久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

香港愚人節(jié)放假嗎

時(shí)間:2022-04-02 08:19:19 其他節(jié)日 我要投稿

香港愚人節(jié)放假嗎

  愚人節(jié),也稱萬愚節(jié)、幽默節(jié),時(shí)間為4月1日,并未被任何國家認(rèn)定為法定節(jié)日。1564年,法國首先采用新改革的紀(jì)年法——格里歷,以1月1日為一年的開端,改變了過去以4月1日作為新年開端的歷法。以下是小編整理的香港愚人節(jié)放假嗎的相關(guān)內(nèi)容,一起來看看吧。

香港愚人節(jié)放假嗎

  香港愚人節(jié)放假嗎

  愚人節(jié)節(jié)期為公歷4月1日,愚人節(jié)是從19世紀(jì)開始在西方興起流行的民間節(jié)日,并未被任何國家認(rèn)定為法定節(jié)日,所以愚人節(jié)不放假。

  愚人節(jié)介紹(英文版)

  Unlike most of the other nonfoolish holidays, the history of April Fool's Day, sometimes called All Fool's Day, is not totally clear. There really wasn't a "first April Fool's Day" that can be pinpointed on the calendar. Some believe it sort of evolved simultaneously in several cultures at the same time, from celebrations involving the first day of spring.

  The closest point in time that can be identified as the beginning of this tradition was in 1582, in France. Prior to that year, the new year was celebrated for eight days, beginning on March 25. The celebration culminated on April 1. With the reform of the calendar under Charles IX, the Gregorian Calendar was introduced, and New Year's Day was moved to January 1.

  However, communications being what they were in the days when news traveled by foot, many people did not receive the news for several years. Others, the more obstinate crowd, refused to accept the new calendar and continued to celebrate the new year on April 1. These backward folk were labeled as "fools" by the general populace. They were subject to some ridicule, and were often sent on "fools errands" or were made the butt of other practical jokes.

  This harassment evolved, over time, into a tradition of prank-playing on the first day of April. The tradition eventually spread to England and Scotland in the eighteenth century. It was later introduced to the American colonies of both the English and French. April Fool's Day thus developed into an international fun fest, so to speak, with different nationalities specializing in their own brand of humor at the expense of their friends and families.

  In Scotland, for example, April Fool's Day is actually celebrated for two days. The second day is devoted to pranks involving the posterior region of the body. It is called Taily Day. The origin of the "kick me" sign can be traced to this observance.

  Mexico's counterpart of April Fool's Day is actually observed on December 28. Originally, the day was a sad remembrance of the slaughter of the innocent children by King Herod. It eventually evolved into a lighter commemoration involving pranks and trickery.

  Pranks performed on April Fool's Day range from the simple, (such as saying, "Your shoe's untied!), to the elaborate. Setting a roommate's alarm clock back an hour is a common gag. Whatever the prank, the trickster usually ends it by yelling to his victim, "April Fool!"

  Practical jokes are a common practice on April Fool's Day. Sometimes, elaborate practical jokes are played on friends or relatives that last the entire day. The news media even gets involved. For instance, a British short film once shown on April Fool's Day was a fairly detailed documentary about "spaghetti farmers" and how they harvest their crop from the spaghetti trees.

  April Fool's Day is a "for-fun-only" observance. Nobody is expected to buy gifts or to take their "significant other" out to eat in a fancy restaurant. Nobody gets off work or school. It's simply a fun little holiday, but a holiday on which one must remain forever vigilant, for he may be the next April Fool!

  愚人節(jié)整人方法

  第一招

  兩個(gè)人假裝抬著一塊玻璃,向迎面走來的人走去,你就可以注意到很多人會(huì)從趕快繞過去,不敢從你們中間穿過!

  注意事項(xiàng):兩人配合的要好,表現(xiàn)出抬玻璃時(shí)小心翼翼的樣子。

  難以預(yù)料的后果:膽子大的,相信自己眼睛的人可能會(huì)從你們中間穿過去,糗大了!

