- 相關(guān)推薦
圣誕節(jié)傳統(tǒng)歌曲《平安夜》的由來(lái)
《平安夜》這首歌曲是一首非常的圣誕歌曲,溫馨舒展的旋律讓人自然而然的就聯(lián)想到寧?kù)o、祥和的平安夜。你知道這首歌曲的由來(lái)是怎樣的嗎?小編為您精心準(zhǔn)備的圣誕節(jié)傳統(tǒng)歌曲《平安夜》的由來(lái),希望對(duì)你有幫助!
圣誕歌曲《平安夜》的由來(lái)
一八一八年十二月二十三日晚上,在奧地利薩爾札赫河畔的奧本村里,有一只老鼠大膽地溜進(jìn)村里古老的圣尼哥拉斯教堂風(fēng)琴樓廂里。這只饑寒交迫的小東西東跑西竄,到處咬噬,終于干下了一件“影響深遠(yuǎn)的大事”,導(dǎo)致了一曲膾炙人口的圣誕贊美詩(shī)的誕生。
翌日清晨,一位身穿黑色禮服大衣的中年人走進(jìn)教堂,徑直來(lái)到風(fēng)琴旁邊坐下。此人名叫弗蘭茲-格魯伯,正當(dāng)三十一歲,有著一頭黑發(fā),高高的鼻梁和一雙富有感情的眼睛。他雖然默默無(wú)聞,但在這偏僻地區(qū)很受村民尊敬。因?yàn)樗潜敬宓男W(xué)教師,又是圣尼哥拉斯教堂的風(fēng)琴演奏家。
他坐下來(lái),踩著踏板,按下了琴鍵。可是風(fēng)琴只發(fā)出幾聲嗚咽似的微弱氣息。
當(dāng)格魯伯正要俯身去察看究竟時(shí),他的好朋友約瑟夫-莫爾來(lái)了。莫爾是個(gè)教士,也是一位音樂(lè)家。奧本村教堂的正式神父還不曾派來(lái),莫爾是臨時(shí)被派來(lái)頂替這職位的。
格魯伯見(jiàn)他張皇,不覺(jué)一怔,連忙問(wèn)道:“天主降福!什么事兒,約瑟夫?”那位年輕的代理神父舉起雙手,做出一副絕望的神態(tài),并示意讓朋友起來(lái)跟他走。
莫爾領(lǐng)著格魯伯走到樓廂里的風(fēng)琴鍵盤后面,指著鼓風(fēng)的皮風(fēng)箱上一個(gè)大洞說(shuō):“今早我發(fā)現(xiàn)這個(gè)洞,一定是老鼠咬破的,F(xiàn)在一踏下去,什么聲音都沒(méi)有了!”格魯伯仔細(xì)地檢察了風(fēng)箱上的那個(gè)洞。圣誕之夜做彌撒而沒(méi)有風(fēng)琴奏樂(lè),這簡(jiǎn)直是不可思議的事!他禁不住喊道:“真該死!現(xiàn)在可糟了,我們?cè)撛趺崔k呢?”“有辦法,”莫爾神父有點(diǎn)見(jiàn)腆地說(shuō):“我寫了一首短詩(shī),倒可以作為歌詞一湊合著頂用一下的。”接著他又嚴(yán)肅地說(shuō)道:“這可不是那一類的歌呀!备耵敳匆(jiàn)他的朋友這么激動(dòng),不覺(jué)微笑起來(lái)。因?yàn)榇蠹叶贾,莫爾的確很喜歡「那一類」的歌--就是當(dāng)農(nóng)婦和船工歡飲時(shí),在齊特拉琴伴奏下所唱的那種所謂粗俗的民歌小調(diào)。這種東西往往引起那些固執(zhí)守舊的虔誠(chéng)教徒的不滿,使得道貌岸然的長(zhǎng)老們大皺眉頭。
格魯伯拿起莫爾所寫的詩(shī)讀了頭幾段,頓時(shí)覺(jué)得好象有一股奇異的靈氣貫穿脊梁。這的確不是「那一類」的歌。它好象是抓住了他的心,溫和純樸和動(dòng)人地向他訴說(shuō)。他從來(lái)都未曾這么深刻地感動(dòng)過(guò)。他耳邊隱隱響起了這些詩(shī)句的樂(lè)音。
莫爾幾乎是抱歉地說(shuō):“我只是這么想,既然我們的風(fēng)琴已經(jīng)不響了,那么你是否可以把這東西給我們的吉他琴配個(gè)曲,也許還可以搞個(gè)小小的童聲合唱隊(duì)來(lái)唱唱,……你看怎么樣?”格魯伯說(shuō):“好呀,好,好!也許我們可以這樣做。給我吧,我拿回去看看是否能把曲子寫出來(lái)!备耵敳ぶ厣系姆e雪,慢步走回安斯村。他一路上沉浸在他的樂(lè)曲構(gòu)思中。
平安夜,圣善夜,萬(wàn)暗中,光華射。
他就像耳聾的貝多芬一樣,在內(nèi)心深處聽(tīng)見(jiàn)了所有的旋律:
照著圣母也照著圣嬰,多少慈祥也多少天真,靜享天賜安眠,靜享天賜安眠。他準(zhǔn)備寫給童聲合唱的曲調(diào)已在腦際回湯。他回到他那簡(jiǎn)樸的住房,坐在他那古老的鋼琴邊,面對(duì)墻上掛著的十字架,終于譜寫稱了完整的歌曲。
那天下午,莫爾的書(shū)房里聚集了十二名男孩和女孩。他們穿著羊毛長(zhǎng)襪、外套和圍裙,整齊而漂亮。他們并排站在一圈圈的冬青花環(huán)下,益發(fā)顯得生氣勃勃。
排練開(kāi)始了,格魯伯和莫爾各自彈起他們的吉他琴,不時(shí)滿意地對(duì)視微笑。開(kāi)始時(shí),大家對(duì)歌曲不甚熟悉,彈唱都嫌粗糙了些。第三部分也不太妥當(dāng),但很快便改好了。行了,這歌曲終于完成了。
