1、 Although the minuet appeared simple, its______ steps had to be studied very carefully before they could be
gracefully______in public.
(A) proGREssive...revealed
(B) intricate...executed
(C) rudimentary...allowed
(D) minute...discussed
(E) entertaining...stylized
2、 Sponsors of the bill were______because there was no opposition to it within the legislature until after the measure
had been signed into law.
(A) unreliable
(B) well-intentioned
(C) persistent
(D) relieved
(E) detained
3、 Dependence on foreign sources of heavy metals, though______, remains______for United States foreign policy.
(A) deepening...a challenge
(B) diminishing...a problem
(C) excessive...a dilemma
(D) debilitating...an embarrassment
(E) unavoidable...a precedent
解析:1、分析:空格填入一個(gè)形容詞,修飾 minuet 的"步伐(steps)",although 表達(dá)轉(zhuǎn)折關(guān)系,空格 1 應(yīng)該填入前半句中 simple 的反義詞。A 進(jìn)步的""揭示;B 復(fù)雜的""實(shí)行,執(zhí)行;C 基本的,未發(fā)展的""允許;D微小的""討論;E 愉快的,有趣的""使風(fēng)格化。B 選項(xiàng)正確。
翻譯:盡管米奴哀小步舞看起來(lái)簡(jiǎn)單,但是它復(fù)雜的舞步必須要仔細(xì)地學(xué)習(xí)才能在公眾場(chǎng)合優(yōu)美地演出。
擴(kuò)展:米奴哀小步舞源于17世紀(jì)的法國(guó),是一種緩慢、莊重的四三拍舞蹈,由一群舞蹈者結(jié)伴而跳。在巴洛克時(shí)期流行。代表作品有海頓和莫扎特的三段式小步舞曲和巴赫的 G 大調(diào)小步舞曲。本題還可以擴(kuò)展到關(guān)于表象和實(shí)質(zhì)的關(guān)系,有的時(shí)候,表象和實(shí)質(zhì)是不一定一致的。
2、 分析:空格填入一個(gè)形容詞來(lái)表示"法律草案的發(fā)起者(sponsors of the bill)"的狀態(tài),because 表示因果關(guān)系,前后不存在相反的含義。由于直到這項(xiàng)法案被通過(guò)以后才出現(xiàn)了反對(duì)的意見(jiàn),所以他們應(yīng)該感覺(jué)不錯(cuò),故空格應(yīng)該填入一個(gè)正評(píng)價(jià)詞。A 不可靠的;B 好意的;C 堅(jiān)持的;D 放心的;E 被拘留的。答案應(yīng)該選 D。
翻譯:這個(gè)法律草案的發(fā)起者松了一口氣,因?yàn)橹钡竭@項(xiàng)法案被通過(guò)以后,立法機(jī)構(gòu)內(nèi)部才出現(xiàn)了反對(duì)意見(jiàn)。
擴(kuò)展:本題主要了解關(guān)于法律的幾個(gè)概念。其中 Bill 是指遞交立法機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)的法律草案,measure 可以指法案,也可以指法律規(guī)定,law 是已經(jīng)通過(guò)立法機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)的法律。
3、分析:本題首先根據(jù) remain,判斷空格 2 要填入的狀態(tài)在過(guò)去就存在,而造成該狀態(tài)的是 remain 的主語(yǔ),即"對(duì)于國(guó)外重金屬來(lái)源的依賴(Dependence on foreign sources of heavy metals)",所以空格 2 應(yīng)該填入一個(gè)對(duì)于"美國(guó)對(duì)外政策(United States foreign policy)"的負(fù)評(píng)價(jià),這是需要根據(jù)國(guó)際關(guān)系知識(shí)或者常識(shí)來(lái)判斷的。though 表達(dá)轉(zhuǎn)折關(guān)系,所以空格 1 應(yīng)該體現(xiàn)"這種依賴有減少"的含義。A 加深""挑戰(zhàn);B 減少""問(wèn)題;C 過(guò)多的""進(jìn)退兩難的局面;D 衰弱的,衰老的""尷尬,阻礙;E 不可避免的""先例。B 選項(xiàng)為正確答案。
翻譯:美國(guó)對(duì)國(guó)外重金屬的依賴盡管減少了,但這仍然是它對(duì)外政策的一個(gè)問(wèn)題。
擴(kuò)展:本題在解答的時(shí)候需要我們有一定的國(guó)際關(guān)系的知識(shí),即自然資源與國(guó)家對(duì)外政策之間的關(guān)系。當(dāng)一個(gè)國(guó)家在資源上,尤其是不可或缺的資源上依賴其他國(guó)家的時(shí)候,這個(gè)國(guó)家把獲取這種資源作為制定對(duì)外政策的一個(gè)因素進(jìn)行考慮,我們可以觀察中國(guó)、日本、美國(guó)等國(guó)家的對(duì)外政策,分析它與自然資源獲取之間的關(guān)系。