孔子語錄翻譯
孔子開創(chuàng)了私人講學(xué)的風(fēng)氣,是儒家學(xué)派創(chuàng)始人.如下就為大家收集了孔子語錄翻譯,歡迎閱讀!
孔子語錄翻譯1
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
譯文 孔子說:“學(xué)了,然后按一定時(shí)間去溫習(xí)它們,不也愉快嗎?有朋友從遠(yuǎn)方而來,不也愉快嗎?別人不了解我,我也不怨恨(惱怒),不也是一個(gè)道德上有修養(yǎng)的人嗎?”
2、子曰:“巧言令色,鮮矣仁!
譯文 孔子說:“花言巧語、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的!
3、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
譯文 曾子說:“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實(shí)?交友是否守信?老師傳授的知識(shí),是否復(fù)習(xí)了呢?”
4、子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已!
譯文 孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對(duì)工作勤勞敏捷,說話卻小心謹(jǐn)慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學(xué)了!
5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
譯文 孔子說:“不憂慮別人不了解自己,但要憂慮自己不了解別人!
6、子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪!
譯文 孔子說:“《詩經(jīng)》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:‘思想純正,沒有邪-惡的東西。’”
7、子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩!
譯文 孔子說:“我十五歲時(shí)立志于學(xué)習(xí);三十歲時(shí)做事符合禮儀;四十歲時(shí)(掌握了各種知識(shí),)不受迷惑;五十歲時(shí)了解自然的規(guī)律;六十歲時(shí)一聽別人言語,不用多想,便能明白;到了七十歲時(shí)便隨心所欲,任何念頭都不會(huì)越出規(guī)矩!
8、子曰:“溫故而知新,可以為師矣!
譯文 孔子說:“復(fù)習(xí)舊知識(shí)時(shí),又能領(lǐng)悟到新的東西,才可以做導(dǎo)師!
9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
譯文 孔子說:“君子團(tuán)結(jié)而不互相勾結(jié),小人互相勾結(jié)而不團(tuán)結(jié)!
10、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”
譯文 孔子說:“讀書卻不深入思考,越學(xué)越糊涂;思考卻不讀書,就會(huì)心生迷惑!
11、子曰:“由,誨汝知之乎? 知之為知之,不知為不知,是知也!
譯文 孔子說:“仲由,教導(dǎo)你的道理都知道了嗎?知道的就是知道的,不知道的`就是不知道的,這種態(tài)度是聰明的啊!”
12、子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無杌,其何以行之哉?”
譯文 孔子說:“人無信譽(yù),不知能干什么。大的車沒有車的邊際,小的車沒有車內(nèi)的凳子,那怎樣行駛呢?”
孔子語錄翻譯2
13、 孔子謂季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
譯文 孔子說季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟里舞蹈,這樣的事可以容忍,什么事不能容忍?”
14、子曰:“《關(guān)雎》,樂而不淫,哀而不傷!
譯文 孔子說:“《關(guān)雎》這篇詩,主題快樂卻不過分,憂愁卻不悲傷!
15、子曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎!
譯文 孔子說:“以前的事不要再評(píng)說了,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎。”
16、子曰:“朝聞道,夕死可矣!
譯文 孔子說:“早晨理解真理,晚上死也值得!
17、子曰:“君子喻于義,小人喻于利!
譯文 孔子說:“君子通曉道義,小人通曉私利!
18、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也!
譯文 孔子說:“見到賢人,要向他看齊;見到不賢的人,要反省自己。”
19、子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也,于予與何誅?”
譯文 孔子說:“朽木無法雕琢,糞土的墻壁無法粉刷,我能拿他怎樣?”
20、子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也!
譯文 孔子說:“聰明又好學(xué),向地位比自己低,學(xué)問比自己差的人請(qǐng)教時(shí),不覺得沒面子,所以稱他為‘文’。”
21、季文子三思而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣!
譯文 季文子做事要思考三次再行動(dòng)?鬃勇犝f了,說:“兩次,就可以了!
22、子曰:“寧武子,邦有道則智,邦無道則愚。其智可及也,其愚不可及也!
譯文 孔子說:“寧武子這人,國家太平時(shí),就聰明,國家混亂時(shí),就裝做愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上!
23、子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。”
譯文 孔子說:“一個(gè)人的內(nèi)在質(zhì)樸勝過外在的文采就會(huì)粗野,文采勝過質(zhì)樸就會(huì)浮華。只有文采和質(zhì)樸配合恰當(dāng),才是君子。”
24、 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者!
譯文 孔子說:“知道學(xué)習(xí)的人不如喜歡學(xué)習(xí)的人,喜歡學(xué)習(xí)的人不如以學(xué)習(xí)為快樂的人!
25、子曰:“智者樂水,仁者樂山;智者動(dòng),仁者靜;智者樂,仁者壽!
