考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句
It’s all deliciously ironic when you consider that Shakespeare, who earns their living, was
主語(yǔ)+系動(dòng)詞 表語(yǔ) 時(shí)間狀語(yǔ)從句 賓語(yǔ)從句 定語(yǔ)從句
himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making.
賓語(yǔ)從句
譯文:可是一想到為這些居民提供生計(jì)的莎士比亞本人也是演員(也留著胡須),也吵吵鬧鬧,就讓人感覺(jué)這真是一種絕妙的諷刺。
分析:本句的主干為It’s…ironic…,是一個(gè)主系表結(jié)構(gòu)。后面是when引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句,其中包括一個(gè)that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,做consider的賓語(yǔ);該賓語(yǔ)從句的主語(yǔ)是Shakespeare,謂語(yǔ)是and連接的was和did,who引導(dǎo)的非限定性定語(yǔ)從句修飾的是賓語(yǔ)從句的主語(yǔ)Shakespeare。
Today, surrounded by promises of easy happiness, we need art to tell us, as religion once did,
時(shí)間狀語(yǔ) 伴隨狀語(yǔ) 主語(yǔ) 謂語(yǔ) 賓語(yǔ) 目的'狀語(yǔ) 插入語(yǔ)
Memento mori: remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying
同位語(yǔ) 賓語(yǔ)從句1 賓語(yǔ)從句2 連詞 賓語(yǔ)從句3
this but in living with it.
譯文:今天,我們的周?chē)涑庵?jiǎn)單幸福的許諾,我們需要藝術(shù)來(lái)告訴我們,正如宗教曾經(jīng)告訴過(guò)我們的那樣,死的象征:記住你終將死亡,一切都會(huì)結(jié)束,而幸福不會(huì)因否認(rèn)這一點(diǎn)而到來(lái),而是要接受這一事實(shí)。
分析:本句的主干是…we need art…。Today是時(shí)間狀語(yǔ),surrounded by…是伴隨狀語(yǔ),to tell us…Memento mori是目的狀語(yǔ),介詞短語(yǔ) as religion once did是插入語(yǔ)。隨后的remember that…是Memento mori的同位語(yǔ),用來(lái)解釋這句拉丁語(yǔ)的含義。該同位語(yǔ)共包含三個(gè) that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,都做 remember的賓語(yǔ)。
【考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句】相關(guān)文章:
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解析08-10
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句歸納06-16
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句精選06-16
考研英語(yǔ)考點(diǎn):長(zhǎng)難句06-12
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句精選11-26
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句分析11-25