久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

莎翁罵人經(jīng)典語錄

時(shí)間:2020-10-06 13:56:20 名人經(jīng)典語錄 我要投稿

莎翁罵人經(jīng)典語錄

  莎翁,本名是威廉·莎士比亞,歐洲文藝復(fù)興時(shí)期英國最重要的作家,杰出的戲劇家和詩人,他創(chuàng)作了大量膾炙人口的文學(xué)作品,在歐洲文學(xué)史上占有特殊的地位,被喻為“人類文學(xué)奧林匹斯山上的宙斯”。 他亦跟古希臘三大悲劇家埃斯庫羅斯(Aeschylus)、索?死锼(Sophocles)及歐里庇得斯(Euripides)合稱戲劇史上四大悲劇家。

莎翁罵人經(jīng)典語錄

  莎翁罵人經(jīng)典語錄

  Shakespeare Insult 1 – The Two Gentlemen of Verona

  "Thou subtle, perjur'd, false, disloyal man!"

  “你這個(gè)狡猾、出爾反爾、虛偽又不忠的男人!”——《皆大歡喜》

  Shakespeare Insult 2 – As You Like It

  "Thou art like a toad; ugly and venomous."

  “你就像只癩蛤蟆,不但丑陋而且有毒。”——《皆大歡喜》

  Shakespeare Insult 3 – The Tempest

  "Thine forward voice, now, is to speak well of thine friend; thine backward voice is to utter foul speeches and to detract."

  “你人前說好話,背后捅一刀。”——《暴風(fēng)雨》

  Shakespeare Insult 4 – Measure For Measure

  "Thou art a flesh-monger, a fool and a coward."

  “你就是個(gè)肉販子、蠢貨、懦夫。”——《請(qǐng)君入甕》

  Shakespeare Insult 5 – All’s Well That Ends Well

  "A most notable coward, an infinite and endless liar, an hourly promise breaker, the owner of no one good quality."

  “最顯眼的懦夫、無休無止無窮無盡的謊言、隨時(shí)出爾反爾的家伙、沒有一點(diǎn)優(yōu)秀品質(zhì)的人。”——《終成眷屬》

  Shakespeare Insult 6 – Cymbeline

  "Thy tongue outvenoms all the worms of Nile."

  “你的舌頭能毒死尼羅河里所有的蟲子。”——《辛白林》

  Shakespeare Insult 7 – Henry IV Part 2

  "You scullion! You rampallian! You fustilarian! I'll tickle your catastrophe!"

  “你這個(gè)下賤貨!卑鄙小人!無賴!我會(huì)讓你痛嘗慘敗!”——《亨利四世:第二部分》

  Shakespeare Insult 8 – The Winter’s Tale

  "My wife's a hobby horse!"

  “我妻子就是個(gè)竹馬!”——《冬天的故事》

  Shakespeare Insult 9 – Troilus and Cressida

  "Thou art as loathsome as a toad."

  “你和癩蛤蟆一樣讓人惡心。”——《特洛伊勒斯與克芮絲德》

  Shakespeare Insult 10 – Macbeth

  "Go, prick thy face, and over-red thy fear, Thou lily-liver'd boy."

  “去刺破你自己的臉,把你那嚇得毫無血色的兩頰染一染紅吧,你這鼠膽的小子。”——《麥克白》

  Shakespeare Insult 11 – Henry IV Part 1

  "That trunk of humours, that bolting-hutch of beastliness, that swollen parcel of dropsies, that huge bombard of sack, that stuffed cloak-bag of guts, that roasted Manningtree ox with pudding in his belly, that reverend vice, that grey Iniquity, that father ruffian, that vanity in years?"

  那是魔鬼扮成的胖老頭,一只人形的大酒桶,一個(gè)充滿著怪癖的箱子,一個(gè)塞滿了獸性的柜子,水腫的膿包,龐大的.酒囊,堆疊著腑臟的衣袋,肚子里填滿著臘腸的烤牛,道貌岸然的惡徒,一個(gè)須發(fā)蒼蒼的罪人,空口說白話的無賴,邪惡而可憎的誘惑青年的老撒旦——《亨利四世第一部分》

  Shakespeare Insult 12 – Henry IV Part 1

  "Peace, ye fat guts!"

  “給我安靜,你個(gè)肥肚子!”——《亨利四世第一部分》

  Shakespeare Insult 13 – Henry V

  "There's no more faith in thee than in a stewed prune."

  “你和一鍋爛燉李子一樣毫無信仰。”——《亨利五世》

  Shakespeare Insult 14 – Hamlet

  "Thou are pigeon-liver'd and lack gall."

  “你膽小得和鴿子一樣,你個(gè)沒膽的家伙。”——《王子復(fù)仇記》

  Shakespeare Insult 15 – All's Well That Ends Well

  "Your virginity breeds mites, much like a cheese."

  “你的童貞都長了螨蟲,就和一塊奶酪差不多。”——《終成眷屬》

  Shakespeare Insult 16 – As You Like It

  "Your brain is as dry as the remainder biscuit after voyage."

  “你的腦子和航海結(jié)束后的餅干渣一樣干。”——《皆大歡喜》

  Shakespeare Insult 17 – Henry IV Part 1

  "You are as a candle, the better burnt out."

  “你就像一根蠟燭,好的部分都燒光了。”——《亨利四世第一部分》

【莎翁罵人經(jīng)典語錄】相關(guān)文章:

莎翁經(jīng)典語錄08-16

周立波罵人經(jīng)典語錄10-22

莎翁經(jīng)典哲理語錄10-19

莎翁經(jīng)典愛情名言08-31

莎翁《哈姆雷特》讀書筆記12-17

罵人檢討書15篇01-10

罵人的經(jīng)典歇后語02-20

罵人的歇后語摘抄09-13

罵人歇后語大全及其答案01-17

經(jīng)典罵人的歇后語集錦10-02