  第二招

  走到一個(gè)沒有門的門口,進(jìn)門的時(shí)候假裝被玻璃撞到,捂著臉,“推”開門走進(jìn)去

  注意事項(xiàng):還是要看看后面有沒有人,而且要讓他得到你的距離適中;演技要求較高......

  難以預(yù)料的后果:你后面的人根本就沒有進(jìn)這個(gè)門的打算

  第三招

  站在馬路中間,很認(rèn)真的向一個(gè)方向看著......你就會(huì)看到從你身邊經(jīng)過的人都會(huì)向你看的那個(gè)方向看過去,盡管那邊什么都沒有,哈哈`

  注意事項(xiàng):要很認(rèn)真很新奇的眼神!

  難以預(yù)料的后果:身后來了一輛大卡車,司機(jī)正好剛剛喝了酒......

  第十四招

  在鋼筆上涂上風(fēng)油精、辣椒汁或苦瓜汁等,裝作不會(huì)寫一個(gè)較難的字,叫一個(gè)人叫你寫,TA拿過鋼筆后,就告訴TA眼睛里有雜物,他就會(huì)習(xí)慣性的去揉眼睛。后果是:TA邊揉眼邊追你邊罵你!

  第十五招

  邀請(qǐng)朋友來家里玩,然后在門中間用保鮮膜和膠布貼一道墻,然后關(guān)燈大聲呼救!這時(shí)如果朋友過來要讓他快些,然后~

  第十六招

  如果你老爸或老媽是趕早上較早的公交或地鐵或輕軌上班的,那么你可以在前一天將家里所有的鐘,包括他們的手機(jī)時(shí)間都調(diào)快一小時(shí),然后,看他們?cè)鯓右淮笄逶缭谀抢锔傻劝?

  【拓展】

  愚人節(jié)(AprilFool'sDay或AllFools'Day)也稱萬愚節(jié)、幽默節(jié),是西方社會(huì)民間傳統(tǒng)節(jié)日,節(jié)期在每年4月1日。愚人節(jié)與古羅馬的嬉樂節(jié)和印度的歡悅節(jié)有相似之處。

  從時(shí)間的選擇上看與“春分”(3月22日)有關(guān),因?yàn)檫@期間天氣常常突然變化,恰似是大自然在愚弄人類。這一天,人們以多種方式開周圍的人的玩笑。

  愚人節(jié)的由來

  每年的四月一日,是西方的民間傳統(tǒng)節(jié)日——愚人節(jié)(AprilFool'sDay),也稱萬愚節(jié)。對(duì)于它的起源眾說紛紜:一種說法認(rèn)為這一習(xí)俗源自印度的`“詮俚節(jié)”。該節(jié)規(guī)定,每年三月三十一日的節(jié)日這天,不分男女老幼,可以互開玩笑、互相愚弄欺騙以換得娛樂。

  較普遍的說法是起源于法國。1564年,法國首先采用新改革的紀(jì)年法——格里歷(即通用的陽歷),以一月一日為一年的開端,改變了過去以四月一日作為新年開端的歷法。新歷法推行過程中,一些因循守舊的人反對(duì)這種改革仍沿襲舊歷,拒絕更新。

  他們依舊在四月一日這天互贈(zèng)禮物,組織慶祝新年的活動(dòng)。主張改革的人對(duì)這些守舊者的做法大加嘲弄。聰明滑稽的人在四月一日這天給頑固派贈(zèng)送假禮物,邀請(qǐng)他們參加假慶祝會(huì),并把這些受愚弄的人稱為“四月傻瓜”或“上鉤之魚”。以后,他們?cè)谶@天互相愚弄,日久天長便成為法國流行的一種風(fēng)俗。該節(jié)在十八世紀(jì)流傳到英國,后來又被英國早期移民帶到了美國。

