚人節(jié)最早是在1582年,在法國。那時(shí),當(dāng)時(shí)法國新年是在3月25日,一直持續(xù)到4月1日。16世紀(jì)60年代中期,國王查理九世把新年從3月25日變?yōu)?月1日,而還有一些人在4月1日過新年,這些人就被稱作四月傻瓜了。
Pranks performed on April Fool's Day range from the simple, (such as saying, "Your shoe's untied!), to the elaborate. Setting a roommate's alarm clock back an hour is a common gag. The news media even gets involved. For instance, a British short film once shown on April Fool's Day was a fairly detailed documentary about "spaghetti farmers" and how they harvest their crop from the spaghetti trees. Whatever the prank, the trickster usually ends it by yelling to his victim, "April Fool!"
愚人節(jié)那天的惡作劇有的很簡(jiǎn)單(比如,說句“你鞋帶開了!”),有的卻是精心設(shè)計(jì)的。把室友的鬧鐘往后調(diào)一小時(shí)是常見的。甚至新聞媒體都來湊熱鬧。比如,在愚人節(jié)那天,曾經(jīng)有一部英國短片較為詳細(xì)地記錄了“種意大利面的農(nóng)民”,以及他們?nèi)绾螐囊獯罄鏄渖鲜斋@意大利面。不管是什么惡作劇,搞惡作劇的人通常在最后會(huì)對(duì)被搞的人喊一句:"四月傻瓜!"
April Fool's Day is a "for-fun-only" observance. Nobody is expected to buy gifts or to take their "significant other" out to eat in a fancy restaurant. Nobody gets off work or school. It's simply a fun little holiday, but a holiday on which one must remain forever vigilant, for he may be the next April Fool!
愚人節(jié)是一個(gè)“僅為娛樂”的節(jié)日。誰也不用買禮物,也不用帶著男/女朋友出去到一家豪華餐廳去吃飯。人們也不會(huì)放假。它僅僅是個(gè)搞笑的小節(jié)日,但是在這一天,每個(gè)人都要保持警醒,不然就要被人耍啦。
Each country celebrates April Fool's differently. In France, the April Fool's is called "April Fish" (Poisson d'Avril)。 The French fool their friends by taping a paper fish to their friends' backs and when some discovers this trick, they yell "Poisson d'Avril!".
每個(gè)國家用不同的方式過愚人節(jié)。在法國,愚人節(jié)被稱作“April Fish”。法國人和他們的朋友是這樣開玩笑的:把一張裁成魚形的紙用膠帶粘到朋友的后背上,當(dāng)有人發(fā)現(xiàn)的時(shí)候,他們就會(huì)喊:“Poisson d'Avril!”。
In England, tricks can be played only in the morning. If a trick is played on you, you are a "noodle". In Scotland, April Fools Day is 48 hours long and you are called an "April Gowk", which is another name for a cuckoo bird. The second day in Scotland's April Fool's is called Taily Day and is dedicated to pranks involving the buttocks. Taily Day's gift to posterior posterity is the still-hilarious "Kick Me" sign.
在英國,只能在早上搞惡作劇。如果你被耍了,那你就是“面條”。在蘇格蘭,愚人節(jié)要持續(xù)2天,被耍的人被稱為“四月布谷”。蘇格蘭第二天的愚人節(jié)叫做Taily Day,惡作劇主要在別人的屁股上做文章。
【愚人節(jié)英文翻譯】相關(guān)文章:
元旦英文翻譯09-29
發(fā)表英文翻譯論文09-16
英文翻譯簡(jiǎn)歷模板09-02
食物英文翻譯大全08-14
英文翻譯實(shí)習(xí)鑒定模板11-11
海鮮菜單英文翻譯08-15
中國俗語英文翻譯大全08-18
英文翻譯個(gè)人簡(jiǎn)歷模板11-10
個(gè)人簡(jiǎn)歷英文翻譯范文11-07
常用中文短語的英文翻譯11-03