譯文 孔子說:“明智的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動(dòng),仁慈的人好靜;明智的人快樂,仁慈的人長壽。”
26、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”
譯文 孔子說:“將知識(shí)默記在心,學(xué)習(xí)時(shí),不感到滿足;教人時(shí),不感到疲倦,這些我做到了哪些呢?”
27、子曰:“不憤不啟、不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也!
譯文 孔子說:“不到他苦思冥想時(shí),不去啟發(fā);不到欲說無語時(shí),不去開導(dǎo)。不能舉一例能理解三個(gè)類似的問題,就不要再重復(fù)教他了!
28、子在齊聞《韶》,三月不知肉味。曰:“不圖為樂之至于斯也。”
譯文 孔子在齊國聽《韶樂》,好長時(shí)間吃肉不覺滋味。他說:“沒想到音樂的創(chuàng)造竟能達(dá)到如此高的境界!
29、葉公問孔子于子路,子路不對(duì)。子曰:“汝奚不曰:其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾?”
譯文 葉公問子路:孔子是怎樣的人,子路不回答。孔子說:“你怎么不說:他這個(gè)人啊,發(fā)憤時(shí)就忘記吃飯,高興起來就忘記了憂愁,竟然連自己衰老了也不知道,如此而已!
30、子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹,其不善者而改之!?/p>
譯文 孔子說:“幾個(gè)人走路,一定有值得我學(xué)習(xí)的人。選擇他的優(yōu)點(diǎn)向他學(xué)習(xí),借鑒他的缺點(diǎn)進(jìn)行自我改正并告訴他人。”
孔子語錄翻譯3
31、 子以四教:文、行、忠、信。
譯文 孔子教學(xué)有四項(xiàng)內(nèi)容:文獻(xiàn)、品行、忠誠、信實(shí)。
32、子曰:“君子坦蕩蕩,小人長戚戚!
譯文 孔子說:“君子胸懷寬廣,小人憂愁悲傷!
33、曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善!
譯文 曾子說:“鳥將死時(shí),叫聲都很悲哀;人快死時(shí),說話都很善良!
34、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”
譯文 曾子說:“士不可不志向遠(yuǎn)大,意志堅(jiān)強(qiáng),因?yàn)樗缲?fù)重任,路途遙遠(yuǎn)。以實(shí)行仁道為已任,不是也很重大嗎?直到死才能罷休,不是也很遙遠(yuǎn)嗎? 奮斗終身,死而后已,難道路程還不遙遠(yuǎn)嗎?”
35、子曰:“不在其位,不謀其政。”
譯文 孔子說:“不在那個(gè)位置上,就不要想那個(gè)位置上的事!
36、子曰:“后生可畏,焉知來者之不如今也?”
譯文 孔子說:“年輕人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?”
37、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”
譯文 孔子說:“三軍可以剝奪主帥,匹夫不可剝奪志向!
38、子曰:“智者不惑,仁者不憂,勇者不懼!
譯文 孔子說:“明智的人不會(huì)迷惑,仁愛的人不會(huì)憂愁,勇敢的人不會(huì)畏懼!
39、子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也!
譯文 孔子說:“碰到了一年中最寒冷的季節(jié),(我)才知道松柏是最后凋謝的!
40 子曰:“君子成人之美,不成人之惡。小人反是!
譯文 孔子說:“君子幫助人取得成績,不促使人陷入失敗。小人相反!
41、子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”
子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”
譯文 子貢問孔子:“有沒有一句話可以奉行終生?”
孔子說:“大概就是‘睡了,自己做不到的事,不要強(qiáng)施加在別人身上!
44、子夏曰:“仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕。”
譯文 子夏說:“做官有余力時(shí)就去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)能夠游刃有余時(shí)就去做官!
45、子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云!
譯文 孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,對(duì)于我來講就像是天上的浮云一樣!
46~子曰:“其為人也孝悌,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝悌也者,其為人之本與!”
譯文 孔子說:“如果在家中尊敬父母團(tuán)結(jié)兄長,卻在外邊經(jīng)常以下犯上,這種人很少;如果不犯上,卻作亂的,從來沒有。君子應(yīng)該守本分,做好自己應(yīng)做的事才是天地正道。尊敬父母團(tuán)結(jié)兄長,這是做人的根本啊!”
[編輯本段]論語的哲學(xué)思想
(一) 關(guān)于鬼神。鬼神信仰是跟人類一起誕生的。
(二) 關(guān)于天命?鬃印昂毖浴碧烀嘈盘烀
(三) 關(guān)于人與環(huán)境的關(guān)系。
(四) 關(guān)于中庸。中庸是一種方法-論?鬃釉疲骸爸杏怪疄榈乱玻渲烈雍!民鮮久矣!。
【孔子語錄翻譯】相關(guān)文章:
孔子語錄原文及翻譯09-18
英語翻譯孔子語錄句子09-16
孔子經(jīng)典語錄及翻譯09-16
孔子名言及翻譯03-28
孔子名言精選帶翻譯03-31
孔子的名言及翻譯09-27
孔子語錄精選09-16
孔子語錄摘抄09-16