  起初,任何美國人都可以炮制駭人聽聞的消息,而且不負(fù)絲毫的道德和法律責(zé)任,政府和司法部門也不會(huì)追究。相反,誰編造的謊言最離奇、最能騙取人們相信,誰還會(huì)榮膺桂冠。這種做法給社會(huì)帶來不少混亂,因而引起人們的不滿。人們節(jié)日期間的愚弄欺騙已不再像過去那樣離譜,而是以輕松歡樂為目的。

  愚人節(jié)這天玩笑只能開到中午12點(diǎn)之前,這是約定俗成的嚴(yán)格規(guī)矩。過了中午還找樂子的人是一個(gè)比被他取笑的人還大的傻瓜。過了鐘點(diǎn)還開玩笑的人會(huì)立刻碰釘子,自找沒趣兒。有一首小詩是這樣描述的:愚人節(jié)已過十二點(diǎn),你這個(gè)大傻瓜來得晚。待到來年愚人節(jié),你將是最大個(gè)的大笨蛋。

  愚人節(jié)的習(xí)俗

  愚人節(jié)時(shí),人們常常組織家庭聚會(huì),用水仙花和雛菊把房間裝飾一新。典型的傳統(tǒng)做法是布置假的環(huán)境,可以把房間布置得像過圣誕節(jié)一樣.也可以布置得像過新年一樣,待客人來時(shí),則祝賀他們“圣誕快樂”或“新年快樂”,令人感到別致有趣。

  四月一日的魚宴。也是別開生面的。參加魚宴的請(qǐng)?zhí)ǔJ怯眉埌遄龀傻牟噬◆~。餐桌用綠、白兩色裝飾起來.中間放上魚缸和小巧玲瓏的釣魚竿,每個(gè)釣竿上系一條綠色飄帶,掛著送給客人的禮物或是一個(gè)精巧的賽璐珞魚,或是一個(gè)裝滿糖果的魚籃子。不言而喻,魚宴上所有的菜都是用魚做成的。

  在愚人節(jié)的聚會(huì)上,還有一種做假菜的風(fēng)俗。有人曾經(jīng)描述過一個(gè)典型的愚人節(jié)菜譜:先是一道“色拉”,萵苣葉上撒滿了綠胡椒,但是把葉子揭開后,才發(fā)現(xiàn)下面原

  來是牡蠣雞尾酒;第二道菜是"烤土豆",其實(shí)下面是甜面包屑和鮮蘑;此后上的菜還有用蟹肉作偽裝的燒雞和埋藏在西紅柿色拉下面的覆盆子冰淇淋。飯后,客人還可以從藥丸盒里取食糖果。

  不過愚人節(jié)最典型的活動(dòng)還是大家互相開玩笑,用假話捉弄對(duì)方。有的人把細(xì)線拴著的錢包丟在大街上,自己在暗處拉著線的另一端。一旦有人撿起錢包,他們就出其不意地猛然把錢包拽走。還有人把磚頭放在破帽子下面擱在馬路當(dāng)中,然后等著看誰來了會(huì)踢它。小孩們會(huì)告訴父母說自己的書包破了個(gè)洞,或者臉上有個(gè)黑點(diǎn).等大人俯身來看時(shí),他們就一邊喊著“四月傻瓜”。一邊笑著跑開去。總之,每逢愚人節(jié)這一天,動(dòng)物園和水族館還會(huì)接到不少打給菲什(魚)先生泰歌(老虎)先生的電話,常常惹得工作人員掐斷電話線,以便減少麻煩。

【香港愚人節(jié)放假嗎】相關(guān)文章:

香港圣誕放假10-23

關(guān)于2018年香港放假安排12-04

2021河北清明節(jié)放假嗎03-20

去香港旅游有國家補(bǔ)貼嗎10-28

2021清明節(jié)放假要調(diào)休補(bǔ)班嗎03-16

香港租房攻略09-08

大學(xué)放假通知03-25

小學(xué)放假通知03-16

香港粵語的特點(diǎn)11-15

香港戶口入戶條件01-19