圣誕夜,教堂里點(diǎn)燃的幾百支燭光,在光潔的金盤碟和圣餐杯上映輝爭(zhēng)耀,給那些僵硬呆板的哥德式圣母態(tài)像,賦予了盎然生氣和溫柔慈祥的風(fēng)采。教堂里到處都用青松、萬(wàn)年青和圣漿果等裝飾起來(lái)。全體教徒擠坐在長(zhǎng)條硬板凳上。男人們穿著臃腫的羊毛外套,婦女則被披上了醒目的圍裙和有色的披巾。
當(dāng)莫爾和格魯伯提著他們的吉他,隨著十二名男女兒童走上圣壇前時(shí),驚訝的群眾頓時(shí)轟動(dòng)起來(lái)。格魯伯向他的樂(lè)隊(duì)微微點(diǎn)頭示意,琴弦便撥響了。接著,莫爾神父的男高音和格魯伯先生的男低音,便和諧地共鳴著響徹那古老的教堂。
于是,流傳久遠(yuǎn)的圣誕贊美詩(shī)《平安夜》便這樣首次被人們唱出來(lái)了。然而,第二天也就被人忘記了。當(dāng)時(shí)參加圣誕彌撒的教徒之中,誰(shuí)也不曾料到這首歌后來(lái)竟會(huì)風(fēng)靡世界。
后來(lái)僅僅是由于一次偶然機(jī)會(huì),才使這一杰作得以免遭淹沒(méi)的命運(yùn)。第二年春天,從齊勒塔爾來(lái)了一位風(fēng)琴修理師,卡爾?毛拉赫。他在閑聊中隨便問(wèn)起:既然風(fēng)琴壞了,那么你們是怎樣進(jìn)行圣誕彌撒的?格魯伯這才提起那曲子的事,他說(shuō):“這是個(gè)不值一顧的東西,我甚至已忘記把它塞到哪里去了!痹诮烫玫暮蟛坑幸粋(gè)小櫥,里頭塞滿了塵封已久的亂紙堆。格魯伯從這里找到了那首曲譜。
那風(fēng)琴修理師看著樂(lè)譜,微微動(dòng)著雙唇,從他那寬闊的胸腔里哼著這調(diào)子!坝幸馑迹彼p輕地說(shuō),“可以讓我?guī)Щ厝タ纯磫?”格魯伯大笑起來(lái)。“行,行,你盡管拿去就是了。再說(shuō),你把琴修好后,這東西就更加是一點(diǎn)用處都沒(méi)有了!泵兆吆,格魯伯也就忘了這件事。然而《平安夜》卻在可愛(ài)的齊勒塔爾山中回響,并且從此開(kāi)始了它遠(yuǎn)播世界的歷程。
這歌曲作為民間音樂(lè),從奧地利傳到了德國(guó)。它越過(guò)國(guó)界,隨著德國(guó)移民遠(yuǎn)涉重洋,傳播各地。但直到不久前,莫爾和格魯伯才被公認(rèn)為這首歌曲的創(chuàng)作者。他們當(dāng)時(shí)什么都沒(méi)有得到,他們死時(shí)仍和生時(shí)一樣貧窮。但是,格魯伯的那具古老的吉他琴至今仍在為他歌唱,它已成為傳家寶,被格魯伯家代代相傳。現(xiàn)在,每逢圣誕夜,人們便要把這吉他琴帶到奧本村去。而世界各地的教徒們,則再次齊唱這首為人喜愛(ài)的圣誕贊美詩(shī)……《平安夜》。
【附:《平安夜》歌詞】
英語(yǔ)歌詞
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight
Glories stream from Heaven afar
Heav'nly host sing Alleluia
Christ the Saviour, is born
Christ the Saviour, is born
Silent night, holy night
Son of God, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord, at thy birth
Jesus, Lord, at thy birth
德語(yǔ)歌詞
Stille Nacht, heilige Nacht
Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schlft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh
Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Hallelujah,
Tnt es laut von fern und nah,
Christ, der Retter ist da,
Christ, der Retter ist da!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus Deinem gttlichen Mund,
Da uns schlgt die rettende Stund,
Christ, in Deiner Geburt,
Christ, in Deiner Geburt!
創(chuàng)作背景
說(shuō)到《Stille Nacht》[1],大概沒(méi)有哪一首能比這首更“有名”更廣為人知的了。網(wǎng)上甚至專門有一個(gè)silentnight.web 打開(kāi)既可以聽(tīng)到圣誕歌曲 還可以帶去最真誠(chéng)的祝福)。
據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)是因?yàn)樾〗烫玫墓茱L(fēng)琴壞了,所以Mohr神父要Gruber先生為他寫的這首歌譜上用吉它伴奏的曲子應(yīng)急。歌譜后來(lái)由修管風(fēng)琴的人帶出來(lái),外面的世界才得以知道這首歌。這首歌很快傳開(kāi)受人喜愛(ài)。今天她已經(jīng)幾乎成為圣誕節(jié)的官方“節(jié)歌”。她被譯成許多種文字。上面那個(gè)網(wǎng)頁(yè)就有67種不同語(yǔ)言的105種不同版本的歌詞。
這首膾炙人口的歌曲曲子動(dòng)聽(tīng),歌詞優(yōu)美,充滿了一種屬天的安寧?梢韵胂螽(dāng)年的默默無(wú)聞的Mohr神父在圣誕節(jié)前的晚上在山坡上望著奧地利鄉(xiāng)村月下的景色,遙想圣經(jīng)中關(guān)于救主降生的記載,感慨上帝借著道成肉身的圣子成就的救恩,是任何心被恩感,靈感奔涌,寫下這"Stille Nacht!Heilige Nacht"的不朽詩(shī)句。Mohr神父一生微寒,僅有的財(cái)富全部奉獻(xiàn)給當(dāng)?shù)氐膶W(xué)校和養(yǎng)老院,病逝的時(shí)候身上不名一文,真正體現(xiàn)了圣誕傳統(tǒng)“博愛(ài)惠施”的精神!捌桨惨埂钡那髡咭彩翘貏e名不見(jiàn)經(jīng)傳,以至后來(lái)的人很長(zhǎng)一段時(shí)間都不知道他的名字,所以歷史上還有把曲作者歸到貝多芬、亨德?tīng)栠@些“大牌”名下的時(shí)候。獨(dú)行奇事的上帝又一次“顛覆”“有名”與“無(wú)名”,他使用一位默默無(wú)聞的鄉(xiāng)村小教堂的神父和一位名不見(jiàn)經(jīng)傳的業(yè)余作曲者,為世人創(chuàng)作、留下這首流芳百世的圣誕名曲!镀桨惨埂返膩(lái)歷本身可以說(shuō)就是一個(gè)神跡。
在這繁忙的節(jié)日季節(jié),讓我們暫時(shí)忘掉那些雜事吧!安靜下來(lái),傾聽(tīng)那來(lái)自心底的輕輕的《平安夜》歌聲,思想兩千年前那個(gè)夜晚在伯利恒降生的嬰孩對(duì)人類、對(duì)歷史、對(duì)你我的個(gè)人生命的真正意義。
【圣誕節(jié)傳統(tǒng)歌曲《平安夜》的由來(lái)】相關(guān)文章:
經(jīng)典的平安夜圣誕節(jié)歌曲(音樂(lè))01-03
2014圣誕節(jié)平安夜手抄報(bào)資料:圣誕節(jié)平安夜的由來(lái)07-04
有關(guān)圣誕節(jié)的手抄報(bào)-平安夜的由來(lái)07-04
平安夜兒歌歌曲01-03
關(guān)于平安夜的歌曲01-03
圣誕節(jié)的歌曲07-16
平安夜的歷史由來(lái)01-03
平安夜歌曲歌詞07-21
有關(guān)平安夜的歌曲01-03